You're using an outdated browser. This website will not display correctly and some features will not work.
Learn more about the browsers we support for a faster and safer online experience.

Important: This version of the e-Laws website will be upgraded to a new version in the coming weeks.
You can try the beta version of the new e-Laws at ontario.ca/laws-beta.

 

 

ontario regulation 122/23

made under the

Farm Products Marketing Act

Made: May 17, 2023
Approved: June 7, 2023
Filed: June 9, 2023
Published on e-Laws: June 9, 2023
Published in The Ontario Gazette: June 24, 2023

Amending Reg. 430 of R.R.O. 1990

(SHEEP - PLAN)

1. Sections 1, 2 and 3 of Regulation 430 of the Revised Regulations of Ontario, 1990 are revoked and the following substituted:

Definitions

1. In this Regulation,

“local board” means the Ontario Sheep Farmers;

“processing” means the slaughtering of sheep;

“processor” means a person who slaughters sheep or has sheep slaughtered for them;

“producer” means a person engaged in the production of sheep or wool;

“sheep” includes rams, wethers, ewes and lambs;

“wool” means the wool of any sheep.

Plan

2. This Regulation sets out the plan for the control and regulation of the producing and marketing of sheep and wool within Ontario, including the prohibition of such producing and marketing in whole or in part.

Local board

3. (1) The local board known as the Ontario Sheep Marketing Agency is continued under the name “Ontario Sheep Farmers”.

(2) The local board has the authority and shall exercise the powers and perform the duties that the Commission delegates to it under the Act and that are given or assigned to it by this Regulation or any other applicable Act or regulation of Ontario or Canada.

(3) The local board has the following powers:

1. The local board has the powers of a natural person that are necessary to exercise its other powers and perform its duties under the Act or any other Act of Ontario or Canada, subject to any limitations set out in this Regulation or any other applicable regulation made under the Act.

2. The local board may accept extra-provincial powers and rights.

3. If authorized by by-law, and subject to Regulation 400 of the Revised Regulations of Ontario, 1990 (By-laws for Local Boards) made under the Act, the local board may,

i. borrow money on the credit of the local board,

ii. issue, sell or pledge debt obligations of the local board, or

iii. charge, mortgage, hypothecate or pledge all or any currently owned or subsequently acquired real or personal property of the local board, including book debts, rights, powers, franchises and undertakings, to secure any debt obligations or any money borrowed or other debt or liability of the local board.

(4) The local board shall not,

(a) establish or acquire a controlling interest in a corporation or other entity;

(b) exercise its powers and perform its duties, or purport to do so, through a corporation or other entity; or

(c) indemnify or agree to indemnify any person in relation to any action or other proceeding except as permitted by Regulation 400 of the Revised Regulations of Ontario, 1990.

Local board composition

4. The local board shall be composed of 11 members elected or appointed in accordance with this Regulation and shall hold office until their successors take office.

Districts

5. (1) The producers are divided into 11 districts as follows:

1. District 1, comprising the geographic areas of Essex, Chatham-Kent, Lambton, Middlesex and Elgin.

2. District 2, comprising the geographic areas of Grey and Bruce.

3. District 3, comprising the geographic areas of Huron, Perth and Oxford and Waterloo.

4. District 4, comprising the geographic areas of Brant, Hamilton, Haldimand, Norfolk and Niagara.

5. District 5, comprising the geographic areas of Wellington, Dufferin, Halton and Peel.

6. District 6, comprising the geographic areas of Simcoe, Muskoka and Parry Sound.

7. District 7, comprising the geographic areas of Toronto, York, Durham, Kawartha Lakes, Peterborough, Northumberland and Haliburton.

8. District 8, comprising the geographic areas of Lennox and Addington, Hastings, Prince Edward and Frontenac and the County of Leeds.

9. District 9, comprising the geographic areas of Renfrew and Lanark.

10. District 10, comprising the geographic areas of Prescott and Russell, Stormont, Dundas and Glengarry, Ottawa and the County of Grenville.

11. District 11, comprising the geographic areas of Algoma, Cochrane, Kenora, Manitoulin, Nipissing, Rainy River, Sudbury, Thunder Bay and Timiskaming.

(2) In subsection (1), “geographic area” means a geographic area under the Territorial Division Act, 2002.

District Sheep Committee

6. There shall be a committee of not fewer than three and no more than seven members who are producers in each district to be known as the “District Sheep Committee”.

Elections

7. (1) Not fewer than 30 days prior to the annual meeting of the local board, the producers in each district shall elect from among themselves,

(a) the members of the District Sheep Committee;

(b) a member of the local board, if required under section 8; and

(c) one voting delegate for each 30 registered producers or fraction thereof in the district to the annual meeting of the local board.

(2) No person is eligible to vote or be elected unless they are registered as a producer with the local board.

(3) If the registered producer is a corporation or partnership, it may designate the person eligible to vote and be elected on its behalf.

Election to local board

8. (1) One person shall be elected to the local board from each district for a term of three years from the first meeting of the local board after the annual meeting calculated from,

(a) 2023 for Districts 3, 6 and 9;

(b) 2024 for Districts 1, 4, 7 and 10; and

(c) 2025 for Districts 2, 5, 8 and 11.

(2) At the first meeting of the local board after the annual meeting in every year, the members of the local board shall elect a chair and a vice-chair from among themselves.

(3) The first meeting of the local board shall be held within 20 days after the annual meeting in every year.

(4) A producer who has been elected as a member of the local board for three consecutive terms is not eligible to be elected to the local board until three years after the end of the third term.

Vacancies

9. (1) If the producers in a district fail to elect a person to the local board under section 8, the members of the local board may appoint a member at their first meeting after the annual meeting.

(2) If a member elected to the local board or appointed under this section dies, resigns, becomes unavailable to act or ceases to be a producer in the district before their term has expired, the District Sheep Committee may appoint a producer from the district for the unexpired portion of the term.

(3) If the District Sheep Committee fails to appoint a person for the unexpired portion of the term of a member under subsection (2) within 14 days of the death, resignation or date on which the member becomes unavailable to act or ceases to be a producer in the district, the local board may appoint a producer for the unexpired portion of the term.

(4) If the local board fails to appoint a producer for the unexpired portion of the term of a member under subsection (2) within 28 days of the death, resignation or date on which the member becomes unavailable to act or ceases to be a producer in the district, the Commission may appoint a producer for the unexpired portion of the term.

(5) A producer who is not eligible to be elected to the local board under subsection 8 (4) is not eligible to be appointed to the local board under this section.

Residency requirement

10. Every person elected or appointed under this Regulation shall be a producer resident in the district for which they are elected or appointed.

2. The Schedule to the Regulation is revoked.

3. The Regulation is amended by adding the following French version:

OVINS — PLAN

Définitions

1. Les définitions qui suivent s’appliquent au présent règlement.

«commission locale» L’agence appelée Ontario Sheep Farmers. («local board»)

«laine» Laine de tout ovin. («wool»)

«ovin» S’entend notamment de béliers, de béliers châtrés, de brebis et d’agneaux. («sheep»)

«producteur» Quiconque se livre à la production d’ovins ou de laine. («producer»)

«transformateur» Quiconque abat des ovins ou les fait abattre pour son compte. («processor»)

«transformation» Abattage d’ovins. («processing»)

Plan

2. Le présent règlement énonce le plan pour la régie et la réglementation de la production et de la commercialisation d’ovins et de laine en Ontario, y compris l’interdiction totale ou partielle de la production et de la commercialisation.

Commission locale

3. (1) La commission locale connue sous le nom de Ontario Sheep Marketing Agency est prorogée sous le nom de Ontario Sheep Farmers.

(2) La commission locale exerce les pouvoirs et les fonctions que lui délègue la Commission en vertu de la Loi et que lui attribue le présent règlement ou les autres lois ou règlements applicables de l’Ontario ou du Canada.

(3) La commission locale est investie des pouvoirs suivants :

1. La commission locale a les pouvoirs d’une personne physique qui sont nécessaires pour qu’elle exerce les autres pouvoirs et fonctions que lui attribue la Loi ou toute autre loi de l’Ontario ou du Canada, sous réserve des restrictions énoncées dans le présent règlement ou tout autre règlement applicable pris en vertu de la Loi.

2. La commission locale peut accepter des pouvoirs et des droits extraprovinciaux.

3. Lorsqu’un règlement administratif l’y autorise et sous réserve du Règlement 400 des Règlements refondus de l’Ontario de 1990 (Règlements administratifs des commissions locales) pris en vertu de la Loi, la commission locale peut, selon le cas :

i. contracter des emprunts sur son crédit,

ii. émettre, vendre ou mettre en gage ses titres de créance,

iii. afin de garantir un titre de créance qu’elle émet ou un emprunt, une dette ou une autre obligation qu’elle contracte, grever d’une charge, hypothéquer, nantir ou mettre en gage la totalité ou une partie de ses biens réels et personnels présents ou futurs, y compris des comptes clients, des droits, des pouvoirs, des concessions et des engagements.

(4) La commission locale ne doit pas :

a) créer une personne morale ou une autre entité, ni acquérir des intérêts majoritaires dans l’une ou l’autre;

b) exercer ses pouvoirs et ses fonctions, ou prétendre le faire, par l’intermédiaire d’une personne morale ou d’une autre entité;

c) indemniser ou convenir d’indemniser quiconque relativement à une action ou à une autre instance, sauf si le Règlement 400 des Règlements refondus de l’Ontario de 1990 le permet.

Composition de la commission locale

4. La commission locale se compose de 11 membres qui sont élus ou nommés conformément au présent règlement et occupent leur poste jusqu’à l’élection de leurs successeurs.

Districts

5. (1) Les producteurs sont répartis entre les 11 districts suivants :

1. Le district 1, qui se compose des zones géographiques d’Essex, de Chatham-Kent, de Lambton, de Middlesex et d’Elgin.

2. Le district 2, qui se compose des zones géographiques de Grey et de Bruce.

3. Le district 3, qui se compose des zones géographiques de Huron, de Perth, d’Oxford et de Waterloo.

4. Le district 4, qui se compose des zones géographiques de Brant, de Hamilton, de Haldimand, de Norfolk et de Niagara.

5. Le district 5, qui se compose des zones géographiques de Wellington, de Dufferin, de Halton et de Peel.

6. Le district 6, qui se compose des zones géographiques de Simcoe, de Muskoka et de Parry Sound.

7. Le district 7, qui se compose des zones géographiques de Toronto, de York, de Durham, de Kawartha Lakes, de Peterborough, de Northumberland et de Haliburton.

8. Le district 8, qui se compose des zones géographiques de Lennox et Addington, de Hastings, de Prince Edward, de Frontenac et du comté de Leeds.

9. Le district 9, qui se compose des zones géographiques de Renfrew et de Lanark.

10. Le district 10, qui se compose des zones géographiques de Prescott et Russell, de Stormont, Dundas et Glengarry, d’Ottawa et du comté de Grenville.

11. Le district 11, qui se compose des zones géographiques d’Algoma, de Cochrane, de Kenora, de Manitoulin, de Nipissing, de Rainy River, de Sudbury, de Thunder Bay et de Timiskaming.

(2) Au paragraphe (1), «zone géographique» s’entend au sens de la Loi de 2002 sur la division territoriale.

Comité de district

6. Est constitué dans chaque district un comité de district appelé District Sheep Committee composé de trois à sept membres qui sont des producteurs.

Élections

7. (1) Au moins 30 jours avant l’assemblée annuelle de la commission locale, les producteurs de chaque district élisent parmi eux :

a) les membres du comité de district;

b) un membre de la commission locale, si l’article 8 l’exige;

c) un délégué votant à l’assemblée annuelle de la commission locale pour chaque tranche complète ou partielle de 30 producteurs du district inscrits.

(2) Nul n’a le droit de voter ou d’être élu à moins d’être inscrit comme producteur auprès de la commission locale.

(3) Lorsque le producteur inscrit est une personne morale ou une société de personnes, il peut désigner la personne ayant le droit de voter et d’être élue en son nom.

Élection à la commission locale

8. (1) Une personne de chaque district est élue à la commission locale pour un mandat de trois ans à compter de la première réunion de celle-ci qui suit l’assemblée annuelle, calculé à compter des années suivantes :

a) 2023 pour les districts 3, 6, et 9;

b) 2024 pour les districts 1, 4, 7 et 10;

c) 2025 pour les districts 2, 5, 8 et 11.

(2) À la première réunion de la commission locale qui suit l’assemblée annuelle de chaque année, les membres de la commission locale élisent un président et un vice-président parmi eux.

(3) La première réunion de la commission locale se tient dans les 20 jours qui suivent l’assemblée annuelle de chaque année.

(4) Tout producteur qui a été élu membre de la commission locale pour trois mandats consécutifs ne peut y être élu de nouveau que trois ans après la fin de son troisième mandat.

Vacances

9. (1) Si les producteurs n’élisent pas un membre à la commission locale conformément à l’article 8, les membres de celle-ci peuvent en nommer un lors de leur première réunion qui suit l’assemblée annuelle.

(2) Si, avant l’expiration de son mandat, un membre élu à la commission locale ou nommé à celle-ci en vertu du présent article décède, démissionne, est empêché d’agir ou cesse d’être producteur dans le district, le comité de district peut nommer un producteur du district pour en terminer le mandat.

(3) Si le comité de district ne procède pas à la nomination visée au paragraphe (2) d’une personne pour terminer le mandat du membre dans les 14 jours suivant le décès, la démission ou la date à laquelle le membre est empêché d’agir ou cesse d’être producteur dans le district, la commission locale peut nommer un producteur pour en terminer le mandat.

(4) Si la commission locale ne procède pas à la nomination visée au paragraphe (2) d’un producteur pour terminer le mandat du membre aux termes du paragraphe (2) dans les 28 jours suivant le décès, la démission ou la date à laquelle le membre est empêché d’agir ou cesse d’être producteur dans le district, la Commission peut nommer un producteur pour en terminer le mandat.

(5) Le producteur qui ne peut pas être élu à la commission locale aux termes du paragraphe 8 (4) ne peut pas y être nommé aux termes du présent article.

Exigence de résidence

10. Chaque personne élue ou nommée en vertu du présent règlement doit être un producteur qui réside dans le district pour lequel elle est élue ou nommée.

Annexe. . . . .

Commencement

4. This Regulation comes into force on the day it is filed.

Made by:

Ontario Farm Products Marketing Commission:

Amy Cronin

Chair Farm Products MKTG Commission / Présidente de la Commission d’agricoles de l’Ontario

Douglas Reddick

Secretary to the Commission / Secrétaire de la Commission

Date made: May 17, 2023

I approve this Regulation.

Lisa Thompson

Minister of Agriculture, Food and Rural Affairs

Date approved: June 7, 2023