Important: This version of the e-Laws website will be upgraded to a new version in the coming weeks.
You can try the beta version of the new e-Laws at ontario.ca/laws-beta.
O. Reg. 143/03: DETERMINATION, ALLOCATION, APPORTIONMENT AND BILLING OF HOUSING COSTS
filed April 11, 2003 under Social Housing Reform Act, 2000, S.O. 2000, c. 27
Skip to contentontario regulation 143/03
made under the
social housing reform act, 2000
Made: April 9, 2003
Filed: April 11, 2003
Printed in The Ontario Gazette: April 26, 2003
Amending O. Reg. 642/00
(Determination, Allocation, Apportionment and Billing of Housing Costs)
1. (1) The French version of clause (a) of the definition of “weighted assessment” in subsection 15 (10) of Ontario Regulation 642/00 is amended by striking out “368.1 de la Loi sur les municipalités” and substituting “313 de la Loi de 2001 sur les municipalités”.
(2) The French version of the definition of “tax ratio” in subsection 15 (11) of the Regulation is amended by striking out “363 de la Loi sur les municipalités” and substituting “308 de la Loi de 2001 sur les municipalités”.
2. (1) The French version of the definition of “tax ratio” in subsection 18 (1) of the Regulation is amended by striking out “363 de la Loi sur les municipalités” and substituting “308 de la Loi de 2001 sur les municipalités”.
(2) The French version of clause (a) of the definition of “weighted assessment” in subsection 18 (1) of the Regulation is amended by striking out “368.1 de la Loi sur les municipalités” and substituting “313 de la Loi de 2001 sur les municipalités”.
(3) The French version of paragraph 2 of subsection 18 (4) of the Regulation is amended by striking out “363 de la Loi sur les municipalités” and substituting “308 de la Loi de 2001 sur les municipalités”.
3. (1) The French version of clause (a) of the definition of “net taxable assessment” in subsection 26.2 (6) of the Regulation is amended by striking out “368.1 de la Loi sur les municipalités” and substituting “313 de la Loi de 2001 sur les municipalités” and by striking out “368.1” and substituting “313”.
(2) The French version of the definition of “taxable assessment” in subsection 26.2 (6) of the Regulation is amended by striking out “366 ou 368 de la Loi sur les municipalités” and substituting “311 ou 312 de la Loi de 2001 sur les municipalités”.
(3) The French version of the definition of “transition ratio” in subsection 26.2 (6) of the Regulation is amended by striking out “363 de la Loi sur les municipalités” and substituting “308 de la Loi de 2001 sur les municipalités”.