You're using an outdated browser. This website will not display correctly and some features will not work.
Learn more about the browsers we support for a faster and safer online experience.

Important: This version of the e-Laws website will be upgraded to a new version in the coming weeks.
You can try the beta version of the new e-Laws at ontario.ca/laws-beta.

O. Reg. 528/05: Terms and Conditions of Employment in Defined Industries - Public Transit Services

filed September 30, 2005 under Employment Standards Act, 2000, S.O. 2000, c. 41

Skip to content

 

ontario regulation 528/05

made under the

employment standards act, 2000

Made: September 28, 2005
Filed: September 30, 2005
Printed in The Ontario Gazette: October 15, 2005

Amending O. Reg. 390/05

(Terms and Conditions of Employment in Defined Industries — Public Transit Services)

1. Ontario Regulation 390/05 is amended by adding the following French version:

 

conditions d’emploi dans des industries définies — services de transport en commun

Définitions

1. Les définitions qui suivent s’appliquent au présent règlement.

«industrie définie» L’industrie consistant à fournir des services de transport en commun. («defined industry»)

«service de transport en commun» Service pour lequel un tarif est exigé pour le transport du public au moyen de véhicules exploités par une municipalité ou un conseil local ou pour son compte, ou encore aux termes d’une entente conclue avec une telle entité. («public transit service»)

«véhicule» S’entend en outre des moyens de transport pour les handicapés physiques, mais non de ce qui suit :

a) les véhicules et les embarcations utilisés pour des visites touristiques;

b) les autobus utilisés pour le transport des élèves, notamment les autobus dont un conseil scolaire, une école privée ou un organisme de bienfaisance est propriétaire-exploitant, ou qui sont exploités aux termes d’un contrat conclu avec une telle entité;

c) les autobus qui appartiennent à une personne morale ou à une organisation et sont exploités par celle-ci sans but lucratif uniquement à ses propres fins;

d) les taxis;

e) les réseaux ferroviaires de compagnies de chemin de fer constituées sous le régime d’une loi fédérale ou provinciale;

f) les traversiers;

g) les systèmes aéronautiques;

h) les ambulances. («vehicle»)

Portée

2. Le présent règlement ne s’applique qu’aux personnes suivantes :

a) les employés qui font partie de l’industrie définie et qui conduisent des véhicules de transport en commun ou travaillent comme changeurs;

b) les employeurs des employés visés à l’alinéa a).

Conditions d’emploi

3. Le présent règlement énonce des conditions d’emploi qui s’appliquent aux employés et aux employeurs visés à l’article 2.

Heures d’inactivité

4. (1) Si l’employeur et l’employé en conviennent, le paragraphe (2) s’applique au lieu du paragraphe 18 (1) de la Loi.

(2) L’employeur accorde une période d’au moins huit heures consécutives d’inactivité par jour à l’employé.

Pauses-repas

5. L’article 20 de la Loi ne s’applique pas aux employés suivants :

a) l’employé qui travaille sur un poste non fractionné et qui a choisi de travailler sur ce poste;

b) l’employé qui travaille sur un poste fractionné pour lequel aucune pause-repas conforme à l’article 20 de la Loi n’est prévue et qui a choisi de travailler sur ce poste;

c) l’employé qui travaille sur un poste non fractionné, ou sur un poste fractionné pour lequel aucune pause-repas conforme à l’article 20 de la Loi n’est prévue, et qui a choisi de travailler sur n’importe quel poste auquel l’affecte l’employeur.