Avis du gouvernement relatifs aux compagnies
Avis de non-observation de la Loi sur l’imposition des sociétés
Le ministre des Finances a informé le directeur que les sociétés suivantes n’avaient pas respecté la Loi sur l’imposition des sociétés.
Avis Est Donné Par La Présente que, conformément au paragraphe 241(1) de la Loi sur les sociétés par actions, si les sociétés citées ci-dessous ne se conforment pas aux prescriptions énoncées par la Loi sur l’imposition des sociétés dans un délai de 90 jours suivant la réception du présent avis, lesdites sociétés se verront dissoutes par décision. Pour tout renseignement relatif au présent avis, veuillez vous adresser à l’Imposition des sociétés, ministère des Finances, 33, rue King ouest, Oshawa ON L1H 8H6.
Date |
Dénomination sociale de la société |
Numéro de la société en Ontario |
---|---|---|
2009-09-26 |
A Dynasty Roofing (Windsor) Ltd. |
000538348 |
2009-09-26 |
A.C. Newmarket Industrial Supply Ltd. |
001245113 |
2009-09-26 |
A.G. Holding Ltd. |
001584092 |
2009-09-26 |
Absolute Petcare Ltd. |
001297624 |
2009-09-26 |
Active Knit Apparel Inc. |
001352278 |
2009-09-26 |
Alltricor Financial Services Inc. |
000838549 |
2009-09-26 |
Andre Haeringer Enterprises Inc. |
000468017 |
2009-09-26 |
Arrowhead Express & Logistics Limited |
001461612 |
2009-09-26 |
Bd Real Holdings Limited |
001509367 |
2009-09-26 |
Bican Construction Corporation |
001014080 |
2009-09-26 |
Bingo World (Burlington) Ltd. |
000533581 |
2009-09-26 |
Bob Hoover & Sons Inc. |
000859709 |
2009-09-26 |
Bruce Tropical Land Development Inc. |
000851156 |
2009-09-26 |
Building Environmental Systems Testing Inc. |
001123755 |
2009-09-26 |
Canada Data Services Limited |
000968952 |
2009-09-26 |
Cart Depot Ltd. |
001420769 |
2009-09-26 |
Casey Brothers Painting & Decorating Limited |
000409406 |
2009-09-26 |
Chianti Food Processors Inc. |
001165387 |
2009-09-26 |
Clint Roenisch Inc. |
001593787 |
2009-09-26 |
Cosmic Vistas Corp. |
001046989 |
2009-09-26 |
Cyberaft Inc. |
002028101 |
2009-09-26 |
Datapak Limited |
000220853 |
2009-09-26 |
Direct Integration Solutions Inc. |
001492207 |
2009-09-26 |
Direct Lans Inc. |
001475938 |
2009-09-26 |
Eastwood Products Inc. |
000995005 |
2009-09-26 |
El-Moustafa Markets Inc. |
002059594 |
2009-09-26 |
Entertainment Media & Telecoms Corporation (Canada), Inc. |
002056246 |
2009-09-26 |
Execujet Aviation Services Ltd. |
001001987 |
2009-09-26 |
Farisons Distributors Ltd. |
000365353 |
2009-09-26 |
Forest Hill Dry Cleaners And Alterations Ltd. |
001082729 |
2009-09-26 |
G.T.A. Health Assessments Inc. |
001507365 |
2009-09-26 |
Glenhow Holding Corporation |
001491082 |
2009-09-26 |
Hawaiian Garden Centre & Nursery Ltd. |
000495740 |
2009-09-26 |
I.D.S. Networks Limited |
001647894 |
2009-09-26 |
Imageon Ottawa Ltd. |
001615375 |
2009-09-26 |
Incontri Restaurant Inc. |
001446634 |
2009-09-26 |
Insurance Claims Centre Inc. |
000870965 |
2009-09-26 |
Inter-Link Transportation Network Inc. |
001106712 |
2009-09-26 |
Jeremy Taylor Photographer Limited |
001566826 |
2009-09-26 |
Joseph Zink Inc. |
000749253 |
2009-09-26 |
Kababee Inc. |
002034432 |
2009-09-26 |
Langley Parisian Holdings Limited |
000563452 |
2009-09-26 |
Lucerne Flow Control Inc. |
001604487 |
2009-09-26 |
Mcarthur Minerals Inc. |
001160400 |
2009-09-26 |
Mcgarry Services Inc. |
001473971 |
2009-09-26 |
Megacity Motors Inc. |
001233538 |
2009-09-26 |
Mgm Productions Group Ltd. |
001666948 |
2009-09-26 |
Mount Mckay Feeds Inc. |
000705416 |
2009-09-26 |
Mpha Topographics Limited |
000254467 |
2009-09-26 |
Muse Workshop Inc. |
002075763 |
2009-09-26 |
Nigmendra Narain Inc. |
001413170 |
2009-09-26 |
O Rodas Inc. |
001158074 |
2009-09-26 |
Oxford Window Manufacturing Inc. |
000554429 |
2009-09-26 |
Pacific Restaurant Inc. |
001130641 |
2009-09-26 |
Patalika International Inc. |
001639723 |
2009-09-26 |
Peel Dental Services Inc. |
000922435 |
2009-09-26 |
R. J. Myers Developments Ltd. |
000437125 |
2009-09-26 |
R. Maslach Comm. Ltd. |
000704619 |
2009-09-26 |
Rollsters Sports Bar Ltd. |
001057731 |
2009-09-26 |
Romans Distinctive Gifts & Cards (Merivale) Inc. |
001168487 |
2009-09-26 |
S. Ferguson Capital Corp. |
001651011 |
2009-09-26 |
Seventeen Ninetyfour Enterprises Limited |
001017585 |
2009-09-26 |
Skymark Inc. |
001309885 |
2009-09-26 |
Soletico Inc. |
001347659 |
2009-09-26 |
Strictly Business Computers Inc. |
000605274 |
2009-09-26 |
Sunbright Signs & Advertising Inc. |
001326709 |
2009-09-26 |
Superior Security Canada Inc. |
001079825 |
2009-09-26 |
Telcom Telecommunications Network Inc. |
001071717 |
2009-09-26 |
The Mouse Academy Inc. |
001283519 |
2009-09-26 |
Tjs Holdings Inc. |
001286585 |
2009-09-26 |
Triple M Forming Inc. |
002058668 |
2009-09-26 |
Turbo-Sport Limited |
000390453 |
2009-09-26 |
Vaughan Medical Laboratories Ltd. |
000256284 |
2009-09-26 |
Vienna Motors Ltd. |
001671026 |
2009-09-26 |
Visions Auto Collision Inc. |
000644616 |
2009-09-26 |
Vista Homes Kingston Limited |
000255808 |
2009-09-26 |
Western Carpet Ltd. |
000795395 |
2009-09-26 |
Woodward Drywall & Interiors Limited |
001542667 |
2009-09-26 |
1065953 Ontario Inc. |
001065953 |
2009-09-26 |
1119674 Ontario Limited |
001119674 |
2009-09-26 |
1164857 Ontario Limited |
001164857 |
2009-09-26 |
1199502 Ontario Inc. |
001199502 |
2009-09-26 |
121882 Ontario Ltd. |
000121882 |
2009-09-26 |
1219261 Ontario Inc. |
001219261 |
2009-09-26 |
1220375 Ontario Inc. |
001220375 |
2009-09-26 |
1227644 Ontario Limited |
001227644 |
2009-09-26 |
1264050 Ontario Inc. |
001264050 |
2009-09-26 |
1283858 Ontario Inc. |
001283858 |
2009-09-26 |
1297076 Ontario Ltd. |
001297076 |
2009-09-26 |
1384327 Ontario Inc. |
001384327 |
2009-09-26 |
1387522 Ontario Limited |
001387522 |
2009-09-26 |
1461220 Ontario Limited |
001461220 |
2009-09-26 |
1473535 Ontario Ltd. |
001473535 |
2009-09-26 |
1477149 Ontario Inc. |
001477149 |
2009-09-26 |
1477909 Ontario Ltd. |
001477909 |
2009-09-26 |
1480814 Ontario Inc. |
001480814 |
2009-09-26 |
1501751 Ontario Inc. |
001501751 |
2009-09-26 |
1527097 Ontario Ltd. |
001527097 |
2009-09-26 |
1539060 Ontario Inc. |
001539060 |
2009-09-26 |
1587019 Ontario Inc. |
001587019 |
2009-09-26 |
1599135 Ontario Ltd. |
001599135 |
2009-09-26 |
1626389 Ontario Incorporated |
001626389 |
2009-09-26 |
1641895 Ontario Inc. |
001641895 |
2009-09-26 |
1648911 Ontario Limited |
001648911 |
2009-09-26 |
2 Bros Construction Inc. |
001533701 |
2009-09-26 |
2005464 Ontario Inc. |
002005464 |
2009-09-26 |
2033977 Ontario Inc. |
002033977 |
2009-09-26 |
2048090 Ontario Inc. |
002048090 |
2009-09-26 |
2049727 Ontario Inc. |
002049727 |
2009-09-26 |
2069498 Ontario Inc. |
002069498 |
2009-09-26 |
2077617 Ontario Inc. |
002077617 |
2009-09-26 |
309307 Ontario Limited |
000309307 |
2009-09-26 |
541773 Ontario Limited |
000541773 |
2009-09-26 |
566417 Ontario Limited |
000566417 |
2009-09-26 |
618460 Ontario Limited |
000618460 |
2009-09-26 |
711208 Ontario Limited |
000711208 |
2009-09-26 |
783957 Ontario Ltd. |
000783957 |
2009-09-26 |
887608 Ontario Limited |
000887608 |
2009-09-26 |
914225 Ontario Limited |
000914225 |
2009-09-26 |
990945 Ontario Inc. |
000990945 |
Katherine M. Murray
Directrice, Ministère des Services gouvernementaux
(142-G504)
Annulation de certificat de constitution (Non-observation de la Loi sur l’imposition des sociétés)
Avis Est Donné Par La Présente que, conformément au paragraphe 241(4) de la Loi sur les sociétés par actions, le certificat de constitution de la société sous-nommé a été annulée par Ordre pour non-observation des dispositions de la Loi sur l’imposition des sociétés et que la dissolution de la société concernée prend effet à la date susmentionnée.
Date |
Dénomination sociale de la société |
Numéro de la société en Ontario |
---|---|---|
2009-08-31 |
Albion Demolition Limited |
001342944 |
2009-08-31 |
B K M Trading Inc. |
001596661 |
2009-08-31 |
B.P.L. Roofing Limited |
001259758 |
2009-08-31 |
Benjex Group Canada Inc. |
000722198 |
2009-08-31 |
Brockville Investments Limited |
000092970 |
2009-08-31 |
C.M.C. Ceramic Tile Ltd. |
000958558 |
2009-08-31 |
Caley-Neal Investments Limited |
000929864 |
2009-08-31 |
Chronologix Software Inc. |
001386561 |
2009-08-31 |
Ciao-Bonjour Enterprises Inc. |
001532356 |
2009-08-31 |
Clearwater Restaurant Inc. |
000930865 |
2009-08-31 |
Collective Celebration Of Individual Liberty Inc. |
002047561 |
2009-08-31 |
Contours Visual Images Inc. |
001255119 |
2009-08-31 |
Corey Enterprises Inc. |
001489591 |
2009-08-31 |
Cottrell Investment Corporation |
000917414 |
2009-08-31 |
D. K. Resource Management Inc. |
000542673 |
2009-08-31 |
Dale Tays Landscape Construction Ltd. |
000898421 |
2009-08-31 |
Damoane Enterprises Inc. |
002004668 |
2009-08-31 |
Dearcorp Investments Ltd. |
000489441 |
2009-08-31 |
Design Plus International Ltd. |
001328823 |
2009-08-31 |
East-West Management Of Drivers Inc. |
000966673 |
2009-08-31 |
Fab-Tech Plus Inc. |
001367878 |
2009-08-31 |
Finest Hour Productions Inc. |
001367167 |
2009-08-31 |
Garry Leclerc & Son Ltd. |
001090602 |
2009-08-31 |
Goldlinx International Inc. |
000920401 |
2009-08-31 |
Hedch Holdings Inc. |
000739433 |
2009-08-31 |
His & Her’s Beauty Supply Inc. |
001414407 |
2009-08-31 |
Hummingbird Palliative And Home Healthcare Inc. |
001638544 |
2009-08-31 |
Idc Telecommunications Canada Inc. |
001091309 |
2009-08-31 |
Infoconsult Inc. |
001244774 |
2009-08-31 |
Intex Industries Corporation |
000974495 |
2009-08-31 |
Jabbar International Inc. |
001434057 |
2009-08-31 |
James Jackson Trucking Inc. |
001484934 |
2009-08-31 |
John Maguire Construction Ltd. |
000783201 |
2009-08-31 |
Lannex Developments (Jarvis) Inc. |
001602996 |
2009-08-31 |
Law Development Group Limited |
001073153 |
2009-08-31 |
M & E Trans Distributing Inc. |
001548392 |
2009-08-31 |
Madison Display Limited |
000947493 |
2009-08-31 |
Main Attraction Entertainment Inc. |
002001400 |
2009-08-31 |
Masc Niagara Inc. |
002026494 |
2009-08-31 |
Michael’s Optical Limited |
000571837 |
2009-08-31 |
Museum Productions Corporation |
002028616 |
2009-08-31 |
Mvm-Multi Vision Media Inc. |
001570955 |
2009-08-31 |
Nat Radio.Com-Biz Inc. |
001602794 |
2009-08-31 |
Nouveaute Technologies Inc. |
001521483 |
2009-08-31 |
Novacan Realty Inc. |
000707311 |
2009-08-31 |
Novter Holdings Inc. |
001652359 |
2009-08-31 |
Peever Pedorthics Inc. |
001048139 |
2009-08-31 |
Pita Pazzaz Leasing Ltd. |
001311644 |
2009-08-31 |
Plaza Parking Inc. |
001164854 |
2009-08-31 |
Premier Fitness Clubs (Oshawa) Inc. |
002067288 |
2009-08-31 |
Prosport International Forwarding Inc. |
001284830 |
2009-08-31 |
Roar Studios Inc. |
002023976 |
2009-08-31 |
Rolling Thunderz Limited |
001416064 |
2009-08-31 |
S.G. Truck & Trailer Repair Inc. |
001540044 |
2009-08-31 |
Sibr S A Inc. |
002052163 |
2009-08-31 |
St. Laurentian Donuts Ltd. |
000946400 |
2009-08-31 |
Starcip Forming Ltd. |
000711147 |
2009-08-31 |
Steve Geer Inc. |
001336074 |
2009-08-31 |
Still Moving Pictures Inc. |
001221560 |
2009-08-31 |
Tanfast Tanning Boutique Ltd. |
000956475 |
2009-08-31 |
The Dain Group Inc. |
001556749 |
2009-08-31 |
Utex Trading Enterprises Inc. |
000345480 |
2009-08-31 |
Valthane Inc. |
000819946 |
2009-08-31 |
Villa Cafe 2003 Ltd. |
001555397 |
2009-08-31 |
Ward Rosebush Services Inc. |
000736232 |
2009-08-31 |
Wilson Rehabilitation & Physiotherapy Inc. |
001151915 |
2009-08-31 |
Xolo Investments Inc. |
001543782 |
2009-08-31 |
Yio-Kai-Kori Enterprises Inc. |
001161586 |
2009-08-31 |
1017225 Ontario Inc. |
001017225 |
2009-08-31 |
1031603 Ontario Inc. |
001031603 |
2009-08-31 |
1078985 Ontario Limited |
001078985 |
2009-08-31 |
1118957 Ontario Inc. |
001118957 |
2009-08-31 |
1165657 Ontario Ltd. |
001165657 |
2009-08-31 |
1254829 Ontario Ltd. |
001254829 |
2009-08-31 |
1257272 Ontario Inc. |
001257272 |
2009-08-31 |
1265289 Ontario Inc. |
001265289 |
2009-08-31 |
1287673 Ontario Inc. |
001287673 |
2009-08-31 |
1297786 Ontario Limited |
001297786 |
2009-08-31 |
1343977 Ontario Limited |
001343977 |
2009-08-31 |
1375956 Ontario Limited |
001375956 |
2009-08-31 |
1380965 Ontario Inc. |
001380965 |
2009-08-31 |
1381555 Ontario Inc. |
001381555 |
2009-08-31 |
1383601 Ontario Ltd. |
001383601 |
2009-08-31 |
1387563 Ontario Inc. |
001387563 |
2009-08-31 |
1451716 Ontario Inc. |
001451716 |
2009-08-31 |
1477919 Ontario Inc. |
001477919 |
2009-08-31 |
1479936 Ontario Inc. |
001479936 |
2009-08-31 |
1535291 Ontario Inc. |
001535291 |
2009-08-31 |
1570717 Ontario Inc. |
001570717 |
2009-08-31 |
1621999 Ontario Ltd. |
001621999 |
2009-08-31 |
1633573 Ontario Inc. |
001633573 |
2009-08-31 |
1638999 Ontario Limited |
001638999 |
2009-08-31 |
1649736 Ontario Ltd. |
001649736 |
2009-08-31 |
2030271 Ontario Limited |
002030271 |
2009-08-31 |
2050103 Ontario Ltd. |
002050103 |
2009-08-31 |
2060623 Ontario Inc. |
002060623 |
2009-08-31 |
50% Off Security & Monitoring Ontario Inc. |
001584308 |
2009-08-31 |
503774 Ontario Limited |
000503774 |
2009-08-31 |
607677 Ontario Inc. |
000607677 |
2009-08-31 |
717556 Ontario Limited |
000717556 |
2009-08-31 |
773225 Ontario Inc. |
000773225 |
2009-08-31 |
857354 Ontario Inc. |
000857354 |
2009-08-31 |
871552 Ontario Inc. |
000871552 |
2009-08-31 |
920532 Ontario Inc. |
000920532 |
2009-08-31 |
970899 Ontario Limited |
000970899 |
2009-08-31 |
976694 Ontario Limited |
000976694 |
2009-08-31 |
981673 Ontario Ltd. |
000981673 |
2009-08-31 |
996988 Ontario Ltd. |
000996988 |
Katherine M. Murray
Directrice, Ministère des Services gouvernementaux
(142-G505)
Certificat de dissolution
Avis Est Donné Par La Présente que, conformément à la Loi sur les sociétés par actions, un certificat de dissolution a été inscrit pour les compagnies suivantes. La date d’entrée en vigueur précède la liste des compagnies visées.
Date |
Dénomination sociale de la société |
Numéro de la société en Ontario |
---|---|---|
2009-08-18 |
Elvy Electric Ltd. |
000631737 |
2009-09-01 |
Excelsior Building Corp. |
002026639 |
2009-09-01 |
1529135 Ontario Inc. |
001529135 |
2009-09-02 |
Discount Heating & Airconditioning Ltd. |
001017262 |
2009-09-02 |
M & E Transportation Inc. |
001659832 |
2009-09-02 |
Spetz Publishing Limited |
000681154 |
2009-09-02 |
Steelgate Magnetics Inc. |
001578450 |
2009-09-02 |
Total Connections Incorporated |
001110584 |
2009-09-02 |
1461704 Ontario Inc. |
001461704 |
2009-09-03 |
Advance Dispute Resolution Group Inc. |
000373657 |
2009-09-03 |
Allwins International Architecture Inc. |
002053627 |
2009-09-03 |
Ambrose Homes Ltd. |
001215803 |
2009-09-03 |
Antique Zen Limited |
001353422 |
2009-09-03 |
Arms Republic Enterprise Inc. |
001712745 |
2009-09-03 |
Askion Transport Solutions Inc. |
001631166 |
2009-09-03 |
Domenic Distributors Limited |
000599066 |
2009-09-03 |
Flora-World Inc. |
000269976 |
2009-09-03 |
Fraser Wilton Holdings Inc. |
001301878 |
2009-09-03 |
Gaphinz Limited |
000533755 |
2009-09-03 |
Harmsen Traffic Ltd. |
000845209 |
2009-09-03 |
John Nahirny Real Estate Co. Ltd. |
000340998 |
2009-09-03 |
Jowa Investments Inc. |
000664870 |
2009-09-03 |
Kanhelpu.Com Ltd. |
001301788 |
2009-09-03 |
Krisha Xpress Ltd. |
002143797 |
2009-09-03 |
Lahaina Corporation Ltd. |
000382145 |
2009-09-03 |
Lube On Wheels Inc. |
002101085 |
2009-09-03 |
Maplefair Estates Inc. |
001131857 |
2009-09-03 |
Nxmicro Systems Inc. |
002038739 |
2009-09-03 |
Ossobuco Italian Restaurant Inc. |
001627073 |
2009-09-03 |
Rhs Securities Ltd. |
000868091 |
2009-09-03 |
Scbn Telecommunications Inc. |
001730696 |
2009-09-03 |
Simplex Logistics Inc. |
001593583 |
2009-09-03 |
Solomon Management Limited |
000666107 |
2009-09-03 |
Timbercreek Mortgage Fund Gp Inc. |
002124928 |
2009-09-03 |
Xelor Corporation |
000762205 |
2009-09-03 |
1056311 Ontario Inc. |
001056311 |
2009-09-03 |
1107935 Ontario Inc. |
001107935 |
2009-09-03 |
1127188 Ontario Limited |
001127188 |
2009-09-03 |
1203103 Ontario Inc. |
001203103 |
2009-09-03 |
1242113 Ontario Ltd. |
001242113 |
2009-09-03 |
1360827 Ontario Limited |
001360827 |
2009-09-03 |
1547945 Ontario Inc. |
001547945 |
2009-09-03 |
1685452 Ontario Inc. |
001685452 |
2009-09-03 |
1691421 Ontario Limited |
001691421 |
2009-09-03 |
1726513 Ontario Inc. |
001726513 |
2009-09-03 |
2016668 Ontario Inc. |
002016668 |
2009-09-03 |
2043285 Ontario Inc. |
002043285 |
2009-09-03 |
2044677 Ontario Inc. |
002044677 |
2009-09-03 |
2089035 Ontario Inc. |
002089035 |
2009-09-03 |
2125362 Ontario Inc. |
002125362 |
2009-09-03 |
2138096 Ontario Inc. |
002138096 |
2009-09-03 |
432059 Ontario Limited |
000432059 |
2009-09-03 |
636629 Ontario Limited |
000636629 |
2009-09-03 |
867600 Ontario Inc. |
000867600 |
2009-09-04 |
Allquest Inc. |
000944423 |
2009-09-04 |
Aurora Parkview Ltd. |
001169564 |
2009-09-04 |
Auto-Motives Inc. |
001554893 |
2009-09-04 |
Automat Econ Trading Inc. |
001760219 |
2009-09-04 |
Bertan Investments Limited |
000128353 |
2009-09-04 |
Canterbury Pilgrims Inc. |
002152829 |
2009-09-04 |
Conventional Finance Corporation |
000558390 |
2009-09-04 |
Does Marketing Services Ltd. |
001016067 |
2009-09-04 |
Emget Inc. |
000943855 |
2009-09-04 |
Emile Dalaire Trucking Inc. |
001548609 |
2009-09-04 |
Evergreen Produce & Trading Inc. |
002165110 |
2009-09-04 |
Gold Lakes Restaurant Ltd. |
002151210 |
2009-09-04 |
Ict - Integrating Communications Technology Inc. |
002022352 |
2009-09-04 |
Joe Jazbec General Contactor Ltd. |
001096703 |
2009-09-04 |
Marxell Infosystem Inc. |
001030465 |
2009-09-04 |
Orense Enterprises Inc. |
000560790 |
2009-09-04 |
Pryming Inc. |
002092640 |
2009-09-04 |
Sky Inc. |
001285973 |
2009-09-04 |
Synclectics (Canada) Inc. |
000942828 |
2009-09-04 |
The Healthcare Courier Company Inc. |
001786929 |
2009-09-04 |
Touch Here Software Inc. |
001380243 |
2009-09-04 |
1485521 Ontario Inc. |
001485521 |
2009-09-04 |
1525452 Ontario Limited |
001525452 |
2009-09-04 |
1538480 Ontario Ltd. |
001538480 |
2009-09-04 |
1563117 Ontario Inc. |
001563117 |
2009-09-04 |
1708301 Ontario Limited |
001708301 |
2009-09-04 |
2177831 Ontario Inc. |
002177831 |
2009-09-04 |
420810 Ontario Limited |
000420810 |
2009-09-04 |
510227 Ontario Limited |
000510227 |
2009-09-04 |
812933 Ontario Inc. |
000812933 |
2009-09-08 |
Alizas Incorporated |
001562803 |
2009-09-08 |
Cedarway Investments Limited |
000255081 |
2009-09-08 |
Kim And Kate Transportation Inc. |
001753657 |
2009-09-08 |
N. T. Monteith Limited |
000143586 |
2009-09-08 |
Newland Message Co., Ltd. (Canada) |
001434131 |
2009-09-08 |
Phoenix Expediting Inc. |
001659490 |
2009-09-08 |
1596776 Ontario Inc. |
001596776 |
2009-09-08 |
1651014 Ontario Ltd. |
001651014 |
2009-09-08 |
2140283 Ontario Inc. |
002140283 |
2009-09-08 |
791078 Ontario Inc. |
000791078 |
2009-09-08 |
900013 Ontario Inc. |
000900013 |
2009-09-08 |
905683 Ontario Ltd. |
000905683 |
2009-09-08 |
962626 Ontario Ltd. |
000962626 |
2009-09-09 |
Carl H. Wilson Holdings Limited |
000458745 |
2009-09-09 |
Casa Jomar Inc. |
000863015 |
2009-09-09 |
Momanco Management Inc. |
001324014 |
2009-09-09 |
Msp Shows Ltd. |
001020687 |
2009-09-09 |
New Home Building Group Limited |
002025478 |
2009-09-09 |
Nien Consulting Inc. |
001650086 |
2009-09-09 |
Platinum Base International Inc. |
001042080 |
2009-09-09 |
Semper Consulting Inc. |
001780704 |
2009-09-09 |
Sterk Realty Inc. |
002119307 |
2009-09-09 |
Titanic Ice Limited |
000471611 |
2009-09-09 |
Vigar Technology Inc. |
001583293 |
2009-09-09 |
West Group Management Inc. |
001348190 |
2009-09-09 |
Yi Tai Bao Investment Inc. |
001515083 |
2009-09-09 |
1521912 Ontario Inc. |
001521912 |
2009-09-09 |
1639300 Ontario Inc. |
001639300 |
2009-09-09 |
1682614 Ontario Inc. |
001682614 |
2009-09-09 |
1714888 Ontario Inc. |
001714888 |
2009-09-09 |
1747691 Ontario Limited |
001747691 |
2009-09-09 |
2043827 Ontario Inc. |
002043827 |
2009-09-09 |
2138851 Ontario Inc. |
002138851 |
2009-09-09 |
2146717 Ontario Inc. |
002146717 |
2009-09-09 |
855138 Ontario Limited |
000855138 |
2009-09-10 |
Staunton Investments Ltd. |
000310909 |
2009-09-10 |
1780009 Ontario Limited |
001780009 |
Katherine M. Murray
Directrice, Ministère des Services gouvernementaux
(142-G506)
Avis de non-observation de la Loi sur les renseignements exigés des personnes morales
Avis Est Donné Par La Présente que, conformément au paragraphe 241(3) de la Loi sur les sociétés par actions, si les sociétés mentionnées ci-dessous ne se conforment pas aux exigences de dépôt requises par la Loi sur les renseignements exigés des personnes morales dans un délai de 90 jours suivant la réception du présent avis, des ordonnances de dissolution seront délivrées contre lesdites sociétés. La date d'entrée en vigueur précède la liste des sociétés visées.
Date |
Dénomination sociale de la société |
Numéro de la société en Ontario |
---|---|---|
2009-09-16 |
724597 Ontario Inc. |
724597 |
Katherine M. Murray
Directrice
(142-G507)
Annulation de certificat de constitution en personne morale (Loi sur les sociétés par actions)
Avis Est Donné Par La Présente que, conformément au paragraphe 241(4) de la Loi sur les sociétés par actions, les certificats présentés ci-dessous ont été annulés et les sociétés ont été dissoutes. La dénomination sociale des sociétés concernées est précédée de la date de prise d’effet de l’annulation.
Date |
Dénomination sociale de la société |
Numéro de la société en Ontario |
---|---|---|
2009-09-14 |
Bacciarelli’s Delicatessen Ltd. |
1342168 |
2009-09-14 |
D.E.W. Motels Limited |
260053 |
2009-09-14 |
1760026 Ontario Ltd. |
1760026 |
Katherine M. Murray
Directrice
(142-G508)
Annulation à juste titre (Loi sur les sociétés par actions)
Avis Est Donné Par La Présente que, par des ordres donnés en vertu de l’article 240 de la Loi sur les sociétés par actions, les certificats indiqués ci-dessous ont été annulés à juste titre et, dans le cas des certificats de constitution, les sociétés ont été dissoutes. La dénomination sociale des sociétés concernées est précédée de la date de prise d’effet de l’annulation.
Date |
Dénomination sociale de la société |
Numéro de la société en Ontario |
---|---|---|
2009-09-14 |
Alterra Alternative Strategies Group Inc. |
2098224 |
2009-09-14 |
Alterra Private Equity Group Inc. |
2098225 |
2009-09-14 |
Curragh Inc. |
898403 |
2009-09-14 |
Grafikom General Partner Inc. |
1660924 |
2009-09-14 |
Grafikom Mexico One Inc. |
1675302 |
2009-09-14 |
Grafikom Mexico Two Inc. |
1675303 |
2009-09-14 |
Grafikom.Grenville Limited |
1712842 |
2009-09-14 |
Granite Security Systems Ltd. |
780449 |
2009-09-14 |
Lyuvarus Inc. |
2034157 |
2009-09-14 |
Medcomsoft Inc. |
1087015 |
2009-09-14 |
445172 Ontario Inc. |
445172 |
Katherine M. Murray
Directrice
(142-G509)
Annulation pour omission de se conformer à une obligation de dépôt (Loi sur les personnes morales)
Avis Est Donné Par La Présente que, les décrets émis en vertu de l’article 317 (9) de la Loi sur les personnes morales ont été émis pour annuler les lettres patentes des personnes morales suivantes et les déclarer dissoutes. La date du décret de la dissolution précède le nom de la personne morale.
Date |
Dénomination sociale de la société |
Numéro de la société en Ontario |
---|---|---|
2009-09-14 |
Tenants Associations Council Of Toronto |
1327245 |
Katherine M. Murray
Directrice
(142-G510)
Avis d’erreur
Ontario Corporation Number 1254963
Cf. Gazette de l’Ontario, Vol. 142-31 datée du 1 août 2009
Par La Présente, nous vous informons que l’avis émis en vertu de l’article 241(4) de la Loi sur les sociétés par actions et énonce dans la Gazette de l’Ontario du 1 août 2009 relativement à 1254963 Ontario Inc. A été délivré par erreur et qu’il est nul et sans effet.
Katherine M. Murray
Directrice
(142-G511)
Loi sur le marriage
Les Certificats D’enregistrement Permanent autorisant à célébrer des mariages en Ontario ont été délivrés aux suivants :
7 septembre – 11 septembre
Nom |
Lieu |
Date d’Entrée en Vigueur |
---|---|---|
Funk, Rodney |
Bonfield, ON |
08-Sep-09 |
Schick, Jennifer |
Toronto, ON |
08-Sep-09 |
Harrison, Clive |
Barrie, ON |
08-Sep-09 |
Barbezat, Edward F. |
Gatineau, QC |
08-Sep-09 |
Godin, Rosemary |
Moorefield, ON |
08-Sep-09 |
Kosbakian, Kevork (Keghart) |
St. Catharines, ON |
08-Sep-09 |
Field, Craig |
Brampton, ON |
10-Sep-09 |
Barker, Cheryl Ann |
Caledonia, ON |
10-Sep-09 |
Schuyler, Phillip |
Strathroy, ON |
10-Sep-09 |
Broomhead, Jennifer |
Belleville, ON |
10-Sep-09 |
Etuka-Ayorinde, Roland O. |
Brampton, ON |
10-Sep-09 |
Chang, Jun Ho |
North York, ON |
10-Sep-09 |
Marriage, Gordon |
Sittsville, ON |
10-Sep-09 |
Ramer, James |
Zurich, ON |
10-Sep-09 |
Fleischer, Jeanette |
Tiverton, ON |
10-Sep-09 |
Brown, Marjorie R. |
Mississauga, ON |
10-Sep-09 |
English, Philip Allan |
Lion's Head, ON |
10-Sep-09 |
Walters, Carl Michael |
Simcoe, ON |
10-Sep-09 |
McNally, Ryan |
Belleville, ON |
10-Sep-09 |
Réinscriptions
Nom |
Lieu |
Date d’Entrée en Vigueur |
---|---|---|
Watson, David Garth |
Toronto, ON |
08-Sep-09 |
Varey, John Douglas |
Toronto, ON |
11-Sep-09 |
Les Certificats D’enregistrement Temporaire autorisant à célébrer des mariages en Ontario ont été délivrés aux suivants :
Date |
Nom |
Lieu |
Date d’Entrée en Vigueur |
---|---|---|---|
Du 17 septembre 2009 au 21 septembre 2009 |
Horne, Roger |
O Fallon, MO |
08-Sep-09 |
Du 7 septembre 2009 au 11 septembre 2009 |
Hart, Michael |
Kingston, ON |
08-Sep-09 |
Du 10 septembre 2009 au 14 septembre 2009 |
DeJong, Eugene |
Ada, MI |
09-Sep-09 |
Du 17 septembre 2009 au 21 septembre 2009 |
Jolin, Gaston |
Rollet, QC |
09-Sep-09 |
Du 12 novembre 2009 au 16 novembre 2009 |
Thal, Lennard |
New York, NY |
09-Sep-09 |
Les Avis de Radiation de personnes autorisées à célébrer des mariages en Ontario ont été envoyés à :
Nom |
Lieu |
Date d’Entrée en Vigueur |
---|---|---|
Field, Craig |
Brampton, ON |
10-Sep-09 |
Ogundele, Augustine |
London, ON |
10-Sep-09 |
Kiszko, Zbigniew |
Windsor, ON |
10-Sep-09 |
Short, Garry Wayne |
North Bay, ON |
11-Sep-09 |
Kervin, William S. |
Toronto, ON |
11-Sep-09 |
Kelly, Joyce Ileen |
Toronto, ON |
11-Sep-09 |
Mann, Donna |
Holstein, ON |
11-Sep-09 |
Frerichs, Eilert Fritz |
Whitby, ON |
11-Sep-09 |
Proctor, Gerry |
Bolton, ON |
11-Sep-09 |
Schmalenberg, Mojgan |
Bolton, ON |
11-Sep-09 |
Phannenhour, John |
Pembroke, ON |
11-Sep-09 |
Crouse, Michael |
Calgary, AB |
11-Sep-09 |
Homeward, Sebastian |
Toronto, ON |
11-Sep-09 |
Buttnor, Allan Anthony |
Toronto, ON |
11-Sep-09 |
Robinson, Donald Frederick |
Beamsville, ON |
11-Sep-09 |
Labbé, Louis Paul |
Ottawa, ON |
11-Sep-09 |
Horst, Robert John |
Waterloo, ON |
11-Sep-09 |
Wiebe, Dave |
Tillsonburg, ON |
11-Sep-09 |
Reimer, Peter Brandt |
Leamington, ON |
11-Sep-09 |
Kroeker, Menno |
Aylmer, ON |
11-Sep-09 |
Froese, Lowell |
Leamington, ON |
11-Sep-09 |
Dueck, Cornelius Friesen |
Aylmer, ON |
11-Sep-09 |
Barkman, Leonard P. |
Aylmer, ON |
11-Sep-09 |
Friesen, Phil |
Stratton, ON |
11-Sep-09 |
Kornelsen, Henry |
Fort Frances, ON |
11-Sep-09 |
Reimer, Edwin |
Stratton, ON |
11-Sep-09 |
Loewen, John Allen |
Stratton, ON |
11-Sep-09 |
Judith M. Hartman,
Registraire générale adjointe de l’état civil
(142-G512)
Loi sur le Changement de Nom
Avis est par la présente donné que les changements de noms mentionnés ci-après ont été accordés au cours de la période du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009, en vertu de la Loi sur le changement de nom, L.R.O 1990, chap. C.7, et du Règlement 68, R.R.O 1990, s’y rapportant. La liste indique l’ancien nom suivi du nouveau nom.
Date |
Ancien Nom |
Nouveau Nom |
---|---|---|
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Abdel Jabbar, Muntaha.Naim. |
Alnaboot, Muntaha.Husni. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Ahmad, Hazineh. |
Ahmad, Khazineh. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Al-Safadi, Amneh. |
Alsafadi, Amneh. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Al-Safadi, Mousa. |
Alsafadi, Mousa. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Al-Safadi, Rawan. |
Alsafadi, Rawan. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Aleme, Eiu.Mekuria. |
Tadesse, Eiu. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Allard, Andy.Jr. |
Allard, Aj.Hatamoto. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Alsafadi, Iliyaa. |
Alsafadi, Elyaa. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Alsaffadi, Amal. |
Alsafadi, Amal. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Amey, Tyler.James. |
Amey-Legault, Tyler.James. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Archana, Arunan. |
Arunan, Archana. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Arshi, Gia. |
Chhokar, Gia.Kaur. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Arshi, Mandeep.Kaur.. |
Chhokar, Mandeep.Kaur. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Arunasalam, Rahini. |
Thivviyanathan, Rahini. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Awais, Osama. |
Ilyas, Ahamid. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Baker, Cameron.Adams. |
Eprile, Cameron. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Ball, Stefanie.Elizabeth. |
Martin, Stefanie.Elizabeth. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Bazinet, Kayden.Laurent. |
Coulas, Kayden.Laurent. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Beattie, Jesse.William.. |
Walker, Jesse.William. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Ben Abdallah, Youssouf. |
Jackany, Ben. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Bodogh-Darte, George.Gregory. |
Darte, Gregory.George.Bodogh. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Bondarenko, Serguei. |
Bond, Serge. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Bowman-Robinson, Leslie.Gale. |
Bowman, Leslie.Gale. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Bray, Jessica.Lynn. |
Boseley, Jessica.Lynn. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Brghoot, Adam.Mahmoud. |
Barghout, Adam.Mahmoud. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Campbell, Chastity.Maria.Chanice. |
Jackson, Chastity.Maria.Chanice. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Chatha, Santeepak. |
Singh, Sati. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Chau, Cheuk.Man. |
Chau, Jenny.Cheuk-Man. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Cheung, Ming.Yin. |
Cheung, Ming-Yin.Amy. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Chi, Ngai.Lam. |
Chi, Samuel.Ngai.Lam. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Choudrhy, Shabana.A. |
Janjua, Shabana.Kausar. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Clioris, Bobby.Thomas. |
Kliori, Bobby.Thomas. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Coutts, Mandy.Lynn. |
De Sousa, Mandy.Lynn. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Crisologo, Piat.Carmelita.P.. |
Allison, Piat.Crisologo. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Cruz, Diosdado.Andrada. |
Cruz, Keith. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Dams, Markus.Stephan. |
Dams, Mark.Stephan. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Declark, Tawnya.Koreen. |
Glenn, Tawnya.Koreen. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Demeke, Selamawit.Zewol. |
Demeke, Selam-Maya. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Ding, Lai.Wan. |
Ding, Bonnie.Lai-Wan. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Ding, Lap.Keung. |
Ding, Henry.Lap-Keung. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Dmytriyenko, Kateryna. |
Ivaskiv, Kateryna. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Dogan, Mehmet.Serxwebun. |
Dogan, Mehmet. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Dosch, Nolan.Jefferey. |
Appleton-Dosch, Nolan.Jefferey. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Dumpit, Christine.Halnin. |
Halnin, Christine.De.Guzman. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Dunand, Herve.Denis. |
Dunand, Edrick.Herve. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Edwards, Dionne.Rachael. |
Edwards-Charles, Dionne.Rachael. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Farooq, Muhammad. |
Farooq, Muhammad.Ibne. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Fernandes, Maria.Clara.Branco.Vieira. |
Vieira, Clara.Branco. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Fernando, Jesabel.Binalla. |
Senior, Jesabel.Binalla. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Fowler, Kimberley.Anne. |
Higgins, Kimberley.Anne. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Gaskell, Kyle.Andrew.Bain. |
GlÄSke, Darian.Kyle.Andrew. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Germano, Anthony.Jonathan.Joseph. |
Desloges, Anthony.Jonathan.Joseph. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Ghilzon, Romanita.Streza. |
Streza, Romanita. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Goldstein, Seymour. |
Goldstein, Sonny.Seymour. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Gordon, William.Derek.Joshua. |
Gordon, Joshua.. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Griffith, Mansel. |
Griffith, Connie.Mansel. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Hallas Clarke, Cristian.Spencer. |
Lane-Clarke, Cristian.Spencer. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Hallas, Bradley.Arthur. |
Holstead, Bradley.Arthur.Hallas. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Heydarzudeh, Daniel. |
Heydarzadeh, Daniel. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Hrajnik, John.Peter.Frank. |
Hrajnik, John.Peter.Michael. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Ianiero, James.Nicholas. |
Duguid, James.Nicholas. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Insell, Kelsey.Elyse. |
Elyse, Kelsey. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Isayeva, Oleksandra.Vyac. |
Isayeva, Alexandra.V. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Jangra, Sarbjit.Rani. |
Saharan, Sarbjit.Rani. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Jercau, Florica. |
Popesteanu, Florica. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Joe Prakash, Marina.Thamiyan. |
John, Marina.Thamiyan. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Jun, Wai.Kin. |
Jun, Andy. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Karaahmetoglu, Esra.Mehves. |
Aydin, Esra.Mehves. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Kazim, Laura.Anita. |
Kazim, Aneesa.Laura.Anita. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Kersey, Sasha.Goldien.Elizabeth. |
Nolan, Sasha.Goldien.Elizabeth. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Khan, Gayatri.Gangeshwarie. |
Selliah, Gayatri.Gangeshwarie. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Kissack, Alison.Louise.. |
Reynolds, Alison.Louise. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Kissova, Jana. |
Kiss-Cean, Jana. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Klassen, Christine. |
Giesbrecht, Christine. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Konkov, Alexandr. |
Kachanov, Nikolay. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Kosova, Oksana. |
Masood, Aqsa. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Kostyshyn, Vasyl.Dmytrovych. |
Ivaskiv, Vasyl. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Lam, Wai.Ying. |
Lam, Elaine.Wai.Ying. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Lauzon-Ranger, Marie-Michèle. |
Lauzon Lesage, Marie-Michèle. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Lemut, Mirela. |
Moran Gonzalez, Mirela. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Lewicki, Riley.William.Reid. |
Lewicki, James.Riley.William.Reid. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Li, Ming.Zhen. |
Li, Yan. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Lin, Hong. |
Lin, Ivy.Hong. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Liu, Ye. |
Liu, Lily.Ye. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Luong, Laurent. |
Ngo, Laurent. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Mac Dougall, Kelly.Elizabeth. |
Paton, Kelly.Elizabeth. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Majumder, Chaitali.Sen. |
Senmajumder, Chaitali. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Majumder, Emon. |
Sen Majumder, Emon. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Maloney, William.Joseph. |
Fraser, William.Joseph. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Mbimbè-Mangan, Robert.William. |
Morrison, Robert.William. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Mc Weeney, Joshua.Joseph. |
Da Silva, Joshua.Joseph. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Mccarthy, Jamie.Nancy. |
Arsenault, Jamie.Nancy. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Mcquaker, Azaeal.Marguerite. |
Mcquaker, Azaela.Marguerite. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Messina, Giovanni. |
Messina, John. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Mir, Tahir.Mohamed.Haris. |
Mir, Haris.Tahir. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Miraglia, Francesco. |
Meraglia, Frank.Joseph. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Mohammed, Ghalib.Hassan. |
Mohammed, Mackay.Ghalib.Hassan. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Mrazik, Elizabeth.Madeline.Marie. |
Mrazik, Madeline.Elizabeth.Marie. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Munro, Brenda.Mary.Ruth. |
Munro, Brenda.Bonnie. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Navaratne, Gishan. |
Navaratne, Gishan.Bandara. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Ng, Chun.Ning. |
Ng, Joe.Chun-Ning. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Nguyen, Thi.Thanh.Dieu. |
Nguyen, Ivy. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Noseworthy, Caitlin.Anne. |
Grenier-Chalifoux, Caitlin.Anne. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Nunez, Ethan. |
Bushfield, Ethan.Robert. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
O'May, Mackenzie.Munro. |
O'May, Mackenzie.Lesley. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Odubella, Oduwole.Oluwadamilare. |
Odubella, Darren.Oduwole. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Osipenko, Linda.Marie. |
Osipenko, Lindy.Marie. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Ouellet, Danielle.Julie.Isabelle. |
Carriere-Ouellet, Danielle.Julie.Isabelle. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Pan, Xi.Yang. |
Xi, Yang. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Panzer, Cameron.Mikael. |
Straughan, Cameron.Mikael. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Park, Hyun.Soo. |
Park, Andrew.Hyunsoo. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Park, Mary. |
Shim, Mary.Park. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Pavolakovich, Mary. |
Pavlakovich, Mary. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Peerlings, Elisabeth.Francisca.Helena. |
Andreyko-Peerlings, Elisabeth.Francisca.Helena. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Perkins, Lisa.Kelly-Ann. |
Langlois, Lisa.Kelly-Ann. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Philip-Hardie, Heidi.Margaret. |
Philip, Heidi.Margaret. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Philippe, Aime. |
Philippe, Jean-Baptiste.Aime. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Philippe, Andrew.David.Joseph. |
Gamache, Andrew.David. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Pietras, Madison.Mary-Claire. |
Pietras, Mary-Claire.Madeline. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Pitia, Vinansio.Jaden.Wani. |
Wani-Lado, Vinansio.Dominic. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Prasad, Saina.Bi. |
Sheikh, Zahra. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Purmalis-Theodorakis, Vija.Elizabete. |
Purmalis, Vija.Elizabete. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Queen, Emily.Danielle. |
Calderon-Valdivia, Emily.Danielle. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Queen, Paola.P. |
Calderon-Valdivia, Paola.Priscilla. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Rahme, Tashonna.Mei-Ying. |
Mcdougall, Tashonna.Mei-Ying. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Rakowski, Austin.Geoffrey.Charles.John. |
Quinlan, Austin.Geoffrey.Charles.John. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Rakowski, Cameron.Sonny. |
Quinlan, Cameron.Sonny. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Rakowski, Francis.Joseph. |
Quinlan, Francis.Joseph. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Ramirez Pino, Jose.Alfredo. |
Ramirez, Alfredo. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Ramsay, Ian.Gordon.Clark. |
Conn, Ian.Gordon.Clark. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Rao, Yichen. |
Rao, Sandra.Yichen. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Razavi, Fereshteh. |
Razavi, Rose. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Reilly, Jennifer.Patricia. |
Brouse, Jennifer.Patricia. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Reynolds, Thynia.Zoé.Watson. |
Burton-Watson, Zoé.Thynia.. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Rissman, Andreia.Arai. |
Arai-Rissman, Andreia. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Rizwan Tahir, Taha. |
Barry, Taha. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Rolston, Logan.Elliott.Morgan. |
Morgan, Logan.Elliott. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Ross, Leone.Beulah. |
Dietrich, Leigh.Leone.B.. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Safaris, Stella.Monet. |
Cortez-Safaris, Stella.Monet. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Sanniti-Gordon, Daniel.Angelo. |
Sanniti, Daniel.Angelo. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Scharf, Louise.Josepfu. |
Scharf, Louise.Josefa. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Seraphin, Ghisline. |
Jean, Ghisline. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Shah, Parth. |
Shah, Rajesh. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Shen, Shu.Hong. |
Shen, Shawn. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Siddique, Md.Natique. |
Siddique, Natique. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Silverman, Cheryl.Jodi. |
Fischer, Shaindy. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Singh, Pal. |
Rai, Pal.Singh. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Singh, Rewal.Kaur. |
Rai, Rewal.Kaur. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Spang, Stephanie.Kirsten.Hedwig. |
Gerstung, Stephanie.Kirsten.Hedwig. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Stamatis, Virna. |
Bertolo, Virna. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Suppa, Diana.Maria. |
Suppa, Maria.Diana. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Taubert, Daniel.Edward. |
Ball, Daniel.Parker. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Thambiaiah, Shakanah. |
Ganesh, Sahanah. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Thambimuttu, Mary.Stella. |
Mariya Jude Rojan, Mary.Stella. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Theoret, Danielle.Carla. |
Lapalme, Danielle.Carla. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Thirugnanasambanthamoorthy, Thanusha. |
Prashanna, Thanusha. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Toplak, James.Edward.Thomas. |
Mackie, James.Edward.Thomas. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Tran, Vi.Hoan. |
Tran, Irene.Vi.Hoan. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Trinier, Jessica.Brooke. |
Brenders, Jessica.Brooke. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Tseng, Leung-Ping. |
Cheung, Apple.Leung-Ping. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Umana, German. |
Calderon-Valdivia, German. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Valadares, Maria.Izabel. |
De Melo, Maria.Izabel. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Van'T Veld, Stephanie.Marie. |
Bussen, Stephanie.Marie. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Veltri, Virgilia. |
Veltri-Infusini, Gynn. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Verfaillie, Marilyn. |
Verfaillie, Marlene. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Vieira-Farago, Andrea.Katalin. |
Farago, Andrea.Katalin. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Vu, Jayson.Pham. |
Pham, Jayson.Vu. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Walsh-Prevost, Kayla.Trinity.Jade. |
Schmidt, Kayla.Trinity.Jade. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Wang, Shuo. |
Wang, Harley.Shuo. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Waters, Michael.Bruce. |
Waters, Michelle.Ashley. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Welch, Cameron.Edward. |
Mcleod, Cameron.Edward. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Whittaker, Lisa.Elaine. |
France, Lisa.Elaine. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Wilson, Marjorie.Gladys. |
Martin, Marjorie.Gladys. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Wood, Trevor.Matthew. |
Henderson, Trevor.Matthew. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Woodcock, Carman.Anthony. |
Woodcock, Carmen.Anthony. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Xuan, Ke. |
Xuan, Linda.Ke. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Zand, Liza. |
Saad, Liza. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Zhang, Chun.Rong. |
Zhang, Bridget. |
du 07 septembre 2009 au 13 septembre 2009 |
Zhou, Xia.Jing.Emily. |
Zhou, Emily.Xia.Jing. |
Judith M. Hartman,
Registraire générale adjointe de l’état civil
(142-G513)
Avis du ministre de la Santé et des Soins de longue durée
Avis de Projet de Règlement
Loi de 2006 Sur L’Intégratio N Du Système de Santé Local
Le ministre de la Santé et des Soins de longue durée [ministre], au nom du gouvernement de l’Ontario, invite le public à faire part de ses commentaires sur le projet de règlement pris en application de la Loi de 2006 sur l’intégration du système de santé local.
Le 28 mars 2006, la Loi de 2006 sur l’intégration du système de santé local (Lissl) a reçu la sanction royale. Dans le cadre de leur mandat, les réseaux locaux d’intégration des services de santé (Rliss) sont responsables de la planification des systèmes de santé locaux et des activités visant la mobilisation de la communauté. Depuis le 1er avril 2007, les Rliss subventionnent également une vaste gamme de fournisseurs de services de santé et coordonnent la plupart des ententes touchant la prestation de services avec les fournisseurs de services de santé.
La Loi de 2006 sur l’intégration du système de santé local comporte des exigences en matière de consultation du public sur les projets de règlements. La loi prévoit notamment une période de 60 jours minimum permettant au public de faire part de ses commentaires, période à l’issue de laquelle le ministre remettra un rapport au lieutenant-gouverneur en conseil, qui adoptera alors le règlement avec ou sans amendements.
Contenu du projet de règlement initial
Le projet de règlement présenté ci-après traite du rapprochement et du recouvrement du financement accordé aux exploitants de foyers de soins de longue durée.
Invitation à formuler des commentaires sur le projet de règlement initial
Le projet de règlement initial présenté à la suite de cet avis est fourni à la fois en français et en anglais. Le public est invité à faire part de ses commentaires par écrit, dans la langue officielle de son choix, sur le projet de règlement et ce, pendant une période de 60 jours, débutant le 5 septembre 2009 et se terminant le 3 novembre 2009. Tous les commentaires présentés par écrit au cours de cette période seront examinés lors de la phase finale de rédaction du projet de règlement. Le contenu, la structure et la forme du projet de règlement pourraient être modifiés à la suite du processus de présentation des commentaires, à la discrétion du lieutenantgouverneur en conseil, à qui appartient la décision finale en ce qui concerne le contenu des règlements.
Les commentaires peuvent être envoyés par voie électronique à LHSIAreg@ontario.ca ou être adressés par courrier à :
Madame Colleen Sonnenberg
Directrice, Projet de règlement – Loi sur les foyers de soins de longue durée
Stratégie du système de santé
Ministère de la Santé et des Soins de longue durée
9e étage, 56, rue Wellesley Ouest
Toronto (Ontario) M7A 2J9
Les renseignements concernant la Loi de 2006 sur l’intégration du système de santé local, le projet de règlement et les versions électroniques du présent avis, y compris le texte du projet de règlement, sont disponibles sur le site Web du ministère à l’adresse suivante :
http://www.health.gov.on.ca/fr/legislation/lhins/draft_regulation/draft_regulation.aspx
La Loi de 2006 sur l’intégration du système de santé local est disponible à l’adresse www.e-laws.gov.on.ca.
Veuillez noter qu'à moins d'une demande expresse accordée par le ministère, tous les documents ou commentaires reçus des organismes en réponse au présent avis seront considérés comme des renseignements publics et pourront être utilisés et divulgués par le ministère pour faciliter l'évaluation et la révision du projet de règlement initial. Il peut s’agir de communiquer les documents et les commentaires, ou un résumé de ces textes, à d'autres parties intéressées pendant et après la période de 60 jours de consultation du public. Une personne qui fournit des documents ou formule des commentaires et qui indique une affiliation à un organisme sera considérée comme ayant soumis ces documents ou ces commentaires au nom dudit organisme. Les documents ou commentaires reçus de personnes n'indiquant aucune affiliation à un organisme ne seront pas considérés comme des informations publiques, sauf à être expressément déclarés comme telles par ces personnes. Cependant, le ministère peut utiliser ou divulguer ces documents ou ces commentaires pour faciliter l’évaluation et la révision du projet de règlement initial. à moins d’obligation légale, les renseignements personnels concernant les personnes n’ayant pas indiqué d’affiliation à un organisme, tels que le nom et les coordonnées de la personne, ne seront pas divulgués par le ministère sans le consentement de la personne. Si vous avez des questions sur la collecte de ces renseignements, veuillez communiquer avec le chef du Bureau de l'accès à l'information et de la protection de la vie privée du ministère de la Santé et des Soins de longue durée au 416 327-7040.
Projet de Règlement Initial pris en application de la Loi de 2006 Sur L’Intégration Du Système de Santé Local
modifiant le Règl. de l’Ont.’264/07
Le titre du Règlement de l’Ontario 264/07, Comités consultatifs de professionnels de la santé, est abrogé et remplacé par « Dispositions générales » :
Le projet de règlement comporte deux rubriques. La première rubrique s’intitule « Comités consultatifs de professionnels de la santé » et présente les dispositions du Règlement 264/07 présentement en vigueur. La seconde rubrique s’intitule « Foyers de soins de longue durée : rapprochement et recouvrement » et présente les dispositions du présent projet de règlement.
Contenu du projet de règlement
Foyers de soins de longue durée : rapprochement et recouvrement
L’exploitant d’un foyer de soins de longue durée fournit des rapports de rapprochement au réseau local d’intégration des services de santé (Rliss) de la zone géographique où est situé le foyer, sous la forme, de la manière et aux moments que précise le réseau.
Un des rapports de rapprochement est un rapport vérifié couvrant la période commençant le 1er janvier 2010 et se terminant le 31 décembre 2010; il y aura ensuite un rapport vérifié pour chaque année civile postérieure.
Si le montant que le Rliss verse à l’exploitant d’un foyer de soins de longue durée à l’égard du foyer dépasse le montant de la subvention autorisée pour la période de rapprochement, l’excédent constitue une dette du titulaire de permis envers la Couronne. Outre toute autre méthode dont il peut se prévaloir pour recouvrer la dette, le Rliss peut déduire l’excédent des montants subséquents qu’il verse au titulaire de permis.
Si le montant qu’il verse à l’exploitant d’un foyer de soins de longue durée à l’égard du foyer est inférieur au montant de la subvention autorisée pour la période de rapprochement, le Rliss lui verse la différence.
La « subvention autorisée » est le montant calculé conformément aux rapports de rapprochement, à l’entente de responsabilisation que le ministre et le Rliss sont tenus de conclure aux termes de la Loi et à l’entente de responsabilisation en matière de services que le titulaire de permis du foyer de soins de longue durée et le Rliss sont tenus de conclure aux termes de la Loi et, pour la période commençant le 1er janvier 2010 et se terminant le 31 mars 2010, à l’entente touchant la prestation de services exigée aux termes de la Loi sur les maisons de soins infirmiers, de la Loi sur les établissements de bienfaisance ou de la Loi sur les foyers pour personnes âgées et les maisons de repos.
Les termes « foyer » et « titulaire de permis d’un foyer de soins de longue durée » sont définis.
La « période de rapprochement » désigne la période commençant le 1er janvier 2010 et se terminant le 31 mars 2010, de même que chaque année civile postérieure, et comprend toute période durant ces périodes de douze mois où un rapprochement sera effectué.
Le présent règlement entrera en vigueur le 1er janvier 2010.
Les règlements déposés sont publiés dans la Gazette de l’Ontario et sur le site Lois-en-ligne. Le présent document n’est fourni que pour des raisons de commodité.
Règlement de L’Ontario pris en application de la Loi de 2006 sur l’intégration du système de santé local
modifiant le Règl. de l’Ont.’264/07
(Comités consultatifs de professionnels de la santé)
Remarque : Le Règlement de l’Ontario 264/07 n’a pas été modifié antérieurement.
Le titre du Règlement de l’Ontario 264/07 est abrogé et remplacé par ce qui suit :
Dispositions Générales
Le Règlement est modifié par adjonction de l’intertitre suivant avant l’article 1 :
Comités consultatifs de professionnels de la santé
-
Le Règlement est modifié par adjonction de l’intertitre et de l’article suivants :
Foyers de soins de longue durée : rapp rochement et recouvrement
Foyers de soins de longue durée : rapprochement et recouvrement
-
- Le titulaire de permis d’un foyer de soins de longue durée fournit des rapports de rapprochement au réseau local d’intégration des services de santé de la zone géographique où est situé le foyer, sous la forme, de la manière et aux moments que précise le réseau.
- Un des rapports de rapprochement est un rapport vérifié couvrant les périodes suivantes, selon le cas :
- La période commençant le 1er janvier 2010 et se terminant le 31 décembre 2010.
- Chaque année civile postérieure.
- Si le montant que le réseau local d’intégration des services de santé verse au titulaire de permis d’un foyer de soins de longue durée à l’égard du foyer dépasse le montant de la subvention autorisée pour la période de rapprochement, l’excédent constitue une dette du titulaire de permis envers la Couronne du chef de l’Ontario. Le réseau, outre toute autre méthode dont il peut se prévaloir pour recouvrer la dette, peut déduire l’excédent des montants subséquents qu’il verse au titulaire de permis.
- Si le montant qu’il verse au titulaire de permis d’un foyer de soins de longue durée à l’égard du foyer est inférieur au montant de la subvention autorisée pour la période de rapprochement, le réseau local d’intégration des services de santé lui verse la différence.
- Les définitions qui suivent s’appliquent au présent article.
«foyer» S’entend d’une maison de soins infirmiers au sens de la Loi sur les maisons de soins infirmiers, d’un foyer de bienfaisance pour personnes âgées agréé au sens de la Loi sur les établissements de bienfaisance ou d’un foyer au sens de la Loi sur les foyers pour personnes âgées et les maisons de repos. («home»)
«période de rapprochement» Chacune des périodes suivantes, y compris toute période au cours de celles-ci où un rapprochement est effectué :
- La période commençant le 1er janvier 2010 et se terminant le 31 décembre 2010.
- Chaque année civile postérieure. («reconciliation period»)
«subvention autorisée» La subvention autorisée calculée conformément aux rapports de rapprochement, à l’entente de responsabilisation que le ministre et un réseau local d’intégration des services de santé sont tenus de conclure aux termes de l’article 18 de la Loi, à l’entente de responsabilisation en matière de services que le titulaire de permis du foyer de soins de longue durée et le réseau local d’intégration des services de santé sont tenus de conclure aux termes de l’article 20 de la Loi et, pour la période commençant le 1er janvier 2010 et se terminant le 31 mars 2010, à l’entente de services applicable exigée aux termes de la Loi sur les maisons de soins infirmiers, de la Loi sur les établissements de bienfaisance ou de la Loi sur les foyers pour personnes âgées et les maisons de repos. («allowable subsidy»)
«titulaire de permis d’un foyer de soins de longue durée» Fournisseur de services de santé qui exploite un foyer. («licensee of a long-term care home»)
-
Les définitions de «foyer» et «titulaire de permis d’un foyer de soins de longue durée» au paragraphe 3 (5) du Règlement sont abrogées et remplacées par ce qui suit :
«foyer» Foyer de soins de longue durée au sens de la Loi de 2007 sur les foyers de soins de longue durée. («home»)
«titulaire de permis d’un foyer de soins de longue durée» Fournisseur de services de santé qui est un titulaire de permis au sens de la Loi de 2007 sur les foyers de soins de longue durée. («licensee of a long-term care home»)
-
- Sous réserve du paragraphe (2), le présent règlement entre en vigueur le 1er janvier 2010.
- Le paragraphe 3 (2) entre en vigueur le même jour que l’article 1 de la Loi de 2007 sur les foyers de soins de longue durée.
(142-G478F) 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44
Ministère du Procureur général
Calcul des indemnités adjugées pour pertes pécuniaires Règles 53,09(1) et (2) des Règles de procédure civile
Pour les procès commençant après le 1er janvier de chaque année
Taux D’escompte
|
pendant la période de 15 ans qui suit le début du process Choisir le taux réel |
Pendant toute période ultérieure Taux réel ultime (taux fixe) |
---|---|---|
2000 |
3.00% |
2.50% |
2001 |
2.75% |
2.50% |
2002 |
2.50% |
2.50% |
2003 |
2.50% |
2.50% |
2004 |
2.25% |
2.50% |
2005 |
1.50% |
2.50% |
2006 |
1.00% |
2.50% |
2007 |
0.75% |
2.50% |
2008 |
0.75% |
2.50% |
2009 |
0.75% |
2.50% |
2010 |
1.25% |
2.50% |
Taux de Majoration
|
pendant la période de 15 ans qui suit le début du process Choisir le taux d’inflation |
Pendant toute période ultérieure Taux d’inflation ultime |
---|---|---|
2000 |
2.25% |
2.75% |
2001 |
3.00% |
3.50% |
2002 |
3.25% |
3.25% |
2003 |
3.00% |
3.25% |
2004 |
3.00% |
2.75% |
2005 |
3.50% |
2.50% |
2006 |
3.50% |
2.00% |
2007 |
3.75% |
1.75% |
2008 |
3.50% |
1.75% |
2009 |
3.25% |
1.50% |
2010 |
2.75% |
1.25% |
Lynn Norris
Directrice
Direction de la planification interne
Division des services aux tribunaux
Ministère du Procureur général
(142-G514F)
Commission des services financiers de l’Ontario
Septembre 2009
Lignes directrices pilotes de 2009 concernant le Système de demandes de règlement pour soins de santé liés à l’assurance-automobile
Lignes directrices du surintendant no 03/09
Introduction
Les Lignes directrices pilotes de 2009 concernant le Système de demandes de règlement pour soins de santé liés à l’assurance-automobile (Lignes directrices pilotes) s’appliquent en vertu du paragraphe 268.3 (1) de la Loi sur les assurances et aux fins des paragraphes 44.1 (1) et 68 (3.2) de l’Annexe sur les indemnités d’accident légales – accidents survenus le 1er novembre 1996 ou après ce jour (AIAL) telle que modifiée par le Règlement 533/06.
Ces lignes directrices remplacent les Lignes directrices concernant le Système de demandes de règlement pour soins de santé liés à l'assurance-automobile no 07/07 qui avaient été émises en décembre 2007. Ces nouvelles lignes directrices visent à faciliter le rétablissement graduel du Système de demandes de règlement pour soins de santé liés à l'assurance-automobile (DRSSAA) qui avait été suspendu temporairement le 11 mars 2008 par le Bulletin du surintendant no A-01/08. Dans le cadre de la phase pilote, seuls les assureurs et les fournisseurs de soins de santé qui se portent volontaires pour participer seront régis par ces lignes directrices. Si, à la fin de cette phase, le Système DRSSAA répond aux attentes en matière de rendement, on prévoit émettre d’autres lignes directrices pour établir le processus et l’échéancier pour la mise en oeuvre, de façon graduelle, des règles de participation obligatoire s’appliquant à tous les assureurs et fournisseurs de soins de santé.
Ainsi, un document visé par ces lignes directrices pilotes qui, auparavant, aurait été envoyé à un assureur devra désormais être envoyé à un bureau central de traitement (BCT) établi par les assureurs pour recevoir ces documents en leur nom. Les Lignes directrices pilotes précisent :
- les assureurs, établissements de soins de santé (« établissements ») et fournisseurs de soins de santé (« fournisseurs ») assujettis aux Lignes directrices pilotes et dans quelles circonstances;
- les documents devant être remis au BCT et les circonstances dans lesquelles ils doivent l’être;
- la manière dont ces documents peuvent être remis au BCT;
- la manière dont les assureurs doivent fournir des renseignements au BCT.
Les Lignes directrices pilotes s’appliquent aux documents visés qui sont remis le 28 septembre 2009 ou après cette date, peu importe la date de l’accident auquel ils se rapportent.
Assureurs et fournisseurs assujettis aux Lignes directrices pilotes
La Commission des services financiers de l’Ontario conservera et tiendra à jour une liste des assureurs et des établissements/fournisseurs (ou des bureaux locaux de ces derniers) qui participent au Système de demandes de règlement pour soins de santé liés à l’assurance-automobile (DRSSAA) (la « liste des participants au Système DRSSAA ») et des dates de début de leur participation. Se reporter à l’annexe 1 pour savoir comment obtenir des exemplaires de la liste des participants au Système DRSSAA en vigueur à un moment donné.
Aux fins des Lignes directrices pilotes :
- un assureur visé est un assureur participant;
- le bureau local désigné d’un établissement identifié et le fournisseur exerçant ses activités dans un bureau local désigné d’un établissement identifié sont des fournisseurs participants.
Les Lignes directrices pilotes s’appliquent seulement aux transactions entre un fournisseur et un assureur participant découlant d’une demande d’indemnités en vertu de l’AIAL au titre d’une police de responsabilité automobile émise en Ontario.
Les Lignes directrices pilotes ne s’appliquent pas au Fonds d'indemnisation des victimes d'accidents de véhicules automobiles.
Désignation du bureau central de traitement – AIAL, par. 68 (3.2)
Health Claims for Auto Insurance Processing est le bureau central de traitement aux fins des Lignes directrices pilotes et du par. 68 (3.2) de l’AIAL. Il s’agit d’une société ontarienne sans but lucratif établie et financée par l’industrie des assurances et exploitée par un conseil d’administration composé de représentants du secteur de l’assurance et du milieu de la santé.
Le BCT joue principalement le rôle d’agent pour les assureurs. Il est chargé de recevoir certains documents en leur nom, de vérifier si les documents sont dûment remplis et renferment tous les renseignements exigés, et de les remettre aux assureurs auxquels ils sont adressés. Il agit également comme intermédiaire pour permettre aux assureurs de transmettre électroniquement les renseignements concernant, notamment, l’approbation des demandes de règlement et les décisions de paiement aux fournisseurs de biens et services de nature médicale qui souhaitent recevoir ces renseignements électroniquement par son entremise.
On s’attend également à ce que le BCT soit la source principale des renseignements que les compagnies d’assurance-automobile devront, conformément à l’article 101.1 de la Loi sur les assurances, fournir au surintendant des services financiers concernant les demandes de règlement relatives aux biens et services qu’elles sont tenues de fournir en vertu des contrats d’assurance-automobile.
Factures pour les biens et services visés par les Lignes directrices pilotes – AIAL, art. 44.1
Toute facture se rapportant aux biens ou services désignés à l’annexe 2 des Lignes directrices pilotes aux fins de l’art. 44.1 de l’AIAL doit être rédigée selon la formule (la Facture d’assurance-automobile standard) approuvée par le surintendant des services financiers, conformément à l’article 69 de l’AIAL.
Cette exigence s’applique uniquement si :
- tous les biens ou services mentionnés sur la facture sont fournis en Ontario par le fournisseur participant;
- la facture n’est pas présentée par le demandeur;
- la facture est présentée par un fournisseur participant et est payable à ce dernier;
- le paiement de la facture présentée à un assureur participant porte sur une transaction avec un fournisseur participant.
Lorsque cette exigence s’applique, le paragraphe 44.1 (1) de l’AIAL interdit à un assureur participant de payer une facture qui n’est pas rédigée selon la formule approuvée, ne renferme pas tous les renseignements exigés ou n’est pas envoyée au BCT comme l’exigent les Lignes directrices pilotes.
Les fournisseurs participants doivent présenter aux assureurs participants des factures séparées pour les biens et services désignés à l’annexe 2 et pour ceux qui ne le sont pas. Ils doivent également leur présenter des factures séparées pour les biens et services dispensés en Ontario et pour ceux qui ne le sont pas.
Documents qui doivent être remis au BCT
Les documents suivants sont désignés aux fins du paragraphe 68 (3.2) de l’AIAL. Lorsqu’ils sont présentés par un fournisseur participant à un assureur participant, ils doivent être remis au BCT (et non pas directement à l’assureur auquel ils sont adressés) de la manière précisée dans les Lignes directrices pilotes :
FDIO-18 Programme de traitement – AIAL, art. 38
FDIO-21 Facture d’assurance-automobile standard – AIAL, art. 44.1 – mais seulement si les Lignes directrices pilotes exigent l’utilisation de cette formule pour les biens et services facturés
FDIO-22 Demande d’approbation pour une évaluation ou un examen – AIAL, art. 38.2
FDIO-23/198 Confirmation du traitement selon les Lignes directrices préautorisées – AIAL, art. 37.1
À noter que, sous réserve d’une exception (voir *ci-après), un document dont la présentation directe au BCT n’est pas exigée par les Lignes directrices pilotes doit être remis directement à l’assureur d’une manière précisée au paragraphe 68 (2) de l’AIAL.
* Une facture FDIO-21 présentée à un assureur portant uniquement sur la préparation d’un Certificat d’invalidité (FDIO-3) peut être remise au BCT conformément aux Lignes directrices ou directement à l’assureur, au choix du fournisseur participant.
Le paragraphe 68 (3.2) de l’AIAL précise qu’un document visé par les Lignes directrices est réputé ne pas avoir été remis à l’assureur à moins d’être remis au BCT comme l’exigent les Lignes directrices. Si un tel document est remis directement à un assureur, et non au BCT comme l’exigent ces lignes directrices, l’assureur n’est pas tenu d’y répondre car il sera réputé ne pas l’avoir reçu.
Remise des documents au bureau central de traitement
Un document dont la présentation au BCT est exigée par les Lignes directrices pilotes doit être remis à celui-ci par voie électronique de manière qu’il puisse le récupérer et le consulter.
Les fournisseurs participants sont autorisés à remettre des documents au BCT par voie électronique et à accéder aux renseignements électroniques du BCT après s’être inscrits (voir « Inscription des utilisateurs et des fournisseurs »).
Tel que mentionné dans la section ci-après intitulée « Règles régissant la date de réception des documents par les assureurs », tout document remis au BCT par un fournisseur participant non inscrit sera réputé ne pas avoir été reçu par l’assureur et ne sera pas traité.
Présentation des documents papier
On s’attend à ce que le centre de saisie des données du BCT, qui a été en activité auparavant, sera à un moment donné en mesure de recevoir les documents papier envoyés par la poste, par télécopie ou remis à personne conformément aux alinéas 68 (2) a), b), c) ou d) de l’AIAL. Une version modifiée de ces lignes directrices, indiquant les règles s’appliquant à la présentation des documents papier, sera émise à ce moment-là. Entre-temps, il n’est pas possible de soumettre des documents papier au BCT.
Pièces jointes aux documents assujettis aux Lignes directrices pilotes
Aux fins des Lignes directrices, le terme « pièces jointes » s’entend du matériel (p. ex., pages additionnelles, rapports, résultats de tests) soumis à l’appui d’un document visé par ces lignes directrices.
Si un fournisseur participant détermine qu’il doit envoyer une ou plusieurs pièces jointes au lieu d’inclure dans le document lui-même tous les renseignements qu’il juge désirables ou nécessaires aux fins voulues, les règles spéciales suivantes s’appliquent :
- Le fournisseur participant doit préciser, dans le champ prévu à cette fin dans le document, le nombre de pièces jointes remises.
- Le document lui-même (à l’exclusion des pièces jointes) doit être remis au BCT tel que décrit précédemment.
- Les pièces jointes ne doivent pas être remises au BCT mais directement à l’assureur d’une manière précisée au paragraphe 68 (2) de l’AIAL. Il est préférable de remettre toutes les pièces jointes à l’assureur en même temps, mais cela n’est pas obligatoire.
À noter que toute pièce jointe remise au BCT sera réputée ne pas avoir été reçue par l’assureur, ne sera pas retournée et sera détruite. - Les pièces jointes ne doivent pas être envoyées à l’assureur avant que le document n’ait été envoyé au BCT.
- Chaque pièce jointe doit comporter le nom du demandeur, le numéro de la demande de règlement ou le numéro de la police et la date de l’accident, ainsi que le type de document (soit FDIO-18, FDIO-21, FDIO-22 ou FDIO‑23/198) auquel elle se rapporte, afin de permettre à l’assureur d’identifier le document auquel elle appartient.
Règles régissant la date de réception des documents par les assureurs
L’article 68 de l’AIAL énonce les règles qui déterminent quand un document remis au BCT, conformément aux Lignes directrices pilotes, est réputé reçu par l’assureur auquel il est adressé. Brièvement, ces règles prévoient ce qui suit :
- Document sans pièce jointe – est réputé avoir été reçu par l’assureur auquel il est adressé le jour où le bureau central de traitement établit que le document qui lui a été remis d’une manière précisée dans ces lignes directrices pilotes est dûment rempli et contient tous les renseignements dont l’AIAL exige l’inclusion.
- Document avec pièces jointes – est réputé avoir été reçu par l’assureur auquel il est adressé quand :
- le bureau central de traitement établit que le document (à l’exclusion des pièces jointes) qui lui a été remis d’une manière précisée dans ces lignes directrices pilotes est dûment rempli et contient tous les renseignements dont l’AIAL exige l’inclusion;
- l’assureur a reçu toutes les pièces jointes.
L’aial précise (par. 68 (7)) qu’un document remis au BCT par télécopie, en personne ou par voie électronique après 17 heures, heure normale de l’Est, est réputé avoir été remis le jour ouvrable suivant.
L’aial énonce également (par. 68 (3.5)) que le bureau central de traitement sera réputé avoir établi, le jour où un document lui a été remis d’une manière précisée dans les Lignes directrices pilotes, que le document est dûment rempli et contient tous les renseignements dont l’AIAL exige l’inclusion, sauf s’il avise l’expéditeur, d’une manière précisée dans les Lignes directrices, que tel n’est pas le cas.
Aux fins du paragraphe 68 (3.5), le BCT doit aviser l’expéditeur d’une manière précisée au paragraphe 68 (2) de l’AIAL. Il peut également transmettre l’avis verbalement (par exemple, par téléphone ou message téléphonique) pourvu qu’une confirmation écrite soit donnée dans les plus brefs délais possibles d’une manière précisée au paragraphe 68 (2) de l’AIAL.
Tel que mentionné précédemment, l’AIAL précise également (par. 68 (3.2)) qu’un document visé par les Lignes directrices pilotes est réputé avoir été reçu par un assureur uniquement s’il est remis d’une manière précisée dans celles-ci. Un document remis au BCT par un fournisseur participant non inscrit n'est pas remis d’une manière précisée dans ces lignes directrices et, par conséquent, est réputé ne pas avoir été remis à un assureur.
Production des documents
Un document auquel les Lignes directrices pilotes s’appliquent est réputé non dûment rempli et ne pas contenir tous les renseignements exigés par l’AIAL à moins que tous les champs (autres que les champs qui sont optionnels dans les circonstances indiquées sur le formulaire approuvé par le surintendant des services financiers) ne soient remplis conformément aux Lignes directrices pilotes.
L’information fournie dans un champ doit être conforme aux règles de validation énoncées à l’annexe 3 des Lignes directrices pilotes.
L’information (p. ex., une date) doit être fournie selon le format précisé dans le formulaire, le cas échéant.
Toutes les pièces jointes doivent être lisibles.
Codes à utiliser pour présenter les renseignements
Les renseignements suivants doivent être fournis à l’aide des codes précisés :
- Pour décrire les blessures et séquelles, les codes énumérés dans la 10e révision de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes, Amélioration canadienne (Cim 10 Ca), qui est tenue à jour par l’Institut canadien d’information sur la santé et disponible à www.cihi.ca. Une version abrégée de la liste de codes de la Cim-10-Ca, élaborée pour aider les intervenants du système d’assurance-automobile de l’Ontario, est disponible à www.hcaiinfo.ca.
- Pour décrire les interventions en santé, les codes énumérés dans la Classification canadienne des interventions en santé (Cci) maintenue par l’Institut canadien d’information sur la santé et disponible à www.cihi.ca. Une version abrégée de la liste de codes de la CCI, élaborée pour aider les intervenants du système d’assurance-automobile de l’Ontario, est disponible à www.hcaiinfo.ca.
- Pour décrire les types de fournisseurs, la liste de codes des types de fournisseurs disponible à www.hcaiinfo.ca.
- Pour décrire les catégories de paiement préautorisées, la liste des codes de remboursement préautorisés disponible à www.hcaiinfo.ca.
- Pour décrire les biens et services facturés aux compagnies d’assurance automobile par les fournisseurs non couverts par la CCI, la liste intitulée Goods, Administration, and Other Codes (biens, services administratifs et autres codes) disponible à www.hcaiinfo.ca.
- Pour décrire les unités de mesure et convertir les minutes en heures, la liste des codes des unités de mesure et le tableau de conversion des minutes en heures disponibles à www.hcaiinfo.ca.
Les renseignements affichés à www.hcaiinfo.ca sont tenus à jour par le Bureau d’assurance du Canada en collaboration avec les associations professionnelles mentionnées à http://www.hcaiinfo.ca/links.asp.
Exigences s’appliquant aux assureurs
Lorsque l’AIAL exige qu’un assureur participant fournisse des renseignements au BTC, ceux-ci doivent être remis au BTC par voie électronique de manière qu’il puisse les récupérer et les consulter.
Les renseignements concernant le traitement d’une facture mentionnés au paragraphe 44.1 (3) de l’AIAL doivent être fournis au BCT dans un délai d’au plus cinq jours ouvrables après que l’assureur participant a traité la facture.
Les renseignements concernant tout autre document visé par les Lignes directrices pilotes mentionnés au paragraphe 68 (3.8) de l’AIAL doivent être fournis au BCT dans un délai d’au plus cinq jours ouvrables après que l’assureur participant a traité le document.
Les renseignements concernant la réception des pièces jointes mentionnés au paragraphe 68 (3.9) de l’AIAL doivent être fournis au BCT dans un délai d’au plus cinq jours ouvrables après que l’assureur participant a reçu la dernière pièce jointe.
Les échéances mentionnées précédemment n’ont aucun lien et ne doivent pas être confondues avec les échéances dont dispose un assureur pour traiter et commenter un document, qui sont énoncées dans l’AIAL.
Un assureur participant inscrit (voir « Inscription des utilisateurs et des fournisseurs ») est autorisé à fournir des renseignements au BCT par voie électronique et à obtenir auprès de celui-ci des renseignements qui lui ont été remis par un fournisseur participant.
Inscription des utilisateurs et des fournisseurs
Avant de remettre des renseignements au BCT ou d’obtenir des renseignements du BCT, un fournisseur, un établissement ou un assureur participant doit s’inscrire auprès de celui-ci et accepter les conditions qu’il impose aux utilisateurs. Les conditions imposées aux utilisateurs peuvent inclure des dispositions commercialement raisonnables se rapportant à des obligations touchant la confidentialité, la sécurité, la responsabilité, l’accès et l’intégrité des données.
Suspensions temporaires des Lignes directrices pilotes
Advenant que le BCT est incapable (p. ex., à cause de problèmes techniques temporaires) de s’acquitter adéquatement de ses obligations à l’égard des fournisseurs, des établissements ou des assureurs, le surintendant des services financiers pourrait suspendre temporairement l’application des Lignes directrices pilotes.
La Commission des services financiers de l’Ontario affichera un avis de suspension et de reprise de l’application des Lignes directrices pilotes sur son site Web (www.fsco.gov.on.ca).
Pendant une période de suspension, les exigences des Lignes directrices pilotes ne s’appliqueront pas et les documents devront être remis directement aux assureurs de la manière précisée au paragraphe 68 (2) de l’AIAL.
Annexe 1
Liste des participants au Système DRSSAA
On peut obtenir des exemplaires de la liste des participants qui est en vigueur à un moment donné à l’adresse http://www.fsco.gov.on.ca/french/insurance/auto/hcai.asp. On peut également obtenir des copies sur papier en s’adressant à la Commission des services financiers de l’Ontario au 1 800 668-0128, poste 7123.
Annexe 2
Factures pour les biens et services assujettis aux Lignes directrices – AIAL, art. 44.1
Article ou alinéa du l’AIAL |
Type de service ou de biens |
Précisés aux fins de l’article 44.1 |
Non précisés aux fins de l’article 44.1 |
---|---|---|---|
|
Indemnité pour frais médicaux |
|
|
14 (2) a) |
Les services médicaux, chirurgicaux et dentaires, les services d’optométrie, de soins infirmiers, d’ambulance, d’audiométrie et d’orthophonie, ainsi que les services hospitaliers |
Les services médicaux, les services de soins infirmiers, d’audiométrie et d’orthophonie |
Les services chirurgicaux et dentaires, les services d’optométrie et d’ambulance, ainsi que les services hospitaliers |
14 (2 b) |
Les services de chiropratique, de psychologie, d’ergothérapie et de physiothérapie |
|
|
14 (2) c) |
Les médicaments |
|
|
14 (2) d) |
Les verres correcteurs |
|
|
14 (2) e) |
Les dentiers et autres appareils dentaires |
|
|
14 (2) f) |
Les appareils auditifs, les fauteuils roulants ou autres aides à la mobilité, ainsi que les prothèses, les appareils orthétiques et autres appareils et accessoires fonctionnels |
Fournitures fournies au patient par les fournisseurs de soins de santé |
Fournitures achetées par le patient |
14 (2) g) |
Le transport aller-retour de la personne assurée aux fins d’une séance de traitement, y compris le transport d’un aide, le cas échéant |
|
|
14 (2) h) |
Les autres biens et services de nature médicale |
|
|
|
Indemnité de réadaptation |
|
|
15 (5) a) |
L’initiation à la vie quotidienne |
|
|
15 (5) b) |
La consultation en matière familiale |
|
|
15 (5) c) |
La consultation en matière de réadaptation sociale |
|
|
15 (5) d) |
La consultation en matière financière |
|
|
15 (5) e) |
La consultation en matière d’emploi |
|
|
15 (5) f) |
L’évaluation des aptitudes professionnelles |
|
|
15 (5) g) |
La formation générale ou professionnelle |
|
|
15 (5) h) |
La modification du lieu de travail et les appareils, notamment de communication |
|
|
15 (5) i) |
La modification du domicile et les appareils, notamment de communication, ou l’achat d’une nouvelle habitation plutôt que la modification de l’habitation actuelle |
|
|
15 (5) j) |
La modification d’un véhicule, ou l’achat d’un nouveau véhicule plutôt que la modification d’un véhicule actuel |
|
|
15 (5) k) |
Le transport aller-retour de la personne assurée aux fins de séances de consultation et de formation, y compris le transport d’un aide, le cas échéant |
|
|
15 (5) l) |
Les autres biens et services dont la personne assurée a besoin, à l’exception des services fournis par un gestionnaire de cas |
|
|
16 |
Les services de soins auxiliaires |
Dispensés par les fournisseurs de soins de santé et autres fournisseurs de soins professionnels |
Dispensés par la famille, les voisins et autres fournisseurs de soins non professionnels |
17 |
Les services de gestionnaire de cas |
|
|
|
Examens, rapports/certificats, etc. |
|
|
24 |
Certificat d’invalidité (FDIO-3) |
|
|
24 |
Programme de traitement (FDIO-18) |
|
|
24 |
Demande d’évaluation d’une déficience invalidante (FDIO-19) |
|
|
24 |
Évaluation des besoins en soins auxiliaires (Formule 1) |
|
|
24.1 |
Consultations |
|
|
32.1 et 42 |
Examens exigés par l’assureur |
|
|
38.2 |
Demande d’approbation pour une évaluation ou un examen (FDIO-22) |
|
|
42.1 |
Examens et rapports visés par l’article 42.1 de l’AIAL |
|
|
Annexe 3
Règles de validation
Numéro |
Champ |
Description |
No de validation |
---|---|---|---|
FDIO-18 Règles de présentation |
|
|
|
1 |
Numéro de la police/demande |
On doit indiquer le numéro de la police ou de la demande. |
Pm-Csr1 |
2 |
Date de l’accident |
La date de l’accident doit être égale ou antérieure à la date du jour. |
Pm-Csr7 |
3 |
Date de naissance |
La date de naissance d’un demandeur doit être égale ou antérieure à la date de l’accident. |
Pm-Csr4 |
4 |
Date de naissance |
Le demandeur ne peut avoir plus de 120 ans. |
Pm-Csr6 |
5 |
Nom de l’établissement |
Tous les établissements et fournisseurs énumérés sur le formulaire doivent être inscrits au Système DRSSAA, à l’exception du praticien de la santé mentionné à la partie 5 du FDIO-18. |
Pm-Csr28 |
6 |
Profession |
La profession du praticien de la santé doit être une des professions énumérées à l’AIAL. |
Pm-18R9 |
7 |
Date de signature |
La date de la signature du praticien de la santé doit être égale ou postérieure à la date de l’accident. |
Pm-18R7 |
8 |
Profession |
La profession du praticien de la santé réglementé doit être une des professions de la santé réglementées énumérées ou être désignée « autre » et le signataire doit être associé à l’établissement qui présente la demande. |
Pm-18R10 |
9 |
Date de signature |
La date de la signature du praticien de la santé réglementé ou du travailleur social doit être égale ou postérieure à la date de l’accident. |
Pm-18R6 |
10 |
Code de blessure |
Le document doit indiquer au moins une blessure. |
Pm-Csr14 |
11 |
Rubrique |
Il doit y avoir au moins une rubrique de biens et de services. Une rubrique peut être une séance de traitement. |
Pm-18R5 |
12 |
Quantité |
La quantité estimative de biens ou de services d’une rubrique doit être supérieure à zéro pour toutes les rubriques. |
Pm-Csr9 |
13 |
Quantité |
Si la mesure est Gd, Pr, Pg, Sn, la quantité doit être un nombre entier et supérieure à zéro. |
s.o. |
14 |
Mesure |
Si le code de section est S, la mesure doit être SN. |
s.o. |
15 |
Mesure |
Si le code d’intervention est G, la mesure doit être GD. |
s.o. |
16 |
Mesure |
Si le code d’intervention est TT, la mesure doit être HR. |
s.o. |
17 |
Mesure |
Si le code d’intervention est KM, la mesure doit être KM. |
s.o. |
18 |
Nombre |
Le nombre projeté pour chaque rubrique de biens et services doit être supérieur à zéro. |
Pm-18R2 |
19 |
Coût total |
Le coût total projeté pour chaque rubrique de biens et services doit être |
Pm-18R1 |
20 |
Total partiel |
Le total partiel indiqué sur le document doit être égal à la somme de toutes les rubriques. |
Pm-Csr10 |
21 |
TPS |
Le montant de la TPS doit être supérieur ou égal à zéro. |
Pm-Csr11 |
22 |
TVP |
Le montant de la TVP doit être supérieur ou égal à zéro. |
Pm-Csr12 |
23 |
Total de l’assureur |
Le montant total de l’assureur automobile du régime doit être |
Pm-Csr13 |
24 |
Durée du traitement |
La durée estimative du programme de traitement (en semaines) doit être supérieure à zéro. |
Pm-18R3 |
25 |
Date de la signature du demandeur |
La date de la signature d’un demandeur doit être |
Pm-Csr31 |
FDIO-22 Règles de présentation |
|
|
|
1 |
Numéro de la police/demande |
On doit indiquer le numéro de la police ou de la demande. |
Pm-Csr1 |
2 |
Date de l’accident |
La date de l’accident doit être égale ou antérieure à la date du jour. |
Pm-Csr7 |
3 |
Date de naissance |
La date de naissance d’un demandeur doit être égale ou antérieure à la date de l’accident. |
Pm-Csr4 |
4 |
Date de naissance |
Le demandeur ne peut avoir plus de 120 ans. |
Pm-Csr6 |
5 |
Nom de l’établissement |
Tous les établissements et fournisseurs énumérés sur le formulaire doivent être inscrits au Système DRSSAA. |
Pm-Csr28 |
6 |
Profession |
La profession du praticien de la santé réglementé doit être une des professions de la santé réglementées énumérées ou être désignée « autre » et le signataire doit être associé à l’établissement qui présente la demande. |
Pm-22R5 |
7 |
Date de signature |
La date de la signature du praticien de la santé réglementé ou du travailleur social doit être égale ou postérieure à la date de l’accident. |
Pm-22R4 |
8 |
Nature de l’évaluation ou de l’examen |
On doit cocher une case. |
s.o. |
9 |
Date de l’évaluation antérieure |
Si la date de l’évaluation antérieure est indiquée, elle doit être postérieure ou égale à la date de naissance du demandeur. |
Pm-22R1 |
10 |
Rubrique |
Il doit y avoir au moins une rubrique de biens et de services. |
Pm-22R3 |
11 |
Quantité |
La quantité estimative de biens ou de services d’une rubrique doit être supérieure à zéro pour toutes les rubriques. |
Pm-Csr9 |
12 |
Quantité |
Si la mesure est Gd, Pr, Pg, Sn, la quantité doit être un nombre entier et supérieure à zéro.. |
s.o. |
13 |
Mesure |
Si le code de section est S, la mesure doit être SN. |
s.o. |
14 |
Mesure |
Si le code de section est G, la mesure doit être GD. |
s.o. |
15 |
Mesure |
Si le code d’intervention est TT, la mesure doit être HR. |
s.o. |
16 |
Mesure |
Si le code d’intervention est KM, la mesure doit être KM. |
s.o. |
17 |
Total partiel |
Le total partiel indiqué sur le document doit être égal à la somme de toutes les rubriques. |
Pm-Csr10 |
18 |
TPS |
Le montant de la TPS doit être supérieur ou égal à zéro. |
Pm-Csr11 |
19 |
TVP |
Le montant de la TVP doit être supérieur ou égal à zéro. |
Pm-Csr12 |
20 |
Total de l’assureur |
Le montant total de l’assureur automobile du régime doit être |
Pm-Csr13 |
21 |
Date de la signature du demandeur |
La date de la signature d’un demandeur doit être |
Pm-Csr31 |
FDIO-23 Règles de présentation |
|
|
|
1 |
Numéro de la police/demande |
On doit indiquer le numéro de la police ou de la demande. |
Pm-Csr1 |
2 |
Date de l’accident |
La date de l’accident doit être égale ou antérieure à la date du jour. |
Pm-Csr7 |
3 |
Date de naissance |
La date de naissance d’un demandeur doit être égale ou antérieure à la date de l’accident. |
Pm-Csr4 |
4 |
Date de naissance |
Le demandeur ne peut avoir plus de 120 ans. |
Pm-Csr6 |
5 |
Nom de l’établissement |
Tous les établissements et fournisseurs énumérés sur le formulaire doivent être inscrits au Système DRSSAA. |
Pm-Csr28 |
6 |
Code de blessure |
Le document doit indiquer au moins une blessure. |
Pm-Csr14 |
7 |
Profession |
La profession du praticien de la santé réglementé doit être une des professions de la santé réglementées énumérées à l’AIAL. |
Pm-23R16 |
8 |
Date de signature |
La date de la signature du praticien de la santé doit être égale ou postérieure à la date de l’accident. |
Pm-23R10 |
9 |
Quantité |
La quantité estimative de biens ou de services d’une rubrique doit être supérieure à zéro pour toutes les rubriques. |
Pm-Csr9 |
10 |
Quantité |
Si la mesure est Gd, Pr, Pg, Sn, la quantité doit être un nombre entier et supérieure à zéro.. |
s.o. |
11 |
Mesure |
Si le code de section est S, la mesure doit être SN. |
s.o. |
12 |
Mesure |
Si le code de section est G, la mesure doit être GD. |
s.o. |
13 |
Mesure |
Si le code d’intervention est TT, la mesure doit être HR. |
s.o. |
14 |
Mesure |
Si le code d’intervention est KM, la mesure doit être KM. |
s.o. |
15 |
Total partiel |
Le total partiel de la partie 9 du document doit être égal à la somme de toutes les rubriques de la partie 9. |
Pm-Csr |
16 |
Total partiel |
Le total partiel de la partie 11 du document doit être égal à la somme de toutes les rubriques de la partie 11. |
Pm-Csr |
17 |
Total |
Le total du document doit être égal à la somme du total partiel de la partie 9 et du total partiel de la partie 11. |
|
18 |
Frais |
Le total des frais au titre des Lignes directrices préautorisées doit être supérieur à zéro. |
Pm-23R24 |
19 |
Date de la signature du demandeur |
La date de la signature d’un demandeur doit être
|
Pm-Csr31 |
FDIO-21A Règles de présentation – applicables uniquement au centre de saisie des données |
|
|
|
1 |
Numéro du régime |
Le centre de saisie des données n’accepte pas un formulaire FDIO-21A s’il n’a pas auparavant reçu un Programme de traitement (FDIO-18) ou une Demande d’approbation pour une évaluation ou un examen (FDIO-22). Dans ce cas, on doit soumettre un formulaire FDIO-21B. |
Br-Dec-00 |
2 |
Numéro de la police/demande |
On doit indiquer le numéro de la police ou de la demande. |
Pm-Csr1 |
3 |
Date de l’accident |
La date de l’accident doit être égale ou antérieure à la date du jour. |
Pm-Csr7 |
4 |
Date de naissance |
La date de naissance d’un demandeur doit être égale ou antérieure à la date de l’accident. |
Pm-Csr4 |
5 |
Date de naissance |
Le demandeur ne peut avoir plus de 120 ans. |
Pm-Csr6 |
6 |
Nom de l’établissement |
Tous les établissements et fournisseurs énumérés sur le formulaire doivent être inscrits au Système DRSSAA. |
Pm-Csr28 |
7 |
Code de blessure |
Le document doit indiquer au moins une blessure. |
Pm-Csr14 |
8 |
Nom du bénéficiaire |
Le bénéficiaire pour une facture doit être l’établissement associé à l’utilisateur qui crée la facture, à moins que l’établissement décide de ne pas « verrouiller le bénéficiaire » en s’inscrivant au Système DRSSAA. Si c’est le cas, le bénéficiaire peut être quelqu’un d’autre que l’établissement. |
Imbr-Cs6 |
9 |
Date de signature |
La date de la signature du signataire autorisé doit être postérieure ou égale à la date de l’accident. |
Imbr-Cs42 |
10 |
Facture |
Une facture créée au titre d’un régime ne peut être associée qu’à ce régime. On doit créer une nouvelle facture pour les biens et services offerts au titre de plusieurs régimes. |
Imbr-Cs22 |
11 |
Date du service |
La date de prestation d’un bien ou service doit être égale ou postérieure à la date de l’accident. |
Imbr-Cs7 |
12 |
Nom du fournisseur |
Chaque bien ou service peut être offert par plus d’un fournisseur de soins de santé, mais on peut inscrire sur la facture le nom d’un seul fournisseur pour chaque bien ou service offert. Le nom du fournisseur principal doit être inscrit. Ce dernier est le fournisseur qui consacre le plus de temps à la prestation du bien ou du service. |
Imbr-Cs14 |
13 |
Autre type de services |
Si l’on inscrit « autre type de services » à la rubrique portant sur les montants de l’autre assurance, on doit en fournir une description. |
Imbr-Cs5 |
14 |
Total partiel |
Le total partiel du document doit être égal à • la somme de la TPS et de la TVP indiquée à chaque rubrique. |
Pm-Csr10 |
15 |
Total de l’assureur |
Le montant total de l’assureur automobile du régime doit être |
Imbr-Cr1 |
FDIO-21B Règles de présentation |
|
|
|
1 |
Numéro de la police/demande |
On doit indiquer le numéro de la police ou de la demande. |
Pm-Csr1 |
2 |
Date de l’accident |
La date de l’accident doit être égale ou antérieure à la date du jour. |
Pm-Csr7 |
3 |
Date de naissance |
La date de naissance d’un demandeur doit être égale ou antérieure à la date de l’accident. |
Pm-Csr4 |
4 |
Date de naissance |
Le demandeur ne peut avoir plus de 120 ans. |
Pm-Csr6 |
5 |
Nom de l’établissement |
Tous les établissements et fournisseurs énumérés sur le formulaire doivent être inscrits au Système DRSSAA. |
Pm-Csr28 |
6 |
Code de blessure |
Le document doit indiquer au moins une blessure. |
Pm-Csr14 |
7 |
Nom du bénéficiaire |
Le bénéficiaire pour une facture doit être l’établissement associé à l’utilisateur qui crée la facture, à moins que l’établissement décide de ne pas « verrouiller le bénéficiaire » en s’inscrivant au Système DRSSAA. Si c’est le cas, le bénéficiaire peut être quelqu’un d’autre que l’établissement. |
Imbr-Cs6 |
8 |
Date de signature |
La date de la signature du signataire autorisé doit être postérieure ou égale à la date de l’accident. |
Imbr-Cs42 |
9 |
Facture |
Une facture créée au titre d’un régime ne peut être associée qu’à ce régime. On doit créer une nouvelle facture pour les biens et services offerts au titre de plusieurs régimes. |
Imbr-Cs22 |
10 |
Quantité |
La quantité estimative de biens ou de services d’une rubrique doit être supérieure à zéro pour toutes les rubriques. |
Pm-Csr9 |
11 |
Quantité |
Si la mesure est Gd, Pr, Pg, Sn, la quantité doit être un nombre entier et supérieure à zéro. |
s.o. |
12 |
Mesure |
Si le code de section est S, la mesure doit être SN. |
s.o. |
13 |
Mesure |
Si le code de section est G, la mesure doit être GD. |
s.o. |
14 |
Mesure |
Si le code d’intervention est TT, la mesure doit être HR. |
s.o. |
15 |
Mesure |
Si le code d’intervention est KM, la mesure doit être KM. |
s.o. |
16 |
Date du service |
La date de prestation d’un bien ou service doit être égale ou postérieure à la date de l’accident. |
Imbr-Cs7 |
17 |
Quantité |
La quantité de biens ou de services offerts doit être supérieure à zéro. |
Imbr-Cs9 |
18 |
Nom du fournisseur |
Chaque bien ou service peut être offert par plus d’un fournisseur de soins de santé, mais on peut inscrire sur la facture le nom d’un seul fournisseur pour chaque bien ou service offert. Le nom du fournisseur principal doit être inscrit. Ce dernier est le fournisseur qui consacre le plus de temps à la prestation du bien ou du service. |
Imbr-Cs14 |
19 |
Autre type de services |
Si l’on inscrit « autre type de services » à la rubrique portant sur les montants de l’autre assurance, on doit en fournir une description. |
Imbr-Cs5 |
20 |
Total partiel |
Le total partiel du document doit être égal à • la somme de la TPS et de la TVP indiquée à chaque rubrique. |
Pm-Csr10 |
21 |
Total de l’assureur |
Le montant total de l’assureur automobile du régime doit être |
Imbr-Cr1 |
FDIO-21C Règles de présentation |
|
|
|
1 |
Numéro de la police/demande |
On doit indiquer le numéro de la police ou de la demande. |
Pm-Csr1 |
2 |
Date de l’accident |
La date de l’accident doit être égale ou antérieure à la date du jour. |
Pm-Csr7 |
3 |
Date de naissance |
La date de naissance d’un demandeur doit être égale ou antérieure à la date de l’accident. |
Pm-Csr4 |
4 |
Date de naissance |
Le demandeur ne peut avoir plus de 120 ans. |
Pm-Csr6 |
5 |
Nom de l’établissement |
Tous les établissements et fournisseurs énumérés sur le formulaire doivent être inscrits au Système DRSSAA. |
Pm-Csr28 |
6 |
Nom du bénéficiaire |
Le bénéficiaire pour une facture doit être l’établissement associé à l’utilisateur qui crée la facture, à moins que l’établissement décide de ne pas « verrouiller le bénéficiaire » en s’inscrivant au Système DRSSAA. Si c’est le cas, le bénéficiaire peut être quelqu’un d’autre que l’établissement. |
Imbr-Cs6 |
7 |
Date de signature |
La date de la signature du signataire autorisé doit être postérieure ou égale à la date de l’accident. |
Imbr-Cs42 |
8 |
Code de blessure |
Le document doit indiquer au moins une blessure. |
Pm-Csr14 |
9 |
Biens et services |
On doit utiliser la version C de la facture FDIO-21 pour facturer les biens et services conformes aux Lignes directrices préautorisées. |
Imbr-Cs1 |
10 |
Quantité |
La quantité estimative de biens ou de services d’une rubrique doit être supérieure à zéro pour toutes les rubriques. |
Pm-Csr9 |
11 |
Quantité |
Si la mesure est Gd, Pr, Pg, Sn, la quantité doit être un nombre entier et supérieure à zéro.. |
s.o. |
12 |
Mesure |
Si le code de section est S, la mesure doit être SN. |
s.o. |
13 |
Mesure |
Si le code de section est G, la mesure doit être GD. |
s.o. |
14 |
Mesure |
Si le code d’intervention est TT, la mesure doit être HR. |
s.o. |
15 |
Mesure |
Si le code d’intervention est KM, la mesure doit être KM. |
s.o. |
16 |
Date du service |
La date de prestation d’un bien ou service doit être égale ou postérieure à la date de l’accident. |
Imbr-Cs7 |
17 |
Quantité |
La quantité de biens ou de services offerts doit être supérieure à zéro. |
Imbr-Cs9 |
18 |
Nom du fournisseur |
Chaque bien ou service peut être offert par plus d’un fournisseur de soins de santé, mais on peut inscrire sur la facture le nom d’un seul fournisseur pour chaque bien ou service offert. Le nom du fournisseur principal doit être inscrit. Ce dernier est le fournisseur qui consacre le plus de temps à la prestation du bien ou du service. |
Imbr-Cs14 |
19 |
Types de Lignes directrices préautorisées |
Aux fins du FDIO-21C, le type de Lignes directrices préautorisées pour une facture doit être le même que celui qui est indiqué sur le régime d’origine. |
Imbr-Cs28 |
20 |
Frais |
Aux fins du FDIO-21C, il doit y avoir au moins une catégorie de frais remboursables selon les Lignes directrices préautorisées. |
Imbr-Cs29 |
21 |
Frais |
Aux fins du FDIO-21C, le total des frais selon les Lignes directrices préautorisées doit être égal à la somme de tous les frais individuels remboursables. |
Imbr-Cs30 |
22 |
Autre type de services |
Si l’on inscrit « autre type de services » à la rubrique portant sur les montants de l’autre assurance, on doit en fournir une description. |
Imbr-Cs5 |
23 |
Total |
Aux fins du FDIO-21C, le total des autres biens et services doit être égal à la somme de tous les biens et services remboursables précisés. |
Imbr-Cs31 |
24 |
Total partiel |
Le total partiel indiqué sur le document doit être égal à la somme de toutes les rubriques. |
Pm-Csr10 |
25 |
TPS |
Le montant de la TPS doit être supérieur ou égal à zéro. |
Pm-Csr11 |
26 |
TVP |
Le montant de la TVP doit être supérieur ou égal à zéro. |
Pm-Csr12 |
27 |
Total de l’assureur |
Le montant total de l’assureur automobile du régime doit être |
Imbr-Cr1 |
(142-G515F)