Aperçu

L’objectif d’une étiquette est de fournir aux consommateurs les renseignements de base sur un produit.

Les établissements de transformation des viandes sont assujettis à des exigences fédérales et provinciales en matière d’étiquetage.

Exigences fédérales :

 

Exigences provinciales :

Exigences provinciales en matière d’étiquetage

Le Règlement de l’Ontario sur les viandes (Règl. de l’Ont. 31/05) exige que les produits de viande préemballés et les contenants de vrac possèdent les éléments qui suivent :

  • la légende de l’inspection de la viande;
  • la déclaration des allergènes dans la liste des ingrédients ou comme mention « contient », lorsqu’un allergène est ajouté comme ingrédient ou est une composante d’un ingrédient;
  • une date ou un code de production, à moins que le produit de viande soit une carcasse ou une demi-carcasse;
  • des instructions de conservation (« Keep Refrigerated/Garder au froid » ou « Keep Frozen/Garder congélé ») si le produit de viande n’est pas de longue conservation ou ne respecte pas les conditions indiquées dans la législation;
  • des déclarations d’utilisation appropriées (« ready to cook », « uncooked », « ready to cook/prêt à cuire » ou « uncooked/non cuit » ou un terme équivalent);
  • les espèces sont précisées lorsqu’une carcasse, une coupe, un organe ou un tissu est décrit sur l’étiquette;
  • lorsqu’une norme est prévue au tableau 1, Normes applicables aux produits de viande du Règl. de l’Ont. 31/05, le produit respecte les normes établies dans le tableau et le nom commun concerné est utilisé sur l’étiquette;
  • lorsqu’un mot ou une phrase tirée du tableau de l’article 119; (Restrictions applicables à l’étiquetage en fonction du produit de viande) est inscrit sur l’étiquette d’un produit de viande, le produit respecte les exigences connexes du tableau;
  • le nom de la catégorie ou les mots « bœuf non classé » pour les coupes de bœuf cru;
  • les mots « May contain kidney » ou « May contain kidneys/Peut contenir des reins » pour les jeunes poulets ou les jeunes canards;
  • les mots « clean, green » ou « clean, green/lavé, vert » si le produit de viande est une partie d’un tube digestif qui n’a pas été échaudée ou blanchie, mais qui a été nettoyée d’une autre manière;
  • toutes les exigences d’étiquetage fédérales.

Tous les renseignements exigés doivent être :

  • facilement lisibles;
  • en caractères d’au moins 1,6 mm de hauteur (à moins que la principale surface exposée ne dépasse pas 10 cm2, en quel cas les renseignements peuvent être en caractères d’une hauteur de 0,8 mm ou plus).

Pour de plus amples renseignements sur les exigences provinciales d’étiquetage, veuillez discuter avec votre inspecteur ou votre chef de secteur.

Exigences fédérales en matière d’étiquetage

Les exigences fédérales en matière d’étiquetage relèvent de l’Agence canadienne d’inspection des aliments (ACIA). Pour en savoir plus sur les exigences fédérales, communiquez directement avec l’ACIA ou visitez :

Communiquer avec nous

Pour en savoir plus, communiquez avec le Centre d’information agricole sans frais au 1 877 424-1300 ou par courriel au ag.info.omafra@ontario.ca.