Avis du gouvernement relatifs aux compagnies
Avis de non-observation de la Loi sur l’imposition des sociétés
Le ministre des Finances a informé le directeur que les sociétés suivantes n’avaient pas respecté la Loi sur l’imposition des sociétés.
Avis Est Donné Par La Présente que, conformément au paragraphe 241(1) de la Loi sur les sociétés par actions, si les sociétés citées ci-dessous ne se conforment pas aux prescriptions énoncées par la Loi sur l’imposition des sociétés dans un délai de 90 jours suivant la réception du présent avis, lesdites sociétés se verront dissoutes par décision. Pour tout renseignement relatif au présent avis, veuillez vous adresser à l’Imposition des sociétés, ministère des Finances, 33, rue King ouest, Oshawa ON L1H 8H6.
Date |
Dénomination sociale de la société |
Numéro de la société en Ontario |
---|---|---|
2006-06-24 |
Amt Resources Ltd. |
001097200 |
2006-06-24 |
Ber-Li Lumber Ltd. |
000502168 |
2006-06-24 |
Blue Line Music Inc. |
001226898 |
2006-06-24 |
Business Systems Solutions Consultants Inc. |
001344422 |
2006-06-24 |
C. V. B. Construction Group Inc. |
000859157 |
2006-06-24 |
C.E.N. Design Inc. |
001136182 |
2006-06-24 |
Chez Nous Foods Inc. |
001496343 |
2006-06-24 |
Cj Interior Design Inc. |
002018687 |
2006-06-24 |
Cleanview Maintenance Inc. |
000740040 |
2006-06-24 |
Colhoun Engineering & Control Systems Ltd. |
001094897 |
2006-06-24 |
D.J. Toth Transport Ltd. |
001291131 |
2006-06-24 |
Depaul Holdings Inc. |
001311706 |
2006-06-24 |
Dundalk Financial Holdings Inc. |
001074784 |
2006-06-24 |
Dyna- Corp. Inc. |
000895783 |
2006-06-24 |
Eglinton Fine Foods Limited |
000429993 |
2006-06-24 |
Financial Product Search & Insurance Agencies Inc. |
000781918 |
2006-06-24 |
Flextag Protective Films Inc. |
001075254 |
2006-06-24 |
Four Poster Fashions Limited |
000673261 |
2006-06-24 |
Fuller Enterprises Ltd. |
000829065 |
2006-06-24 |
Ganaraska Off-Road Motorcycle Adventures Inc. |
001276590 |
2006-06-24 |
Global Network Solutions Inc. |
001062758 |
2006-06-24 |
Granite (1993) Holdings Inc. |
001054742 |
2006-06-24 |
Guenette - Walls Inc. |
001197545 |
2006-06-24 |
Himsley Holdings Limited |
000222137 |
2006-06-24 |
I. T. M. Holdings (Canada) Ltd. |
000492968 |
2006-06-24 |
Info-Plex Telenterprises Inc. |
001363800 |
2006-06-24 |
International Aeromarine Inc. |
000990739 |
2006-06-24 |
Islamic Media Awareness Group Enterprises Inc. |
001098668 |
2006-06-24 |
J & E Graphics Ltd. |
000300290 |
2006-06-24 |
Jubil Packaging Services Inc. |
001000615 |
2006-06-24 |
Julien Insurance Brokers Ltd. |
000495249 |
2006-06-24 |
Kcs Marketing Group Inc. |
001226757 |
2006-06-24 |
Kozmal Investments Limited |
000754992 |
2006-06-24 |
Kumfai International Inc. |
001088770 |
2006-06-24 |
Lalacosa Ltd. |
001415503 |
2006-06-24 |
Li Mei International Cosmetic Centre Inc. |
001303064 |
2006-06-24 |
Lynn Macdonald Financial Limited |
000892025 |
2006-06-24 |
Lyon Financial Services Inc. |
000960790 |
2006-06-24 |
Maaan Investments Ltd. |
001125177 |
2006-06-24 |
Madrian Design & Drafting Ltd. |
001085517 |
2006-06-24 |
Mia Terra Group Inc. |
001055200 |
2006-06-24 |
Mng Ltd. |
000665072 |
2006-06-24 |
Montage Software Inc. |
000994139 |
2006-06-24 |
Moy-Kin Limited |
001469912 |
2006-06-24 |
Mtusa Administration Corporation |
001382586 |
2006-06-24 |
Multicom Business Solutions Inc. |
001029469 |
2006-06-24 |
Negar Trucking Co. Ltd. |
001328895 |
2006-06-24 |
Newlife Collision Inc. |
001000369 |
2006-06-24 |
Noia & Associates Inc. |
000351633 |
2006-06-24 |
Northern Hardwood Moulding Inc. |
001218023 |
2006-06-24 |
Northside Paddler Inc. |
001286065 |
2006-06-24 |
Ohmies Inc. |
001516615 |
2006-06-24 |
Orion Associates Inc. |
000781311 |
2006-06-24 |
Ottawa Plus Corporation |
001411100 |
2006-06-24 |
Providence Retail Outlet Inc. |
001207950 |
2006-06-24 |
Quality Data Services Limited |
000314698 |
2006-06-24 |
Rent-A-Kid Productions Inc. |
001099401 |
2006-06-24 |
Roulston Fuels Limited |
000429654 |
2006-06-24 |
S. Luke Roofing Ltd. |
000961554 |
2006-06-24 |
Sani-Care Building Services Ltd. |
001115700 |
2006-06-24 |
Six Nations Vision Corporation |
001371819 |
2006-06-24 |
Sole Interlock Paving & Landscaping Ltd. |
001381200 |
2006-06-24 |
Sounds Like Hell Productions Inc. |
001096079 |
2006-06-24 |
Starline Upholstery Ltd. |
000864841 |
2006-06-24 |
Start Computing Inc. |
001301882 |
2006-06-24 |
Stereo Dimension Corp. |
001270161 |
2006-06-24 |
The Smith Wine Kitz Group Ltd. |
001147820 |
2006-06-24 |
Touring Center Inc. |
001182607 |
2006-06-24 |
W. Goodal Holdings Ltd. |
000385370 |
2006-06-24 |
Whatever The Occasion... Inc. |
001380008 |
2006-06-24 |
World Wide Surplus Inc. |
001349512 |
2006-06-24 |
10 Star Truck & Car Rentals Corp. |
001318754 |
2006-06-24 |
1013793 Ontario Ltd. |
001013793 |
2006-06-24 |
1035414 Ontario Inc. |
001035414 |
2006-06-24 |
1052906 Ontario Inc. |
001052906 |
2006-06-24 |
1078314 Ontario Ltd. |
001078314 |
2006-06-24 |
1088888 Ontario Ltd. |
001088888 |
2006-06-24 |
1127600 Ontario Limited |
001127600 |
2006-06-24 |
1130402 Ontario Ltd. |
001130402 |
2006-06-24 |
1145188 Ontario Ltd. |
001145188 |
2006-06-24 |
1155520 Ontario Ltd. |
001155520 |
2006-06-24 |
1199689 Ontario Inc. |
001199689 |
2006-06-24 |
1202310 Ontario Inc. |
001202310 |
2006-06-24 |
1203096 Ontario Inc. |
001203096 |
2006-06-24 |
1231034 Ontario Limited |
001231034 |
2006-06-24 |
1248848 Ontario Inc. |
001248848 |
2006-06-24 |
1262890 Ontario Ltd. |
001262890 |
2006-06-24 |
1282461 Ontario Limited |
001282461 |
2006-06-24 |
1301933 Ontario Inc. |
001301933 |
2006-06-24 |
1304562 Ontario Inc. |
001304562 |
2006-06-24 |
1309325 Ontario Limited |
001309325 |
2006-06-24 |
1309480 Ontario Limited |
001309480 |
2006-06-24 |
1328736 Ontario Inc. |
001328736 |
2006-06-24 |
1356268 Ontario Limited |
001356268 |
2006-06-24 |
1356727 Ontario Inc. |
001356727 |
2006-06-24 |
1358906 Ontario Ltd. |
001358906 |
2006-06-24 |
1371762 Ontario Inc. |
001371762 |
2006-06-24 |
1371936 Ontario Inc. |
001371936 |
2006-06-24 |
1393516 Ontario Ltd. |
001393516 |
2006-06-24 |
1405007 Ontario Limited |
001405007 |
2006-06-24 |
1420413 Ontario Limited |
001420413 |
2006-06-24 |
1425511 Ontario Limited |
001425511 |
2006-06-24 |
1478181 Ontario Limited |
001478181 |
2006-06-24 |
1498239 Ontario Limited |
001498239 |
2006-06-24 |
1549642 Ontario Inc. |
001549642 |
2006-06-24 |
2001447 Ontario Limited |
002001447 |
2006-06-24 |
388213 Ontario Limited |
000388213 |
2006-06-24 |
4All Business Technologies Inc. |
001240873 |
2006-06-24 |
619488 Ontario Ltd. |
000619488 |
2006-06-24 |
633840 Ontario Limited |
000633840 |
2006-06-24 |
650744 Ontario Limited |
000650744 |
2006-06-24 |
702081 Ontario Inc. |
000702081 |
2006-06-24 |
724317 Ontario Ltd. |
000724317 |
2006-06-24 |
800587 Ontario Inc. |
000800587 |
2006-06-24 |
859969 Ontario Limited |
000859969 |
2006-06-24 |
971871 Ontario Inc. |
000971871 |
2006-06-24 |
982593 Ontario Ltd. |
000982593 |
B. G. Hawton,
Directrice, Direction des compagnies et des
sûretés mobilières
(139-G306)
Annulation de certificat de constitution (Non-observation de la Loi sur l’imposition des sociétés)
Avis Est Donné Par La Présente que, conformément au paragraphe 241(4) de la Loi sur les sociétés par actions, le certificat de constitution de la société sous-nommé a été annulée par Ordre pour non-observation des dispositions de la Loi sur l’imposition des sociétés et que la dissolution de la société concernée prend effet à la date susmentionnée.
Date |
Dénomination sociale de la société |
Numéro de la société en Ontario |
---|---|---|
2006-05-29 |
Accu Aero Testing Incorporated |
000789647 |
2006-05-29 |
All Cinema Inc. |
000783247 |
2006-05-29 |
Alpha House Financial Group Inc. |
000788591 |
2006-05-29 |
Amberon Inc. (1988) |
000784051 |
2006-05-29 |
Applehill Construction Inc. |
000784975 |
2006-05-29 |
Ar-Park Homes Inc. |
000783819 |
2006-05-29 |
Audio Concepts (1987) Ltd. |
000783427 |
2006-05-29 |
Automated Voice Response Systems Corporation |
001365698 |
2006-05-29 |
Ayn Kemach Ltd. |
000789831 |
2006-05-29 |
B & S Carroll Holdings Ltd. |
000785423 |
2006-05-29 |
Bailey-Josephs Electric Inc. |
001261055 |
2006-05-29 |
Balloch Investments (Keswick) Limited |
000790335 |
2006-05-29 |
Bell, Dunlop And Associates Ltd. |
000788431 |
2006-05-29 |
Brampton Gate Company Development Limited |
000783255 |
2006-05-29 |
Brikath Carpentry & Contracting Ltd. |
000791459 |
2006-05-29 |
C & C Electric Co. Ltd. |
001108484 |
2006-05-29 |
Call-Tel Inc. |
000789735 |
2006-05-29 |
Canadian Benefits Consulting Group Ltd. |
000787651 |
2006-05-29 |
Cimarron Management And Design Ltd. |
000788975 |
2006-05-29 |
Cobra Yacht Charters Limited |
000787287 |
2006-05-29 |
Declyn Developments Inc. |
000784595 |
2006-05-29 |
Delchamps Tuscaloosa Holdings Limited |
000791591 |
2006-05-29 |
Demerits Paralegal Services Inc. |
000787155 |
2006-05-29 |
Destinet Service Inc. |
001008321 |
2006-05-29 |
Destiny To Order Productions Inc. |
000788559 |
2006-05-29 |
Dexmac Computer Services Ltd. |
000785347 |
2006-05-29 |
Donsig Cones Limited |
000785499 |
2006-05-29 |
Drb Graphics Inc. |
000555711 |
2006-05-29 |
Drop Zone Inc. |
001397367 |
2006-05-29 |
Duffers Developments Ltd. |
000917405 |
2006-05-29 |
E.W. Imrie & Associates Ltd. |
000790151 |
2006-05-29 |
Edge Environmental Services (1996) Inc. |
001168067 |
2006-05-29 |
Exactduct Inc. |
000787007 |
2006-05-29 |
Execujet Travel Corporation |
000790187 |
2006-05-29 |
Fahoum Enterprises Inc. |
000787723 |
2006-05-29 |
Fairunion Investments Inc. |
000789467 |
2006-05-29 |
Fannel Properties Ltd. |
000785283 |
2006-05-29 |
Finlay Electric Motor Rewinding Ltd. |
000407575 |
2006-05-29 |
First Commerce Equity Inc. |
000791655 |
2006-05-29 |
First Generation Video Productions Ltd. |
000785003 |
2006-05-29 |
Forever Evening Inc. |
000789983 |
2006-05-29 |
Fringe Product Inc. |
000784139 |
2006-05-29 |
Fruits Of The Sea Inc. |
001192625 |
2006-05-29 |
Gerald G. Grant Real Estate Limited |
000250527 |
2006-05-29 |
Gormley Prestige Industrial Estates Limited |
000790771 |
2006-05-29 |
Hall Management Corporation |
000975985 |
2006-05-29 |
Happy Dawes Developments Limited |
000783343 |
2006-05-29 |
Harvey M. Opps And Associates Ltd. |
000785251 |
2006-05-29 |
Head’s Home Interiors Limited |
000267910 |
2006-05-29 |
Hesdun Holdings Inc. |
000787167 |
2006-05-29 |
Homes Of The Arnold Estate Inc. |
000783751 |
2006-05-29 |
Hype Media Group Inc. |
001344526 |
2006-05-29 |
I.T. Hunt Inc. |
001308312 |
2006-05-29 |
Industraclean Services Ltd. |
000785155 |
2006-05-29 |
Isroc International Inc. |
001191208 |
2006-05-29 |
J.J.D. Financial Services Inc. |
000789547 |
2006-05-29 |
J.L.N. Import And Export Company Limited |
000786403 |
2006-05-29 |
J.T. Horn Associates Limited |
000790739 |
2006-05-29 |
Jojanis Holdings Limited |
000783355 |
2006-05-29 |
Jonadi Management Consultants Inc. |
000784435 |
2006-05-29 |
Kanko Construction Company Limited |
000784927 |
2006-05-29 |
Kingscroft Capital Corporation |
000790639 |
2006-05-29 |
Kingsmount Place Properties V Inc. |
000786607 |
2006-05-29 |
Law-Pac Investments Ltd. |
000786243 |
2006-05-29 |
Let’s Work Together Marketing Ltd. |
000787075 |
2006-05-29 |
M H I Modern Home Improvements Inc. |
000786251 |
2006-05-29 |
Ma Maison, Ta Maison Inc. |
000783631 |
2006-05-29 |
Maplepark Investment Group Inc. |
000791023 |
2006-05-29 |
Mars Deli Ltd. |
001130453 |
2006-05-29 |
Max-320 Inc. |
000790719 |
2006-05-29 |
Mckenzie’s Crossing Place, Properties Inc. |
000783347 |
2006-05-29 |
Medex Capital Corporation |
000791595 |
2006-05-29 |
Medici Resources Limited |
000787123 |
2006-05-29 |
Melon Holdings Inc. |
000791539 |
2006-05-29 |
Metric Importing Ltd. |
000786327 |
2006-05-29 |
Metro 111 Avenue Road Ii General Partner Inc. |
000791107 |
2006-05-29 |
Metro/Commercial Equities (Yonge-Farnham) Inc. |
000791519 |
2006-05-29 |
Monte Mar Trading Inc. |
000791803 |
2006-05-29 |
My Secret Identity Productions, Inc. |
000784647 |
2006-05-29 |
Nexsys Consulting Inc. |
000787431 |
2006-05-29 |
Oakes Cottage Inc. |
001017660 |
2006-05-29 |
Orchard Valley Foods Inc. |
001051123 |
2006-05-29 |
Oren Publishing Ltd. |
000785683 |
2006-05-29 |
Ours Away Inc. |
000788659 |
2006-05-29 |
Peri-Bruce Farms Ltd. |
000506553 |
2006-05-29 |
Pielet Management Corporation |
000791679 |
2006-05-29 |
Proteo Software Inc. |
000791199 |
2006-05-29 |
Providence Homes Inc. |
001016641 |
2006-05-29 |
Pullman Technologies Inc. |
000914794 |
2006-05-29 |
R And Y Management Limited |
000990818 |
2006-05-29 |
Raxx Incorporated |
001122652 |
2006-05-29 |
Retail Technologies (Video) Inc. |
000791355 |
2006-05-29 |
Riclobo Holdings Inc. |
000787603 |
2006-05-29 |
Rising High Promotions Inc. |
000784531 |
2006-05-29 |
Rogers & Rogers Management Inc. |
000789447 |
2006-05-29 |
Round Table Holdings Inc. |
000788435 |
2006-05-29 |
Rowntree Farms Limited |
000784097 |
2006-05-29 |
Royce-Yamara-Enrico Industries Inc. |
000786535 |
2006-05-29 |
Seaboard Developments Inc. |
000786139 |
2006-05-29 |
Skull Design Inc. |
000989953 |
2006-05-29 |
Spectrum Colour Lab Ltd. |
001286689 |
2006-05-29 |
Spring River School And Research Centre Corp. |
001351471 |
2006-05-29 |
Sri Malaysia Restaurant Ltd. |
000786539 |
2006-05-29 |
Stella D’Oro Jewellery Limited |
000787599 |
2006-05-29 |
Sun’s Trading Development (Canada) Ltd. |
000786655 |
2006-05-29 |
Syntron Investments Group Inc. |
000788267 |
2006-05-29 |
T.N.T. Powder Coating Limited |
000791447 |
2006-05-29 |
Tanjoe Holdings Inc. |
000785135 |
2006-05-29 |
Tds Communications Limited |
000790567 |
2006-05-29 |
Temple Building Corporation |
000787623 |
2006-05-29 |
The Bean Wagon Inc. |
001186437 |
2006-05-29 |
The Financial Centre Corp. |
000817622 |
2006-05-29 |
The Harris-Jones Development Group Limited |
000788183 |
2006-05-29 |
Thomas G. Griffin Holdings Inc. |
000790107 |
2006-05-29 |
Tianca Holdings Inc. |
000783463 |
2006-05-29 |
Toy Ideas Limited |
000788775 |
2006-05-29 |
Tri-Vac General Contractors Limited |
001063893 |
2006-05-29 |
Twinkle Light Building Corporation |
000788971 |
2006-05-29 |
Unique Tiling & Renovations Limited |
000787795 |
2006-05-29 |
United Canada Clothing Inc./ Canada Uni Vetements Inc. |
000977501 |
2006-05-29 |
V F Auto Collision Ltd. |
000787783 |
2006-05-29 |
Viper Graphics Inc. |
001346447 |
2006-05-29 |
Vlm Printing Inc. |
000789987 |
2006-05-29 |
W. G. Wilson Transportation Inc. |
000368039 |
2006-05-29 |
Westlife Developments Inc. |
000787663 |
2006-05-29 |
Wil-Jo Homes Ltd. |
000786951 |
2006-05-29 |
Winarla Enterprises Inc. |
000786419 |
2006-05-29 |
Worldwide Technical Consulting Inc. |
001371475 |
2006-05-29 |
Zitek International Ltd. |
000784835 |
2006-05-29 |
1042738 Ontario Inc. |
001042738 |
2006-05-29 |
1049226 Ontario Inc. |
001049226 |
2006-05-29 |
1059303 Ontario Ltd. |
001059303 |
2006-05-29 |
1070215 Ontario Inc. |
001070215 |
2006-05-29 |
1073165 Ontario Ltd. |
001073165 |
2006-05-29 |
1124152 Ontario Ltd. |
001124152 |
2006-05-29 |
1200988 Ontario Limited |
001200988 |
2006-05-29 |
1216134 Ontario Inc. |
001216134 |
2006-05-29 |
1242163 Ontario Ltd. |
001242163 |
2006-05-29 |
1266719 Ontario Inc. |
001266719 |
2006-05-29 |
1301110 Ontario Ltd. |
001301110 |
2006-05-29 |
1333940 Ontario Ltd. |
001333940 |
2006-05-29 |
1351279 Ontario Inc. |
001351279 |
2006-05-29 |
1375965 Ontario Limited |
001375965 |
2006-05-29 |
1382007 Ontario Inc. |
001382007 |
2006-05-29 |
1390308 Ontario Ltd. |
001390308 |
2006-05-29 |
1395472 Ontario Inc. |
001395472 |
2006-05-29 |
460 Bayfield Street Limited |
000783515 |
2006-05-29 |
628606 Ontario Limited |
000628606 |
2006-05-29 |
681089 Ontario Inc. |
000681089 |
2006-05-29 |
76 Betty Ann Holdings Inc. |
000785163 |
2006-05-29 |
767070 Ontario Limited |
000767070 |
2006-05-29 |
783259 Ontario Limited |
000783259 |
2006-05-29 |
783275 Ontario Inc. |
000783275 |
2006-05-29 |
783315 Ontario Inc. |
000783315 |
2006-05-29 |
783447 Ontario Inc. |
000783447 |
2006-05-29 |
783527 Ontario Limited |
000783527 |
2006-05-29 |
783635 Ontario Ltd. |
000783635 |
2006-05-29 |
783651 Ontario Limited |
000783651 |
2006-05-29 |
784019 Ontario Inc. |
000784019 |
2006-05-29 |
784355 Ontario Inc. |
000784355 |
2006-05-29 |
784527 Ontario Ltd. |
000784527 |
2006-05-29 |
784571 Ontario Limited |
000784571 |
2006-05-29 |
784651 Ontario Limited |
000784651 |
2006-05-29 |
784799 Ontario Limited |
000784799 |
2006-05-29 |
784851 Ontario Inc. |
000784851 |
2006-05-29 |
784995 Ontario Inc. |
000784995 |
2006-05-29 |
785087 Ontario Limited |
000785087 |
2006-05-29 |
785383 Ontario Limited |
000785383 |
2006-05-29 |
785467 Ontario Limited |
000785467 |
2006-05-29 |
785623 Ontario Inc. |
000785623 |
2006-05-29 |
785647 Ontario Inc. |
000785647 |
2006-05-29 |
785651 Ontario Inc. |
000785651 |
2006-05-29 |
785663 Ontario Inc. |
000785663 |
2006-05-29 |
785779 Ontario Ltd. |
000785779 |
2006-05-29 |
786015 Ontario Inc. |
000786015 |
2006-05-29 |
786167 Ontario Limited |
000786167 |
2006-05-29 |
786339 Ontario Limited |
000786339 |
2006-05-29 |
786399 Ontario Inc. |
000786399 |
2006-05-29 |
786483 Ontario Limited |
000786483 |
2006-05-29 |
786499 Ontario Limited |
000786499 |
2006-05-29 |
786519 Ontario Limited |
000786519 |
2006-05-29 |
786523 Ontario Limited |
000786523 |
2006-05-29 |
786591 Ontario Inc. |
000786591 |
2006-05-29 |
786995 Ontario Ltd. |
000786995 |
2006-05-29 |
787067 Ontario Limited |
000787067 |
2006-05-29 |
787071 Ontario Limited |
000787071 |
2006-05-29 |
787283 Ontario Inc. |
000787283 |
2006-05-29 |
787647 Ontario Limited |
000787647 |
2006-05-29 |
787759 Ontario Inc. |
000787759 |
2006-05-29 |
788059 Ontario Inc. |
000788059 |
2006-05-29 |
788139 Ontario Inc. |
000788139 |
2006-05-29 |
788159 Ontario Limited |
000788159 |
2006-05-29 |
788175 Ontario Inc. |
000788175 |
2006-05-29 |
788215 Ontario Inc. |
000788215 |
2006-05-29 |
788303 Ontario Inc. |
000788303 |
2006-05-29 |
788395 Ontario Inc. |
000788395 |
2006-05-29 |
788423 Ontario Limited |
000788423 |
2006-05-29 |
788427 Ontario Limited |
000788427 |
2006-05-29 |
788703 Ontario Limited |
000788703 |
2006-05-29 |
788735 Ontario Inc. |
000788735 |
2006-05-29 |
788943 Ontario Limited |
000788943 |
2006-05-29 |
789307 Ontario Inc. |
000789307 |
2006-05-29 |
789363 Ontario Limited |
000789363 |
2006-05-29 |
789627 Ontario Inc. |
000789627 |
2006-05-29 |
790199 Ontario Limited |
000790199 |
2006-05-29 |
790359 Ontario Limited |
000790359 |
2006-05-29 |
790479 Ontario Limited |
000790479 |
2006-05-29 |
790579 Ontario Inc. |
000790579 |
2006-05-29 |
790627 Ontario Ltd. |
000790627 |
2006-05-29 |
790703 Ontario Limited |
000790703 |
2006-05-29 |
790791 Ontario Inc. |
000790791 |
2006-05-29 |
791071 Ontario Inc. |
000791071 |
2006-05-29 |
791247 Ontario Ltd. |
000791247 |
2006-05-29 |
791635 Ontario Inc. |
000791635 |
2006-05-29 |
819138 Ontario Inc. |
000819138 |
2006-05-29 |
820610 Ontario Ltd. |
000820610 |
2006-05-29 |
891062 Ontario Ltd. |
000891062 |
2006-05-29 |
966949 Ontario Inc. |
000966949 |
2006-05-29 |
978575 Ontario Inc. |
000978575 |
B. G. Hawton,
Directrice, Direction des compagnies et des
sûretés mobilières
(139-G307)
Certificat de dissolution
Avis Est Donné Par La Présente que, conformément à la Loi sur les sociétés par actions, un certificat de dissolution a été inscrit pour les compagnies suivantes. La date d’entrée en vigueur précède la liste des compagnies visées.
Date |
Dénomination sociale de la société |
Numéro de la société en Ontario |
---|---|---|
2006-04-25 |
Winner Meat Processing & Distribution Center Inc. |
000779047 |
2006-05-05 |
L & W Investments Inc. |
000960466 |
2006-05-16 |
Alarmforce (North York) Inc. |
000887194 |
2006-05-16 |
Bnn Auto Centre Limited |
001565178 |
2006-05-16 |
Chanel Foxx Entertainment Inc. |
001392316 |
2006-05-16 |
Maple Meadow Custom Landscapes Of Distinction Ltd. |
001404707 |
2006-05-16 |
Saving Travel Inc. |
002037320 |
2006-05-22 |
Esko Tops & Canvas Products Inc. |
000462589 |
2006-05-22 |
900291 Ontario Inc. |
000900291 |
2006-05-23 |
Asterion Productions Inc. |
001172567 |
2006-05-23 |
Strat Nova Inc. |
001064952 |
2006-05-23 |
1065398 Ontario Ltd. |
001065398 |
2006-05-23 |
1344547 Ontario Ltd. |
001344547 |
2006-05-24 |
Ceramics Kingston Ceramiques Incorporated |
000548923 |
2006-05-24 |
Dr Carpentry Inc. |
000891466 |
2006-05-24 |
Hua Sang Seafood Restaurant Co. Ltd. |
001063824 |
2006-05-24 |
Portofino Cosmetics (International) Inc. |
000376446 |
2006-05-24 |
Shirlgord Limited |
000337308 |
2006-05-24 |
Tri Group Investments Inc. |
000843363 |
2006-05-24 |
1111244 Ontario Limited |
001111244 |
2006-05-24 |
1133202 Ontario Limited |
001133202 |
2006-05-24 |
1157298 Ontario Inc. |
001157298 |
2006-05-24 |
1317719 Ontario Inc. |
001317719 |
2006-05-24 |
1411590 Ontario Inc. |
001411590 |
2006-05-24 |
2038557 Ontario Inc. |
002038557 |
2006-05-25 |
Ann Monoyios Productions Ltd. |
001040432 |
2006-05-25 |
Jim Malleck Ltd. |
000435019 |
2006-05-25 |
Ksi Multitex Limited |
001111381 |
2006-05-25 |
Lori’s Canteen Ltd. |
001427130 |
2006-05-25 |
Rossak Investments Inc. |
000287066 |
2006-05-25 |
The Pulse Plan Inc. |
000987141 |
2006-05-25 |
Transnation Plaza Corporation |
001089403 |
2006-05-25 |
1056733 Ontario Inc. |
001056733 |
2006-05-25 |
1317925 Ontario Inc. |
001317925 |
2006-05-25 |
1384758 Ontario Ltd. |
001384758 |
2006-05-25 |
1408670 Ontario Inc. |
001408670 |
2006-05-25 |
1541298 Ontario Limited |
001541298 |
2006-05-25 |
1551912 Ontario Inc. |
001551912 |
2006-05-25 |
217388 Ontario Ltd. |
000217388 |
2006-05-25 |
586118 Ontario Inc. |
000586118 |
2006-05-25 |
587720 Ontario Ltd. |
000587720 |
2006-05-26 |
Adlaw Marketing Corporation |
000893270 |
2006-05-26 |
Aspec Computer Consulting Incorporated |
000839985 |
2006-05-26 |
Backwater Trails Inc. |
000655788 |
2006-05-26 |
Bathurst Waiting Room Ltd. |
000872197 |
2006-05-26 |
Bbbb Jewelry Incorporated |
001112199 |
2006-05-26 |
Blimpie Dynasty Inc. |
001514840 |
2006-05-26 |
Canadian Food Technology Limited |
001194503 |
2006-05-26 |
Cecilia Chan Paralegal Services Limited |
000726347 |
2006-05-26 |
Commonwealth Tea Packers Inc. |
001329930 |
2006-05-26 |
Concession Place Inc. |
001204053 |
2006-05-26 |
Dim Investments Ltd. |
000853269 |
2006-05-26 |
Duos Farms Ltd. |
000565089 |
2006-05-26 |
Executive Online Inc. |
001175300 |
2006-05-26 |
Gormley Farms Limited |
000098597 |
2006-05-26 |
H & K Contracting Inc. |
001482004 |
2006-05-26 |
H. Sandhu Realty Ltd. |
000827145 |
2006-05-26 |
James Nowski Architect Inc. |
000606961 |
2006-05-26 |
Jt Technical Solutions Inc. |
001502001 |
2006-05-26 |
Kendale Construction Limited |
000246115 |
2006-05-26 |
L’Image Hair Design & Retail Ltd. |
000937466 |
2006-05-26 |
Maple Grove Metal Works Ltd. |
000776864 |
2006-05-26 |
O Heavenly Bagel Restaurant Ltd. |
001180200 |
2006-05-26 |
Parkside Restaurant Limited |
000682682 |
2006-05-26 |
Peel Towers Apartments Limited |
001055306 |
2006-05-26 |
Safe Home Dryers Inc. |
001471305 |
2006-05-26 |
Scientifix Ltd. |
001604968 |
2006-05-26 |
Titanium Kitchenware Inc. |
001472436 |
2006-05-26 |
Tokumitsu Canada Limited |
002061285 |
2006-05-26 |
Tri-Tech Aviation Limited |
000963656 |
2006-05-26 |
Upper Canada Plus Limited |
001378845 |
2006-05-26 |
Walter Bauer Holdings Inc. |
000702657 |
2006-05-26 |
1006971 Ontario Inc. |
001006971 |
2006-05-26 |
1178311 Ontario Inc. |
001178311 |
2006-05-26 |
1210383 Ontario Limited |
001210383 |
2006-05-26 |
1286421 Ontario Inc. |
001286421 |
2006-05-26 |
1323925 Ontario Inc. |
001323925 |
2006-05-26 |
132684 Ontario Inc. |
000132684 |
2006-05-26 |
1427155 Ontario Inc. |
001427155 |
2006-05-26 |
1513314 Ontario Inc. |
001513314 |
2006-05-26 |
1573758 Ontario Inc. |
001573758 |
2006-05-26 |
1578753 Ontario Ltd. |
001578753 |
2006-05-26 |
1631613 Ontario Limited |
001631613 |
2006-05-26 |
1638502 Ontario Inc. |
001638502 |
2006-05-26 |
2000263 Ontario Inc. |
002000263 |
2006-05-26 |
2053656 Ontario Ltd. |
002053656 |
2006-05-26 |
406771 Ontario Limited |
000406771 |
2006-05-26 |
558813 Ontario Inc. |
000558813 |
2006-05-26 |
699491 Ontario Limited |
000699491 |
2006-05-26 |
710001 Ontario Inc. |
000710001 |
2006-05-26 |
769409 Ontario Inc. |
000769409 |
2006-05-26 |
860888 Ontario Ltd. |
000860888 |
2006-05-26 |
923425 Ontario Limited |
000923425 |
2006-05-26 |
969353 Ontario Inc. |
000969353 |
2006-05-26 |
975186 Ontario Limited |
000975186 |
2006-05-29 |
Advanced Workgroup Systems Inc. |
000931466 |
2006-05-29 |
Big Deals Discount Stores Inc. |
000962786 |
2006-05-29 |
Hebe Haven Development Company Limited |
001289875 |
2006-05-29 |
Hollis Brace Plus Associates Inc. |
000721208 |
2006-05-29 |
R J Sparks Consulting Inc. |
001125710 |
2006-05-29 |
Wayne Adams Realty Ltd. |
000612345 |
2006-05-29 |
1178374 Ontario Ltd. |
001178374 |
2006-05-29 |
2013577 Ontario Inc. |
002013577 |
2006-05-30 |
Address Boulevard Corp. |
001218165 |
2006-05-30 |
Agram Interior Design Inc. |
001304038 |
2006-05-30 |
Antipasto Kitchen Corp. |
001531787 |
2006-05-30 |
Aubin Plumbing & Heating Limited |
000112986 |
2006-05-30 |
Bart Massel Enterprises Inc. |
001255121 |
2006-05-30 |
Bay Business Concepts Inc. |
001118771 |
2006-05-30 |
Canadian Quetico Outfitters Limited |
000079003 |
2006-05-30 |
Cmp Mortgage Specialists Inc. |
001477135 |
2006-05-30 |
Cowboy Displays Inc. |
001186548 |
2006-05-30 |
Ecila Developments Inc. |
000815213 |
2006-05-30 |
Emblematic Jewellery Products Of Canada Inc. |
000509160 |
2006-05-30 |
Eoan Systems Canada Inc. |
001576761 |
2006-05-30 |
G & C Cartage Limited |
000203858 |
2006-05-30 |
Geanos Restaurants Ltd. |
000410078 |
2006-05-30 |
Goldi Jewellery Inc. |
001191713 |
2006-05-30 |
Gpf Services Ltd. |
000442640 |
2006-05-30 |
H.H. Mak Consultant Inc. |
001013526 |
2006-05-30 |
Harbour Haulage Limited |
001312442 |
2006-05-30 |
Highway Food Courts Developments(Fort Erie) Inc. |
002009696 |
2006-05-30 |
Hockeyworld International Arenas Inc. |
001026151 |
2006-05-30 |
I. T. S. Tabbing Sales Limited |
000132445 |
2006-05-30 |
J.A.J. Financial Corporation |
000630294 |
2006-05-30 |
J.J.M. Kids Wear Inc. |
001599517 |
2006-05-30 |
Jansen’s Vending Limited |
000408120 |
2006-05-30 |
Jayson Group Corporation |
000941407 |
2006-05-30 |
Ksk Carpentry Limited |
001537466 |
2006-05-30 |
La Ferme Cantin Inc. |
000390870 |
2006-05-30 |
Macetna Enterprises Inc. |
000934405 |
2006-05-30 |
Mark Boustead Trucking Ltd. |
000757416 |
2006-05-30 |
Matt’s Air Service Ltd. |
001009938 |
2006-05-30 |
Maxtra International Limited |
001513433 |
2006-05-30 |
Montero Wood Patterns Inc. |
000442230 |
2006-05-30 |
Northern Eagle Engineering Limited |
000946765 |
2006-05-30 |
Padar Mechanical Ltd. |
000393938 |
2006-05-30 |
Parkview Townhouse Corporation |
001087888 |
2006-05-30 |
Preetlari Sales & Marketing Inc. |
001368124 |
2006-05-30 |
Roger Durand Trucking Inc. |
001013876 |
2006-05-30 |
Rouge Cut’n Crew Inc. |
001509680 |
2006-05-30 |
Roy W. Atamanuk Professional Corporation |
001527125 |
2006-05-30 |
Saber Group International Inc. |
001235775 |
2006-05-30 |
Sandy Devison Ltd. |
000663851 |
2006-05-30 |
Sever Apc Inc. |
001405105 |
2006-05-30 |
Sid Hattlmann Contracting Ltd. |
000312380 |
2006-05-30 |
Silver Springs Country Kitchen Limited |
000790294 |
2006-05-30 |
Simpson Energy Inc. |
002039663 |
2006-05-30 |
St. Gallen Holdings Inc. |
000544454 |
2006-05-30 |
Stanton House Ltd. |
000379318 |
2006-05-30 |
Sturdi-Bilt Wood Products Limited |
000713818 |
2006-05-30 |
Sun Express International Inc. |
001542080 |
2006-05-30 |
The Waltons Inc. |
001012190 |
2006-05-30 |
Tommy’s Eatery Ltd. |
001579356 |
2006-05-30 |
Topaz Group Inc. |
001209332 |
2006-05-30 |
U.A. 488 (P) 1 Corp. |
001048852 |
2006-05-30 |
Welland Iron & Brass Limited |
000055916 |
2006-05-30 |
Wgc Investments Inc. |
001289638 |
2006-05-30 |
Windsor Shopping.Com Inc. |
001403566 |
2006-05-30 |
Wooden Birch Holdings Limited |
001087887 |
2006-05-30 |
Worldwide Cleaning And Hygienic Lab Inc. |
001539328 |
2006-05-30 |
Wrinkles Cleaners Inc. |
001354404 |
2006-05-30 |
1000734 Ontario Limited |
001000734 |
2006-05-30 |
1018452 Ontario Ltd. |
001018452 |
2006-05-30 |
1027924 Ontario Limited |
001027924 |
2006-05-30 |
1070514 Ontario Inc. |
001070514 |
2006-05-30 |
1088410 Ontario Inc. |
001088410 |
2006-05-30 |
1098257 Ontario Inc. |
001098257 |
2006-05-30 |
1144774 Ontario Limited |
001144774 |
2006-05-30 |
1147473 Ontario Limited |
001147473 |
2006-05-30 |
1169761 Ontario Limited |
001169761 |
2006-05-30 |
1225635 Ontario Limited |
001225635 |
2006-05-30 |
1275392 Ontario Ltd. |
001275392 |
2006-05-30 |
1281499 Ontario Limited |
001281499 |
2006-05-30 |
129438 Ontario Limited |
000129438 |
2006-05-30 |
1326363 Ontario Ltd. |
001326363 |
2006-05-30 |
1331626 Ontario Inc. |
001331626 |
2006-05-30 |
1416387 Ontario Limited |
001416387 |
2006-05-30 |
1454713 Ontario Inc. |
001454713 |
2006-05-30 |
1465374 Ontario Ltd. |
001465374 |
2006-05-30 |
1470404 Ontario Limited |
001470404 |
2006-05-30 |
1523751 Ontario Ltd. |
001523751 |
2006-05-30 |
1646209 Ontario Corporation |
001646209 |
2006-05-30 |
200684 Ontario Limited |
000200684 |
2006-05-30 |
359565 Ontario Limited |
000359565 |
2006-05-30 |
662672 Ontario Limited |
000662672 |
2006-05-30 |
815603 Ontario Limited |
000815603 |
2006-05-30 |
899265 Ontario Ltd. |
000899265 |
2006-05-30 |
966674 Ontario Ltd. |
000966674 |
2006-05-30 |
992707 Ontario Limited |
000992707 |
2006-05-31 |
A.T.S. - Holland Inc. |
000833008 |
2006-05-31 |
Abell Food Services Inc. |
001190338 |
2006-05-31 |
Advent Printing Company Inc. |
001185873 |
2006-05-31 |
Alan W. Ralph Professional Corporation |
001552866 |
2006-05-31 |
Anne Edge Enterprises Inc. |
000745161 |
2006-05-31 |
Armjan Interiors Inc. |
000730140 |
2006-05-31 |
Bio-Electrocoat Inc. |
001034266 |
2006-05-31 |
Bisset Engineering Inc. |
000473686 |
2006-05-31 |
Chi-Zen Technical Services Inc. |
001258804 |
2006-05-31 |
Clto (Northern) Limited |
000989219 |
2006-05-31 |
Concourse Inc. |
000681256 |
2006-05-31 |
Debelleen Investments Limited |
000429949 |
2006-05-31 |
Dnc Software Inc. |
001412854 |
2006-05-31 |
Dormal Enterprises Limited |
001293528 |
2006-05-31 |
Eagle Credit Consulting Ltd. |
000988734 |
2006-05-31 |
Elgin Seeds Ltd. |
000625091 |
2006-05-31 |
Eng.Geo. Ltd. |
001007536 |
2006-05-31 |
Esb Automotive Inc. |
001609202 |
2006-05-31 |
Eucalyptus Property Management Ltd. |
000916483 |
2006-05-31 |
First Avenue Productions Inc. |
000867730 |
2006-05-31 |
Free Time Brothers Ltd. |
001565966 |
2006-05-31 |
Honluen Trading Company Limited |
001412405 |
2006-05-31 |
Humber Manor Developments Limited |
000939319 |
2006-05-31 |
Hybec Management Limited |
000140865 |
2006-05-31 |
Hypersoft Medworks Inc. |
000977924 |
2006-05-31 |
It Can Inc. |
001442131 |
2006-05-31 |
John Ebbs Enterprises Limited |
000374626 |
2006-05-31 |
Julibe Grill House Inc. |
001640159 |
2006-05-31 |
Knb Centennial Restaurant Inc. |
001448260 |
2006-05-31 |
Lipcsik Carpentry & General Contractors Ltd. |
000572446 |
2006-05-31 |
Logan Tv & Electronics Service Limited |
000224468 |
2006-05-31 |
Macdara Inc. |
001014537 |
2006-05-31 |
Marl Realty Management Limited |
000212557 |
2006-05-31 |
Mcgarry Deep Mines Limited |
000112899 |
2006-05-31 |
Mel-Jo Management Services Inc. |
000436375 |
2006-05-31 |
Niagara Diesel Injection Service Ltd. |
000460422 |
2006-05-31 |
Northern Union Mines Limited |
000086783 |
2006-05-31 |
Petrasol Limited |
000244316 |
2006-05-31 |
Protect Contracting Ltd. |
001286008 |
2006-05-31 |
Rhine Traders (Canada) Inc. |
001112588 |
2006-05-31 |
Rose Cottage Flowers Inc. |
001129083 |
2006-05-31 |
Shea & Company Inc. |
001138728 |
2006-05-31 |
Soogem Body Shop Limited |
000208784 |
2006-05-31 |
Star Pizza & Chicken Wings Inc. |
001469794 |
2006-05-31 |
Stipot International Inc. |
001319590 |
2006-05-31 |
Sunrise Cafe (Port Rowan) Ltd. |
000877052 |
2006-05-31 |
Superfish Import & Export Inc. |
001387944 |
2006-05-31 |
Tc Lab Inc. |
001160568 |
2006-05-31 |
The Man’s Shop (Sudbury) Limited |
000123982 |
2006-05-31 |
Tridev Enterprises Inc. |
001571468 |
2006-05-31 |
V.I.P. Roofing Inc. |
001347494 |
2006-05-31 |
Victory Biomedical Inc. |
001165687 |
2006-05-31 |
Vidigo Corporation |
001299480 |
2006-05-31 |
Will L Bry Ltd. /Ltee. |
000799883 |
2006-05-31 |
Yeung & Lee Trading Development Inc. |
001038103 |
2006-05-31 |
1015455 Ontario Ltd. |
001015455 |
2006-05-31 |
1067820 Ontario Inc. |
001067820 |
2006-05-31 |
1079761 Ontario Inc. |
001079761 |
2006-05-31 |
1211395 Ontario Limited |
001211395 |
2006-05-31 |
1225755 Ontario Inc. |
001225755 |
2006-05-31 |
1263386 Ontario Inc. |
001263386 |
2006-05-31 |
1267491 Ontario Inc. |
001267491 |
2006-05-31 |
1286411 Ontario Limited |
001286411 |
2006-05-31 |
1353470 Ontario Inc. |
001353470 |
2006-05-31 |
1356910 Ontario Inc. |
001356910 |
2006-05-31 |
1426560 Ontario Inc. |
001426560 |
2006-05-31 |
1469998 Ontario Inc. |
001469998 |
2006-05-31 |
1524977 Ontario Limited |
001524977 |
2006-05-31 |
1558953 Ontario Inc. |
001558953 |
2006-05-31 |
1572420 Ontario Inc. |
001572420 |
2006-05-31 |
1578251 Ontario Inc. |
001578251 |
2006-05-31 |
1592083 Ontario Inc. |
001592083 |
2006-05-31 |
2016943 Ontario Limited |
002016943 |
2006-05-31 |
357239 Ontario Limited |
000357239 |
2006-05-31 |
535079 Ontario Limited |
000535079 |
2006-05-31 |
642388 Ontario Inc. |
000642388 |
2006-05-31 |
722120 Ontario Inc. |
000722120 |
2006-05-31 |
881763 Ontario Limited |
000881763 |
2006-05-31 |
979477 Ontario Limited |
000979477 |
2006-06-01 |
Akec Corporation |
001182287 |
2006-06-01 |
Beaver Assoc. Realty Ltd. |
000260248 |
2006-06-01 |
Busfit Ltd. |
000526836 |
2006-06-01 |
Chiral Technical Services Inc. |
001268993 |
2006-06-01 |
Cognomax Inc. |
001237033 |
2006-06-01 |
D & W Minor Foods Ltd. |
001005206 |
2006-06-01 |
David & Ann Company Limited |
001110722 |
2006-06-01 |
Double M Realty Limited |
000272480 |
2006-06-01 |
Doug Doyle Consulting Inc. |
001552731 |
2006-06-01 |
Eastpower Ltd. |
001545325 |
2006-06-01 |
Genaro Ibanez Holdings Limited |
000595735 |
2006-06-01 |
George Tsavdaris Ltd. |
001346902 |
2006-06-01 |
Gordon Barber & Son (Fuels) Ltd. |
000524668 |
2006-06-01 |
Greenlight Realty Ltd. |
001570019 |
2006-06-01 |
I & M Bianchi Investments Limited |
001035676 |
2006-06-01 |
Island Park Pharmacy Limited |
000100403 |
2006-06-01 |
James Moffat Piano Repairs Ltd. |
000377300 |
2006-06-01 |
M.C. Johnston Systems Engineering Inc. |
000999392 |
2006-06-01 |
May’s Holdings Inc. |
001602270 |
2006-06-01 |
Medlyn Hardware Ltd. |
000280510 |
2006-06-01 |
Monty Manor Investments Limited |
000829839 |
2006-06-01 |
Morning Mist Campground Inc. |
001401507 |
2006-06-01 |
October Island Properties Ltd. |
001283583 |
2006-06-01 |
Pcm Software Solutions Inc. |
001509684 |
2006-06-01 |
Quality Aggregate Testing Ltd. |
001239033 |
2006-06-01 |
R.J. Hynes Consulting Inc. |
001270430 |
2006-06-01 |
Riverbend Properties Inc. |
001295043 |
2006-06-01 |
Schweitzer Shoes Ltd. |
000266527 |
2006-06-01 |
Select Automobiles Inc. |
000603098 |
2006-06-01 |
Sundial Homes (Berczy) Limited |
001252640 |
2006-06-01 |
Sundial Homes (Maple) Limited |
001265501 |
2006-06-01 |
Sunpower Realty Ltd. |
001214863 |
2006-06-01 |
Syndel Inc. |
000791607 |
2006-06-01 |
The Labbad Group Inc. |
000494176 |
2006-06-01 |
Total X Construction & Equipment Supply Inc. |
001308325 |
2006-06-01 |
Up Date Sewing Machine Ltd. |
001055032 |
2006-06-01 |
Z & Z Immigration, Investments And Services Ltd. |
002058929 |
2006-06-01 |
1027560 Ontario Ltd. |
001027560 |
2006-06-01 |
1171446 Ontario Inc. |
001171446 |
2006-06-01 |
1211017 Ontario Limited |
001211017 |
2006-06-01 |
1264702 Ontario Limited |
001264702 |
2006-06-01 |
1282243 Ontario Inc. |
001282243 |
2006-06-01 |
1313677 Ontario Ltd. |
001313677 |
2006-06-01 |
1331355 Ontario Ltd. |
001331355 |
2006-06-01 |
1331984 Ontario Inc. |
001331984 |
2006-06-01 |
1341704 Ontario Inc. |
001341704 |
2006-06-01 |
1418170 Ontario Ltd. |
001418170 |
2006-06-01 |
1436849 Ontario Inc. |
001436849 |
2006-06-01 |
1516705 Ontario Inc. |
001516705 |
2006-06-01 |
1617725 Ontario Ltd. |
001617725 |
2006-06-01 |
2061406 Ontario Limited |
002061406 |
2006-06-01 |
2068837 Ontario Inc. |
002068837 |
2006-06-01 |
287 Davenport Road Limited |
000399211 |
2006-06-01 |
510057 Ontario Limited |
000510057 |
2006-06-01 |
701174 Ontario Limited |
000701174 |
2006-06-01 |
734351 Ontario Inc. |
000734351 |
2006-06-01 |
765107 Ontario Ltd. |
000765107 |
2006-06-01 |
786 Yms Corp. |
000910779 |
2006-06-01 |
801843 Ontario Limited |
000801843 |
2006-06-01 |
823812 Ontario Limited |
000823812 |
2006-06-01 |
951061 Ontario Ltd. |
000951061 |
2006-06-02 |
Alancraft Contracting Inc. |
001396471 |
2006-06-02 |
Apv Mahaal Ltd. |
001300303 |
2006-06-02 |
Artis Expose Inc. |
001173804 |
2006-06-02 |
B. J. Leon Foods Limited |
000601774 |
2006-06-02 |
Brakets Inc. |
000763593 |
2006-06-02 |
Castlefield Investments Limited |
000084782 |
2006-06-02 |
Coalmar Masonry Ltd. |
001578397 |
2006-06-02 |
Deitert Milling Technology Inc. |
001272536 |
2006-06-02 |
Foto Boutique Corporation Inc. |
000263537 |
2006-06-02 |
Hejrat Foods Inc. |
001608908 |
2006-06-02 |
Hejrat Kabab House Inc. |
001610923 |
2006-06-02 |
Innovative Computer Training Inc. |
001035965 |
2006-06-02 |
Inverloch Limited |
000354932 |
2006-06-02 |
Jaco Electronics Canada, Inc. |
001156668 |
2006-06-02 |
Matthews & Son Transport Ltd. |
001324482 |
2006-06-02 |
Moremoney Financial Corporation |
002033826 |
2006-06-02 |
O&N Freight Forwarding Limited |
000734417 |
2006-06-02 |
Okee Enterprises Inc. |
001364972 |
2006-06-02 |
Penner Fisheries Ltd. |
000536004 |
2006-06-02 |
Royal Theatre (Kapuskasing) Limited |
000584356 |
2006-06-02 |
Sherif Drugs Limited |
002059188 |
2006-06-02 |
Sovata Plumbing Heating And Gas Mechanical Inc. |
001690301 |
2006-06-02 |
The Next Korea Inc. |
001418416 |
2006-06-02 |
Vanier Window Cleaners And Janitorial Servicesltd. |
000681393 |
2006-06-02 |
Victoria Park Investments Ltd. |
000569904 |
2006-06-02 |
W. R. Hunter Enterprises Inc. |
000990817 |
2006-06-02 |
Wpa Consultants Inc. |
001475249 |
2006-06-02 |
1025114 Ontario Ltd. |
001025114 |
2006-06-02 |
1066857 Ontario Inc. |
001066857 |
2006-06-02 |
1077423 Ontario Inc. |
001077423 |
2006-06-02 |
1175065 Ontario Ltd. |
001175065 |
2006-06-02 |
1184773 Ontario Inc. |
001184773 |
2006-06-02 |
1310248 Ontario Inc. |
001310248 |
2006-06-02 |
1331914 Ontario Inc. |
001331914 |
2006-06-02 |
1544053 Ontario Inc. |
001544053 |
2006-06-02 |
1679746 Ontario Inc. |
001679746 |
2006-06-02 |
2006109 Ontario Inc. |
002006109 |
2006-06-02 |
2033260 Ontario Corp. |
002033260 |
2006-06-02 |
304804 Ontario Limited |
000304804 |
2006-06-02 |
452991 Ontario Inc. |
000452991 |
2006-06-02 |
537713 Ontario Limited |
000537713 |
2006-06-02 |
657799 Ontario Ltd. |
000657799 |
2006-06-05 |
Abba Agency, Inc. |
000866393 |
2006-06-05 |
Alphagreen Credit Group Inc. |
001369369 |
2006-06-05 |
Canadian Fabricating Machinery Co. Ltd. |
000730464 |
2006-06-05 |
Canadian Pyjama & Shirt Company Limited |
000902675 |
2006-06-05 |
Custom Business Applications Inc. |
001112732 |
2006-06-05 |
Danron Transportation Consultants Inc. |
001614243 |
2006-06-05 |
Jad Creative Technologies Inc. |
001362080 |
2006-06-05 |
Lake Erie Link Company Inc. |
002006198 |
2006-06-05 |
Master Mbs Conduit Inc. |
001106633 |
2006-06-05 |
Noor Express Ltd. |
002014495 |
2006-06-05 |
Regbur Enterprises Inc. |
000484272 |
2006-06-05 |
Shan-Criss Investments Limited |
000269237 |
2006-06-05 |
Sm Interactive.Com Canada Ltd. |
001412144 |
2006-06-05 |
The Sun Spot Tanning Salons Inc. |
001079545 |
2006-06-05 |
Tigermoth Limited |
000911293 |
2006-06-05 |
Wan Lee Thai, Inc. |
001581216 |
2006-06-05 |
1073857 Ontario Limited |
001073857 |
2006-06-05 |
1196061 Ontario Ltd. |
001196061 |
2006-06-05 |
1251695 Ontario Inc. |
001251695 |
2006-06-05 |
1260981 Ontario Inc. |
001260981 |
2006-06-05 |
1376821 Ontario Inc. |
001376821 |
2006-06-05 |
1377886 Ontario Inc. |
001377886 |
2006-06-05 |
1391171 Ontario Inc. |
001391171 |
2006-06-05 |
1442057 Ontario Ltd. |
001442057 |
2006-06-05 |
1571538 Ontario Inc. |
001571538 |
2006-06-05 |
2034088 Ontario Inc. |
002034088 |
2006-06-05 |
2054492 Ontario Inc. |
002054492 |
2006-06-05 |
752419 Ontario Inc. |
000752419 |
2006-06-05 |
848798 Ontario Ltd. |
000848798 |
2006-06-06 |
Aalpha Pet-Grooming Ltd. |
001589243 |
2006-06-06 |
Chin Chin (London) Inc. |
001474538 |
2006-06-06 |
Fred Lambert Enterprises Inc. |
000313777 |
2006-06-06 |
Golden Scissors Hairstyling & Barbering Ltd. |
001179158 |
2006-06-06 |
Groupe D’investisseurs Hawkesbury Inc. |
000838462 |
2006-06-06 |
Hi-Rise/Fineway Developments Inc. |
000986504 |
2006-06-06 |
Jerry Hobbs Photography Ltd. |
000471297 |
2006-06-06 |
Jest Ltd. |
001211581 |
2006-06-06 |
Katex Holdings Inc. |
001050478 |
2006-06-06 |
Longbranch Jayco (No.1) Limited |
000813509 |
2006-06-06 |
R2K9 Design Inc. |
001382450 |
2006-06-06 |
Shapes For Life West Oakville Inc. |
002043976 |
2006-06-06 |
Trans-World Walnut Co. Limited |
000087463 |
2006-06-06 |
Weeks Electric (Scarborough) Limited |
000304306 |
2006-06-06 |
Welsha Farms Limited |
000259040 |
2006-06-06 |
1176767 Ontario Inc. |
001176767 |
2006-06-06 |
1223363 Ontario Limited |
001223363 |
2006-06-06 |
1275889 Ontario Inc. |
001275889 |
2006-06-06 |
1361849 Ontario Limited |
001361849 |
2006-06-06 |
1375902 Ontario Inc. |
001375902 |
2006-06-06 |
1488339 Ontario Inc. |
001488339 |
2006-06-06 |
178 South Service Road Inc. |
000854435 |
2006-06-06 |
43 Hanna Holdings Inc. |
001470725 |
2006-06-06 |
482562 Ontario Limited |
000482562 |
2006-06-06 |
593063 Ontario Limited |
000593063 |
2006-06-06 |
831933 Ontario Inc. |
000831933 |
2006-06-07 |
Alca Stainless Steel Welding Corp. |
001371227 |
2006-06-07 |
Korean Christian Shin Moon Ltd. |
001024998 |
2006-06-07 |
Macwood Management Limited |
001007239 |
2006-06-07 |
Nanjo Associates Ltd. |
000284131 |
2006-06-07 |
Nce Flow-Through Management (2003) Corp. |
001556963 |
2006-06-07 |
Oxford Biopharma Research Inc. |
001489233 |
2006-06-07 |
Siabanis Technical Sales Inc. |
001510734 |
2006-06-07 |
Ursini Accounting Services Inc. |
000581391 |
2006-06-07 |
Waltana Computer Consulting Ltd. |
001260087 |
2006-06-07 |
Whtb At Bond Haven Inc. |
002014724 |
2006-06-07 |
1155493 Ontario Inc. |
001155493 |
2006-06-07 |
1460631 Ontario Inc. |
001460631 |
2006-06-07 |
2002148 Ontario Inc. |
002002148 |
2006-06-07 |
713560 Ontario Inc. |
000713560 |
2006-06-07 |
870403 Ontario Limited |
000870403 |
B. G. Hawton,
Directrice, Direction des compagnies et des
sûretés mobilières
(139-G308)
Loi sur les sociétés coopératives Certificat de Modification Délivré
Avis Est Par La Présente Donné qu’en vertu de la Loi sur les sociétés coopératives un certificat de modification a été apporté au statut de la compagnie mentionnée ci-dessous :
Date de constitution |
Nom de la compagnie |
Date d’entrée en vigueur |
---|---|---|
16 juin 1959 |
Waterloo-Oxford Co-operative |
30 mars 2006 |
2 juillet 1974 |
Rageedy Ann Day Care Centre Change its name to : Simcoe Early Education and Development Services Co-operative Inc. |
21 novembre 2005 |
17 février 2000 |
Common Ground Co-operative Inc. |
24 janvier 2006 |
9 décembre 1947 |
La Co-operative de Pointe-aux- Roches Change its name to : Agris Co-operative Ltd. |
14 mars 2006 |
9 juin 2005 |
Families Matter Co-operative Inc. |
16 mars 2006 |
Grant Swanson
Directeur,
Division de la deliverance des permis et de la surveillance des marches
Commission des services financiers de l’Ontario
(138-G297)
Avis Est Par La Présente Donné qu’en vertu de la Loi sur les sociétés coopératives un certificat de maintien a été délivré à :
Nom de la compagnie |
Date de constitution |
Siège Social |
---|---|---|
Whole Village Property |
February 15, 2006 |
Caledon |
Grant Swanson
Directeur,
Division de la deliverance des permis et de la surveillance des marches
Commission des services financiers de l’Ontario
(138-G298)
Avis Est Par La Présente Donné qu’en vertu de la Loi sur les sociétés coopératives un certificat de modification a été apporté au statut de la compagnie mentionnée ci-dessous :
Nom de la compagnie |
Date de constitution |
Siège Social |
---|---|---|
Galetta Renewable Energy & Environment Network Co-operative Corporation (Green) |
November 10, 2005 |
Ottawa |
World Education Learning Link |
November 30, 2005 |
Ottawa |
Rouge Meadow Co-operative Development Corporation |
30 novembre 2005 |
Toronto |
Greenhaven Co-operative Inc. |
25 janvier 2006 |
Caledon |
Coopérative Multiservices Francophone de l’Ouest d’Ottawa Inc. |
3 février 2006 |
Ottawa |
Local Initiative for Future Energy Co-operative Inc. |
6 mars 2006 |
Petersburg |
Trec Windshare Co-operative(No. 2) Incorporated |
6 mars 2006 |
Toronto |
The Co-operative Fund for Community Power Inc. |
6 mars 2006 |
Toronto |
Access to Home Ownership Co-operative Corporation |
16 mars 2006 |
Richmond Hill |
Fitzroy Beef Farmers Co-operative Inc. |
28 mars 2006 |
Ottawa |
Csea Co-operative Inc. |
11 mai 2006 |
Tillsonburg |
Building Materials Buying Co-operative Inc. |
18 mai 2006 |
Morewood |
Aboriginal Assisted Home Living Co-operative Inc. |
31 mai 2006 |
Cochrane |
Coopérative multiservices Inc. |
2 juin 2006 |
Sarsfield |
M’Chigeeng Nodin Co-operative Inc. |
1 juin 2006 |
M’Chigeeng |
Grant Swanson
Directeur,
Division de la deliverance des permis et de la surveillance des marches
Commission des services financiers de l’Ontario
(138-G299)
Loi sur les caisses populaires et les credit unions Certificat de modification
Avis Est Donne Par Les Presentes de l’inscription de certificats de fusion faite en vertu de la Loi sur les caisses populaires et les credit unions. La date d’entre en vigueur précède la liste de compagnies visées.
Nom de la compagnie |
Date de constitution |
Date d’entrée en vigueur |
---|---|---|
Sudbury Regional Credit Union Limited |
9 octobre 1951 |
27 avril 2006 |
Grant Swanson
Directeur,
Division de la deliverance des permis et de la surveillance des marches
Commission des services financiers de l’Ontario
(139-G300)
Avis Est Donne Par Les Presentes de l’inscription de certificats de fusion faite en vertu de la Loi sur les caisses populaires et les credit unions. La date d’entre en vigueur precede la liste de compagnies visees.
Date |
Denomination sociale de la compagnie issue de fusion Compagnie qui fusionnent |
Numero matricule de l’Ontario |
---|---|---|
2006-06-01 |
Community First Credit Union Limited (Community First Credit Union Limited and Timmins Regional Credit Union Limited) |
1613462 |
Grant Swanson
Directeur,
Division de la deliverance des permis et de la surveillance des marches
Commission des services financiers de l’Ontario
(139-G301)
Commission des services financiers de l’Ontario
Lignes directrices sur les services professionnels Lignes directrices du surintendant no 06/06 Juin 2006
Introduction
Ces lignes directrices s’appliquent en vertu du paragraphe 268.3 (1) de la Loi sur les assurances aux fins des sous-sections 14 (4), 15 (6), 17 (2) et 24 (2) de l’Annexe sur les indemnités d’accident légales - accidents survenu le 1er novembre 1996 ou après ce jour (Aial) et s’appliquent aux frais exigibles pour des services rendus le 1er juillet 2006 ou après ce jour.
Les Lignes directrices sur les services professionnels No. 01/05 continuent à s’appliquer aux frais se rapportant aux services rendus ou aux formulaires préparés du 1er juillet 2005 au 30 juin 2006, et ce, peu importe qu’ils aient été facturés avant ou après le 1er juillet 2006.
Les taux horaires maximaux et le maximum des frais exigibles pour la préparation de certains des formulaires mentionnés dans les présentes Lignes directrices sur les services professionnels s’appliquent aux services rendus le 1er juillet 2006 ou après ce jour, et ce, même s’il ont été approuvés avant le 1er juillet 2006.
Objet
Les présentes lignes directrices fixent le maximum des frais exigibles des compagnies d’assurance automobile en vertu de l’Aial pour les services de l’un des professionnels de santé la santé ou des fournisseurs de soins de santé mentionnés dans les lignes directrices. Ces maximums s’appliquent :
- aux prestations médicales en vertu des alinéas 14 (2) (a), (b), ou (h) de l’Annexe sur les indemnités d’accident légales;
- aux prestations de réadaptation en vertu des alinéas 15 (5) (a) à (g) ou (l) de l’Annexe sur les indemnités d’accident légales;
- aux services de gestion de cas en vertu du paragraphe 17 (1) de l’Annexe sur les indemnités d’accident légales;
- aux frais d’examen ou d’évaluation ou à l’établissement d’un certificat, d’un rapport ou d’un programme de traitement en vertu de la soussection 24 (1) de l’Annexe sur les indemnités d’accident légales.
Il n’est pas interdit aux assureurs de verser des montants supérieurs à un montant maximum ou à un taux horaire stipulé dans les lignes directrices.
Ne sont pas couverts par les lignes directrices, les services fournis par les professionnels de la santé et les fournisseurs de soins de santé, les fournisseurs de services non réglementés et les autres professions non mentionnés spécifiquement dans celles-ci. Les montants payables par un assureur au regard de services non couverts par les lignes directrices doivent être établis par les parties en cause.
Frais maximaux
Les compagnies d’assurance-automobile ne sont pas tenues de payer, audelà des plafonds suivants, les frais inhérents aux services professionnels rendus à une personne assurée.
Profession médicale ou soins de santé |
Taux horaire maximum excepté les déficiences invalidantes |
Taux horaire maximum visant les déficiences invalidantes* |
---|---|---|
Chiropraticiens |
$99.78 |
$119.74 |
Massothérapeutes |
$51.47 |
$78.78 |
Ergothérapeutes |
$88.23 |
$106.08 |
Physiothérapeutes |
$88.23 |
$106.08 |
Podiatres |
$88.23 |
$106.08 |
Psychologues et psychologues associés |
$132.34 |
$158.59 |
Orthophonistes |
$99.26 |
$118.68 |
Infirmiers et infirmières autorisés, infirmiers et infirmières auxiliaires autorisés et infirmiers et infirmières praticiens |
$80.87 |
$96.63 |
Fournisseurs de services non réglementés : |
||
Gestionnaires de cas |
$51.47 |
$78.78 |
Kinésithérapeutes |
$51.47 |
$78.78 |
Conseillers familiaux |
$51.47 |
$78.78 |
Psychométriciens |
$51.47 |
$78.78 |
Conseillers en réadaptation |
$51.47 |
$78.78 |
Orienteurs professionnels |
$51.47 |
$78.78 |
*Ce taux s’applique à tous les services rendus le 1er juillet 2006 ou après ce jour, à une personne assurée dont la déficience est considérée comme une déficience invalidante tel que stipulé aux paragraphes 2 (1.1) (a) à (g) et 2 (1.2) (a) à (g) de l’Aial, et ce, peu importe que ces services aient été rendus avant ou après la date à laquelle la déficience a été considérée invalidante.
Frais pour la préparation de formulaires
Les compagnies d’assurance automobile ne sont pas tenues de payer, audelà des plafonds suivants, des frais pour la préparation de certains formulaires de demande d’ indemnité d’accidents par les professionnels de la santé et les fournisseurs de soins de santé énumérés dans les présentes lignes directrices. Ces plafonds ne s’appliquent pas aux évaluations effectuées afin de remplir ces formulaires.
Les frais exigés pour la préparation d’une demande d’approbation d’une évaluation ou d’un examen (Ocf-22) sont payables uniquement après l’approbation par l’assureur de la demande d’évaluation ou d’examen proposé dans le formulaire Ocf-22 ou après qu’un tribunal ou un arbitre a déterminé une fois pour toute qu’une demande d’évaluation ou d’examen proposée dans un Ocf-22 est raisonnable.
|
Formulaire |
Maximum des frais pour la préparation du formulaire |
---|---|---|
1 |
Certificat d’invalidité (Ocf-3) |
$63.72 |
2 |
Programme de traitement (Ocf-18) |
$63.72 |
3 |
Formulaire 1 - Évaluation des besoins en soins auxiliaires |
$63.72 |
4 |
Facture standard d’assurance automobile (Ocf-21) |
$0 |
5 |
Demande d’approbation pour une évaluation ou un examen (Ocf-22) |
$63.72 |
Indemnités accessoires
En ce qui concerne les frais mentionnés dans les présentes lignes directrices ou dans les Lignes directrices sur les services professionnels émises antérieurement par le surintendant, le montant qu’un assureur est tenu de payer peut faire l’objet d’une réduction qui correspond à la portion des frais pouvant être raisonnablement couverts par un autre régime d’assurance ou par une loi ou en vertu d’un autre régime d’assurance ou d’une loi.
Frais d’administration
Les « frais se rapportant aux services professionnels» mentionnés dans l’Aial et dans les Lignes directrices sur les services professionnels comprennent tous les frais d’administration, les frais généraux et les frais connexes. Les assureurs ne sont pas tenus de payer de frais d’administration ni d’autres frais supplémentaires qui ont pour effet de majorer le taux horaire en vigueur au-delà de ceux qui sont autorisés en vertu des Lignes directrices sur les services professionnels.
(139-G316D)
Lignes directrices préautorisées pour les blessures associées à une entorse cervicale de stade I avec ou sans douleur dorsale Lignes directrices du surintendant No 04/06 Juin 2006
1. Introduction
Les présentes lignes directrices sont émises conformément à l’article 268.3 de la Loi sur les assurances et aux fins de l’Annexe sur les indemnités d’accident légales (Aial).
Ces lignes directrices entrent en vigueur et s’appliqueront à tout Formulaire de confirmation du traitement remis à compter du 1er juillet 2006 par le professionnel de la santé chargé du dossier; ainsi qu’à des biens ou services fournis le 1er juillet 2006 ou après cette date, même si des éléments de la prestation de ces services sont antérieures au 1er juillet 2006. Elles remplacent les Lignes directrices préalablement approuvées pour les blessures associées à une entorse cervicale de stade I avec ou sans douleur dorsale Lignes directrices du surintendant no 01/06, janvier 2006. Des modifications ont été apportées aux lignes directrices pour tenir compte de la hausse du calendrier de remboursement décrite dans l’Annexe A du présent document.
Ces lignes directrices visent à établir les catégories de soins et de traitements qui peuvent être fournies, sans obtenir au préalable la permission de l’assureur, à une personne assurée ayant subi une entorse cervicale de stade I décrite ci-dessous, avec ou sans douleur dorsale, ainsi que les frais remboursés pour ces services par l’assureur.
Ces lignes directrices reflètent le consensus entre les professionnels de la santé réglementés et les assureurs et, au fil du temps, elles feront l’objet d’un examen et de modifications, si nécessaire.
2. Types d’invalidité compris dans les présentes lignes directrices
Sous réserve des exceptions prévues à la Section 3 ci-dessous, l’invalidité dont souffre une personne assurée est comprise dans les présentes lignes directrices si, après une évaluation survenant dans les 21 jours suivant l’accident, on détermine que la personne assurée souffre d’une blessure qui :
- est le résultat d’un mécanisme de transfert d’énergie au cou, par accélération-décélération, et qui se manifeste par une douleur au cou, une raideur ou une douleur à la pression, sans signes physiques, ce qui répond donc aux critères des « troubles associés à l’entorse cervicale de stade I », tel que décrit par le Groupe de travail sur les troubles associés à l’entorse cervicale (Taec) de la Société de l’assurance automobile du Québec dans un rapport intitulé Redéfinir le
« Whiplash » et sa prise en charge, publié dans l’édition du 15 avril 1995 de la revue Spine, et/ou un complexe de symptômes fréquents associés à l’entorse cervicale;footnote 1 - peut inclure une plainte de mal de dos non radiculaire, associé à une entorse cervicale de stade I;
- est d’une sévérité suffisamment grave pour requérir l’intervention de traitements en conformité avec les lignes directrices.
Une personne assurée qui souffre d’une invalidité comprise dans les présentes lignes directrices peut également manifester d’autres symptômes fréquents, notamment : des douleurs aux épaules; une douleur au bras nécessitant l’intervention d’un spécialiste (non reliée à la radiculopathie); des étourdissements; des acouphènes; des problèmes de surdité et de l’acuité de la mémoire; de la dysphagie; et une douleur à l’articulation temporomandibulaire. Ces symptômes additionnels n’excluraient pas une invalidité de la portée des présentes lignes directrices, à moins qu’ils n’exigent des traitements différents de ceux prévus par les présentes lignes directrices.
3. Types d’invalidité non compris dans les présentes lignes directrices
L’invalidité d’une personne assurée n’est pas comprise dans les présentes lignes directrices si :
- l’invalidité de la personne assurée est comprise dans les lignes directrices préautorisées régissant l’entorse cervicale de stade II;
- même si, dans un délai de 21 jours suivant la blessure, elle a fait l’objet d’une évaluation où une blessure décrite à la Section 2 a été constatée, il existe des conditions préexistantes précises associées à la nature professionnelle, fonctionnelle ou médicale de la personne assurée ayant comme conséquence :
- d’établir de façon marquée les besoins de cette personne par rapport aux soins requis par d’autres souffrant d’invalidités similaires qui sont comprises dans les présentes lignes directrices; et
- de constituer des raisons incontournables justifiant le recours à d’autres soins et traitements de préférence à ceux prévus aux lignes directrices.
4. Responsabilités du professionnel de la santé chargé du dossier
Le professionnel de la santé responsable du dossier :
- est un professionnel de la santé tel que défini à l’Aial, que la loi autorise à traiter un blessé et qui dispose de l’autorité nécessaire pour fournir tous les traitements et soins prévus aux règlements;
- amorce le traitement en soumettant le Formulaire de confirmation des traitements;
- fournit une part importante des soins et traitements;
- peut coordonner la prestation de tous soins et traitements couverts par les présentes lignes directrices et offerts à la personne assurée par un autre professionnel de la santé réglementé, ou superviser directement la prestation de tous soins et traitements additionnels par un fournisseur de soins de santé non réglementé dans la mesure où ces services sont nécessaires à la personne assurée et qu’ils sont dispensés en conformité avec les présentes lignes directrices;
- devrait être responsable dans l’ensemble :
- de l’évaluation des besoins en soins et traitements et leur mise en oeuvre de telle sorte que les éléments de traitements des lignes directrices y répondent, comme il se doit, et de manière appropriée;
- de veiller à avoir recours aux services du ou des fournisseurs de services les plus compétents;
- de maintenir le dossier à jour, communiquer avec les fournisseurs et les facturer en conformité avec les règlements;
- de faire rapport des résultats à la personne assurée et à l’assureur quand les traitements sont inadéquats ou qu’ils sont interrompus;
- de participer à la supervision de l’efficacité en remplissant complètement les formulaires requis par les lignes directrices;
- détermine la présence de toute entrave qui pourrait retarder le rétablissement de la personne assurée.
5. Fournisseurs couverts par les lignes directrices
Le professionnel de la santé responsable du dossier peut prévoir dans le Formulaire de confirmation des traitements des soins fournis par d’autres fournisseurs de service. Les présentes directives couvrent les traitements dispensés par le professionnel de la santé responsable du dossier et par d’autres fournisseurs, y compris des fournisseurs non réglementés dans la mesure où les traitements sont directement supervisés par un professionnel de la santé réglementé et ne constituent pas en soi un acte médical aux termes de la Loi de 1991 sur les professions de la santé réglementée.
6. Changement du professionnel de la santé responsable du dossier
Si, pour une raison ou une autre, une personne assurée recevant des traitements désire changer de professionnel de la santé responsable de son dossier, la personne assurée et le nouveau professionnel devront en informer l’assureur en lui faisant parvenir un Formulaire de confirmation des traitements. Dans ce document, la personne assurée devra donner son consentement à l’assureur pour qu’il consulte le professionnel initialement responsable du dossier pour vérifier les soins et les traitements prévus au Formulaire original qui n’ont pas été dispensés, puis l’assureur inscrira les montants à la partie 9 du nouveau formulaire.
7. Traitements couverts par les lignes directrices
Normalement, le professionnel de la santé responsable au départ d’un dossier préparera un Formulaire de confirmation des traitements.
Les traitements commencent avec la première évaluation de la personne assurée par le professionnel de la santé responsable du dossier.
Les traitements peuvent durer un maximum de 28 jours.
Les professionnels de la santé réglementés sont tenus d’évaluer la personne assurée, de préparer un plan de traitements et prévoir un maximum de neuf séances de contrôle/traitements pour les personnes en vertu des présentes lignes directrices.
Les lignes directrices mettent l’accent sur le maintien des activités habituelles et la réduction des risques de chronicité.
Dès le départ, on encouragera la personne assurée à maintenir ses activités normales. Au cours de la première semaine, l’accent sera mis sur l’évaluation, l’éducation, le réconfort et la gestion de la douleur. Pendant tout le traitement, on insistera sur le fait que la personne assurée est responsable de son rétablissement et sur la poursuite de ses activités habituelles. La fréquence des interventions du fournisseur diminuera au fur et à mesure que la personne assurée fera des progrès.
Si des médicaments sur ordonnance sont nécessaires, on prendra un rendez-vous, au besoin, avec un médecin ou une infirmière praticienne. Les professionnels de la santé réglementés peuvent fournir de l’information générale sur la consommation de médicaments en vente libre mais on conseille aux personnes assurées de consulter un médecin, une infirmière praticienne ou un pharmacien sur la consommation de ces médicaments.
L’ensemble du traitement peut impliquer les interventions suivantes : le réconfort, la gestion de la douleur, la mobilisation/manipulation, l’éducation et l’activation (activités quotidiennes normales et exercice actif).
Le professionnel de la santé responsable du dossier remettra à toute personne assurée relevant de ces lignes directrices un dépliant d’information intitulé L’entorse cervicale : les faits, préparé par des professionnels de la santé réglementés et par l’industrie des assurances. On trouvera une copie de ce dépliant en Annexe D.
Il est essentiel de faire passer un message positif et on s’attend donc, dès la première visite et l’évaluation et lors des rencontres subséquentes, à ce que la personne assurée reçoive :
- un programme d’éducation indiquant que « avoir mal ne veut pas dire être blessé »
- et le réconfort que la plupart des personnes souffrant d’une entorse cervicale de stade I associés à des maux de dos récupèrent dans les premières semaines suivant la blessure.
Ce ne sont pas toutes les victimes d’entorse cervicale de stade I qui devront suivre une partie ou la totalité des interventions prévues aux lignes directrices. Le fournisseur est responsable de déterminer la nécessité des soins et des traitements et si les interventions prescrites permettent d’enregistrer des progrès importants vers le rétablissement et dans quelle mesure ils doivent se poursuivre aux termes des lignes directrices. Si la personne assurée a récupéré avant la fin des traitements prévus, on devrait y mettre un terme sans autre forme de procès.
8. Soins et traitements additionnels
Sans avoir l’approbation préalable de l’assureur, le professionnel de la santé responsable du dossier peut fournir des soins et des traitements additionnels, au besoin, pour le traitement de blessures d’un ou de plusieurs tissus mous qui :
- sont les résultats du même accident qu’une entorse cervicale de stade I et ont besoin de traitement;
- ne sont pas reliés à une entorse cervicale de stade I avec ou sans mal de dos avec symptômes connexes;
- ne sont pas suffisamment graves pour exclure l’invalidité de la personne assurée des présentes lignes directrices;
- peuvent être complètement traités par le fournisseur selon l’échéancier prévu dans les présentes lignes directrices.
L’invalidité traitée ainsi que les soins et traitements dispensés doivent être précisés par le professionnel de la santé responsable du dossier sur le Formulaire de confirmation des traitements et le maximum des frais à la charge de l’assureur pour la prestation de soins et traitements fournis aux termes de cette section est établi à 122,64 $.
9. Traitement jugé insuffisant ou inadéquat
Si le professionnel de la santé responsable du dossier détermine qu’aux termes des lignes directrices, le traitement n’est plus adéquat ou est insuffisant pour la personne assurée parce qu’ils ne lui permettent pas de se rétablir, il en avisera l’assureur et la personne assurée (en utilisant le formulaire de Rapport de congé et rapport de situation des entorses cervicales de stade I et II). Voici les options qui s’offrent au professionnel de la santé :
- présenter au Plan de traitement;
- ou présenter un Plan de traitement et, avec l’approbation de l’assureur, organiser un rendez-vous avec le médecin de l’assureur ou un autre professionnel de la santé réglementé; ou
- référer la personne assurée à son médecin ou autre professionnel de la santé.
Pendant qu’on réfléchit à la décision ou au traitement à prendre, le professionnel de la santé responsable du dossier peut :
- interrompre les traitements s’ils sont jugés inadéquats (ou sont devenus inutiles); ou
- poursuivre le traitement jusqu’à ce que le professionnel de la santé prenne une décision finale sur les mesures à prendre ou jusqu’à la findu traitement compris dans les présentes lignes directrices.
L’Annexe sur les indemnités d’accidents légales stipule qu’un assureur a le droit de rejeter un Plan de traitement prévoyant des soins et traitements à dispenser à la personne assurée en même temps que des soins et des traitements aux termes des lignes directrices et que cette décision de l’assureur n’est pas sujette à contestation.
Cependant, l’Aial prévoit également que rien n’interdit à la personne assurée, tout en recevant des soins et des traitements conformément aux lignes directrices, de présenter un Plan de traitement applicable à une période autre que celle prévue aux lignes directrices. Si l’assureur n’approuve pas le Plan de traitement dans le délai prescrit dans l’Aial, l’assureur devra aviser la personne assurée qu’il exige un examen.
10. Achèvement du traitement aux termes des lignes directrices
Une fois le traitement complété, le professionnel de la santé responsable du dossier préparera un rapport final expliquant le résultat des traitements pour la personne assurée.
Si une personne assurée choisit de mettre un terme aux traitements prévus, cette personne pourra les reprendre à une date ultérieure uniquement si leur durée globale et le total des frais ne dépassent pas les normes établies.
Quand une personne assurée reçoit des traitements aux termes des lignes directrices, les options pour y mettre un terme sont les suivantes :
- Fermer le dossier et donner son congé à la personne assurée dans un délai de quatre semaines (le professionnel de la santé responsable du dossier remplit le Rapport de congé et rapport de situation des entorses cervicales de stade I et II);
- La condition de l’assuré s’améliore amis pas suffisamment à la fin du traitement (des traitements additionnels ou d’autres traitements non prévus aux lignes directrices dépendent de la mise en oeuvre d’un Plan de traitements et de l’application de l’Aial);
- Situation non résolue (décision prise le plus tôt possible) et le professionnel de la santé responsable du dossier complète le Rapport de congé et rapport de situation des entorses cervicales de stade I et II et donne son congé à la personne assurée;
- La personne assurée a failli de manière déraisonnable à participer au traitement. On considère une personne non raisonnable quand elle ne se présente pas à au moins deux rendez-vous consécutifs ou à quatre rendez-vous pour l’ensemble de ceux prévus au traitement sans explication crédible. Le fournisseur doit compléter le formulaire de Rapport de congé et rapport de situation des entorses cervicales de stade I et II.
- La personne assurée retire son consentement.
11. Exigence en matière de rapport des professionnels de la santé responsables du dossier
Le professionnel de la santé responsable du dossier est tenu d’établir des objectifs cliniques pour les personnes assurées recevant un traitement aux termes des présentes lignes directrices en conformité avec pour objectif le retour aux activités normales et la réduction du risque de chronicité. Pendant l’ensemble des traitements, le professionnel de la santé responsable du dossier est tenu d’utiliser les mesures et indicateurs adéquats pour évaluer les progrès.
Afin d’établir l’incidence des présentes lignes directrices sur une personne assurée dont l’invalidité est comprise dans ces lignes directrices et de contribuer à une évaluation globale des lignes directrices, le professionnel de la santé responsable du dossier doit remplir le formulaire Rapport de congé et rapport de situation des entorses cervicales de stade I et II.
12. Remboursement du fournisseur
Un professionnel de la santé responsable du dossier qui fournit des soins ou un traitement à une personne assurée en conformité avec les lignes directrices doit soumettre un Formulaire de confirmation des traitements au plus tard dans les cinq jours ouvrables après avoir rencontré la personne assurée pour la première fois.
L’Aial prévoit que l’assureur doit confirmer, au plus tard dans les cinq jours ouvrables après avoir reçu le Formulaire de confirmation des traitements au professionnel de la santé responsable du dossier, que la police d’assurance désignée dans le Formulaire de confirmation des traitements était en vigueur à la date de l’accident. L’assureur peut refuser de payer le professionnel de la santé en raison de question de couverture et d’exclusions prévues à l’Aial.
Le paiement au professionnel de la santé suivra la réception d’un Formulaire de confirmation des traitements, d’une demande d’indemnités d’accident et d’une demande d’indemnités d’accident , version C.
L’assureur n’est pas obligé de verser un paiement jusqu’à ce qu’il ait reçu une demande d’indemnités d’accidents.
Dans le cas d’une facture finale, le paiement de l’assureur sera effectué suite à la reception d’un formulaire Rapport de congé et rapport de situation des entorses cervicales de stade I et II et d’une Facture d’assurance-automobile standard, version C.
13. Contenu des annexes
L’Annexe A présente le barème de remboursement sous forme de tableau.
L’Annexe B donne un aperçu de l’ensemble des traitements prévus pour une personne assurée dont l’invalidité est comprise dans les présentes lignes directrices. Les fournisseurs fourniront une version personnalisée de ces traitements découlant de ces directives pour les besoins de chaque personne assurée.
L’Annexe C établit les soins et les traitements qu’un assureur n’est pas tenu de financer en vertu des présentes lignes directrices pour une personne assurée dont l’invalidité est comprise dans ces lignes directrices.
L’annexe D comprend le dépliant d’information intitulé L’entorse cervicale : les faits.
Annexe A - Calendrier de remboursement Taec de stade I
Les fournisseurs de services de santé devraient recevoir les remboursements suivants pour le traitement d’une personne assurée dont l’invalidité est comprise dans les présentes lignes directrices. Les honoraires sont payables quand la personne assurée a reçu tout traitement dans la semaine y compris lorsque le traitement a été interrompu.
1re et 2e semaines - 302,51 $
Obtenir son congé pendant la 1re et la 2e semaine ou à la fin de la 2e semaine, rapport de congé et contrôle - 155,34 $
3e et 4e semaines - 163,52 $
Évaluation finale et production du rapport de congé - 81,76 $
Soins et traitements additionnels - 122,64 $
Droits de transfert de professionnel de la santé responsable du Dossier - 49,06 $
Annexe B - Ensemble des traitements pour entorse cervicale de stade I
|
Semaines |
Soins et traitements |
---|---|---|
1 |
Semaines 1 et 2 |
|
2 |
Visite initiale : |
|
3 |
Visites initiale et subséquente : |
|
4 |
Remarque pour les fournisseurs de service à la fin de la 2e semaine : |
|
5 |
Remarques pour les fournisseurs à la fin de la 2e semaine : |
|
6 |
S’il y a congé pendant la 1re et la 2e semaine |
|
7 |
3e et 4e semaines |
|
8 |
Si le Taec de stade I est résolu sans nécessiter d’autres soins ou traitements : |
|
9 |
Si on prévoit que le problème du Taec de stade I sera réglée avant la fin des traitements aux termes des lignes directrices : |
|
10 |
Si l’entorse cervicale de stade I s’améliore et fait des progrès mais n’est pas réglée à la fin du traitement aux termes des lignes directrices : |
|
11 |
Si le Taec de stade I n’est pas réglé et ne s’améliore pas : |
|
12 |
À la fin de la 4e semaine |
|
Annexe C - Soins et traitements non couverts pas les lignes directrices
Aux termes des présentes lignes directrices, un assureur n’est pas tenu de payer les soins ou les traitements suivants administrés à une personne assurée dont l’invalidité est comprise dans les présentes lignes directrices :
- Utiliser des oreillers cervicaux;
- Conseiller l’inactivité ou le repos au lit;
- Injecter un anesthésique, de l’eau stérile ou des stéroïdes pour le cou;
- Porter un collier souple pour plus de 2 jours;
- Effectuer des pulvérisations locales et des étirements;
- Porter un collier magnétique.
Annexe D - L’entorse cervicale : les faits
L’entorse cervicale : les faits - stade I et II
Les personnes blessées lors d’accidents automobiles souffrent parfois d’une tension aux muscles du cou et aux tissus mous environnants, désignée communément comme une entorse cervicale. Cette blessure est fréquente lorsqu’un véhicule est percuté à l’arrière ou de côté, ce qui crée un mouvement brusque et important de la tête et du cou. L’entorse cervicale peut provoquer une sensibilité des muscles (stade I) ou une limitation des mouvements du cou (stade II). Ce type de blessure est généralement temporaire et la plupart des gens qui en souffrent connaissent un rétablissement complet. Si vous avez souffert d’une entorse cervicale, le fait d’en savoir plus sur cet état peut vous aider à vous impliquer dans votre propre rétablissement. Ce dépliant résume le fruit des recherches scientifiques actuelles sur les entorses cervicales de stade I et II.
Pour comprendre l’entorse cervicale
- La plupart des entorses cervicales ne sont pas des blessures graves et guérissent complètement.
- Les signes d’une blessure cervicale grave, comme une fracture, sont généralement évidents lors des premières évaluations. Les professionnels de la santé qui ont été formés pour traiter les entorses cervicales sont attentifs à ces signes.
- La douleur, la raideur et d’autres symptômes d’entorse cervicale de stade I ou II apparaissent en général en 2 jours suivant le moment de l’accident. Une apparition plus tardive des symptômes n’est pas un signe de blessure plus grave.
- De nombreuses personnes souffrant d’entorse cervicale continuent leurs activités habituelles sans problème. Celles qui ont des problèmes connaissent généralement une amélioration après quelques jours ou quelques semaines et reprennent sans danger leurs activités quotidiennes.
- Tout comme la douleur et la raideur d’une entorse à la cheville peuvent persister, une entorse cervicale peut aussi laisser une douleur, une raideur ou une sensibilité pendant plusieurs jours ou plusieurs semaines. Bien que certains patients connaissent une guérison rapide, les symptômes peuvent persister pendant une longue période de temps. Dans la plupart des cas d’entorse cervicale de stade I et II, ces symptômes diminuent graduellement avec le retour à l’activité normale.
L’entorse cervicale et les activités quotidiennes
- Le fait de poursuivre une activité normale est très important pour le rétablissement.
- Un repos prolongé pendant plus d ‘un jour ou deux ne contribue généralement pas à la guérison et peut même prolonger la douleur et l’invalidité. Pour les entorses cervicales, il semblerait que « le repos fait rouiller ».
- Les muscles blessés peuvent devenir raides et faibles lorsqu’ils ne sont pas utilisés. Ceci peut augmenter la douleur et retarder le rétablissement.
- Un retour aux activités habituelles peut être facilité par un traitement actif et des exercices.
- Les collets cervicaux ou « supports cervicaux » empêchent le mouvement et peuvent augmenter la raideur et la douleur. Ces appareils ne sont généralement pas recommandés puisqu’ils n’ont fait preuve que de peu ou pas d’efficacité.
- Le retour à l’activité conserve la santé des tissus mous et maintient leur flexibilité, ce qui accélère le rétablissement. L’exercice physique libère également des agents chimiques du corps qui aident à réduire la douleur d ‘une façon naturelle.
- Afin de prévenir le développement de douleurs chroniques, il est important de commencer à bouger dès que possible.
Conseils pour le retour à l’activité
- Évitez de demeurer en position assise pendant des périodes prolongées sans changer de position.
- Levez vous et étirez vous périodiquement.
- À votre poste de travail, assoyez vous de manière à ce que la partie supérieure de vos bras soit près de votre corps et votre dos et vos pieds soient bien soutenus.
- Ajustez le siège de votre voiture lorsque vous conduisez, de manière à ce que vos genoux et vos coudes soient légèrement pliés.
- Lorsque vous faites des emplettes ou lorsque vous transportez des objets, utilisez un chariot ou tenez les objets près de votre corps pour un meilleur soutien.
- Pendant les premières semaines, évitez les sports de contact ou les exercices vigoureux afin d’éviter de vous blesser à nouveau. Demandez à votre professionnel de la santé de vous conseiller d’autres activités sportives ou récréatives.
- Assurez vous que le lit sur lequel vous dormez est confortable. L’oreiller doit être ajusté de manière à soutenir le cou à une hauteur confortable.
Traitement des entorses cervicales
- Les études indiquent qu’un traitement efficace des entorses cervicales nécessite la coopération du patient et des efforts actifs de retour aux activités quotidiennes.
- Un professionnel de la santé en charge de votre traitement évaluera votre blessure et discutera avec vous des possibilités de traitement et de gestion de la douleur.
- Bien qu’en général aucun médicament sous ordonnance n’est nécessaire, l’usage provisoire de médicaments légers disponibles en vente libre peut vous être suggéré en plus d’un traitement à la glace ou à la chaleur.
- Le professionnel de la santé en charge de votre traitement peut recommander un traitement de physiothérapie approprié.
Pour éviter les douleurs chroniques
- Certaines personnes atteintes d’une entorse cervicale hésitent à reprendre leurs activités, craignant que l’état de la blessure n’empire. La douleur ou la sensibilité peut les pousser à surestimer l’importance des dommages physiques.
- Si votre professionnel de la santé conseille un retour à l’activité, acceptez ce conseil et mettez le en application.
- Demeurez en contact avec votre famille, vos amis et vos collègues. Le retrait social peut contribuer à la dépression et au développement de douleurs chroniques.
- Si la quête de votre rétablissement vous décourage ou vous déprime, parlez en à votre professionnel de la santé.
- Concentrez vous sur la poursuite de votre vie plutôt que sur votre blessure!
Pour prévenir une nouvelle blessure
- Un bon ajustement de la hauteur de l’appuie tête de votre siège de voiture aidera à prévenir les blessures associées au coup de fouet cervical survenant lors d’un accident. Pour un ajustement optimal, le sommet de la tête doit être aligné avec le haut de l’appuie tête et il ne doit pas y avoir plus de 2 à 5 cm de distance entre l’arrière de la tête et l’appuie tête.
Ce dépliant fournit des renseignements généraux sur les entorses cervicales. Ce dépliant ne remplace pas les conseils qualifiés d’un professionnel de la santé qui peut évaluer correctement les blessures associées au coup de fouet cervical et recommander un traitement.
Ces renseignements résument les dernières recherches scientifiques disponibles sur l’entorse cervicale et ont été entérinés par les groupes suivants :
Bureau d’assurance du Canada (Bac)
Association chiropratique de l’Ontario (Oca)
Ontario Massage Therapist Association (Omta)
Ontario Physiotherapy Association (Opa)
Ontario Society of Occupational Therapists (Osot)
Ontario Physiotherapy Association (Opa)
Ontario Society of Occupational Therapists (Osot)
(139-G316E)
Lignes directrices préapprouvées pour les blessures associées à une entorse cervicale de stade II avec ou sans douleur dorsale Lignes directrices du surintendant No. 05/06 Juin 2006
1. Introduction
Les présentes lignes directrices sont émises conformément à l’article 268.3 de la Loi sur l’assurance et aux fins de l’Annexe sur les indemnités d’accidents légales (Aial).
Ces lignes directrices entrent en vigueur et s’appliqueront à tout Formulaire de confirmation du traitement remis à compter du 1er juillet 2006 par le professionnel de la santé chargé du dossier; ainsi qu’aux biens et services fournis le 1er juillet 2006 ou après cette date, même si certains éléments de la prestation de ces services sont antérieures au 1er juillet 2006. Elles remplacent les Lignes directrices préapprouvées pour les blessures associées à une entorse cervicale de stade II avec ou sans douleur dorsale, Lignes directrices du surintendant no 02/06, janvier 2006. Des modifications ont été apportées aux lignes directrices pour tenir compte de la hausse du barème de remboursement décrit dans l’Annexe A du présent document.
Ces lignes directrices visent à établir les catégories de soins et de traitements qui peuvent être fournies, sans obtenir au préalable la permission de l’assureur, à une personne assurée ayant subi une entorse cervicale de stade I décrite ci-dessous, avec ou sans douleur dorsale, ainsi que les frais remboursés pour ces services par l’assureur.
Ces lignes directrices reflètent le consensus entre les professionnels de la santé réglementés et les assureurs et, au fil du temps, elles feront l’objet d’un examen et de modifications, si nécessaire.
2. Types d’invalidité compris dans les présentes lignes directrices
Sous réserve des exceptions décrites à la Section 3 des présentes, les présentes lignes directrices s’appliquent à l’invalidité d’une personne assurée si, après avoir été évaluée dans les 28 jours suivant un accident, la personne assurée est déclarée victime d’une blessure qui :
- est le résultat d’un mécanisme de transfert d’énergie au cou, par accélération-décélération et qui se manifeste comme une douleur au cou, une raideur, une sensibilité ou des signes musculosquelettiques, y compris une diminution de la motricité et d’une sensibilité localisée, ce qui par conséquent répond aux critères de « troubles associés à l’entorse cervicale de stade II » (également nommés « Taec Ii »), tel que décrit par le Groupe de travail sur les troubles associés à l’entorse cervicale de la Société de l’assurance automobile du Québec dans un rapport intitulé Redéfinir le « Whiplash » et sa prise en charge, publié en supplément dans l’édition du 15 avril 1995 de la revue Spine;
- peut inclure une plainte de mal de dos non radiculaire associé à une entorse cervicale de stade II;
- est suffisamment grave pour requérir l’intervention de traitements en conformité avec les lignes directrices.
La personne assurée qui a subi des blessures couvertes par les présentes lignes directrices peut également manifester d’autres symptômes fréquents, notamment les suivants : des douleurs aux épaules, une douleur au bras nécessitant l’intervention d’un spécialiste (non reliée à la radiculopathie), des étourdissements, de l’acouphène, des maux de tête, des problèmes d’ouïe et de mémoire, de la dysphagie et une douleur à l’articulation temporomandibulaire. Ces symptômes additionnels n’excluraient pas l’invalidité de l’application de ces lignes directrices à moins qu’ils n’exigent des traitements différents de ceux prévus aux présentes lignes directrices.
3. Types d’invalidité non compris dans les présentes lignes directrices
Les présentes lignes directrices ne s’appliquent pas à l’invalidité d’une personne assurée si :
- l’invalidité de la personne assurée est couverte par les lignes directrices régissant l’entorse cervicale de stade I;
- ou, même si elle a été examinée dans un délai de 28 jours suivant la blessure décrites à la Section 2, il existe des conditions préexistantes précises associées à la nature professionnelle, fonctionnelle ou médicale de la personne assurée ayant comme conséquence :
- d’établir de façon marquée les besoins de cette personne par rapport aux soins requis par les autres personnes assurées en vertu des mêmes lignes directrices;
- et de constituer des raisons incontournables justifiant le recours à d’autres soins et traitements plutôt qu’à ceux prévus dans les présentes lignes directrices.
4. Responsabilités du professionnel de la santé chargé du dossier
Le professionnel de la santé responsable du dossier :
- est un professionnel de la santé tel que défini à l’Annexe sur les indemnités d’accidents légales, que la loi autorise à traiter un blessé et qui dispose de l’autorité nécessaire pour fournir tous les soins et traitements prévus aux règlements;
- amorce le traitement en soumettant le Formulaire de confirmation du traitement;
- fournit une part importante des soins et traitements;
- peut superviser directement ou coordonner la prestation de tout bien ou service couvert par les lignes directrices et fournit à la personne assurée par un autre professionnel de la santé réglementé, ou de superviser directement la prestation de tout bien ou service à la pesonne assurée par un fournisseur non réglementé dans la mesure où il les juge nécessaires pour le bien de la personne et qu’ils sont dispensés en conformité avec les lignes directrices;
- devrait être responsable dans l’ensemble de :
- l’évaluation des besoins en soins et traitements et leur mise en oeuvre de telle sorte que les éléments de traitement des lignes directrices y répondent, comme il se doit, et de manière appropriée;
- veiller à avoir recours aux services du ou des fournisseurs de services les plus compétents;
- maintenir le dossier à jour, communiquer et facturer les fournisseurs, en conformité avec les lignes directrices;
- faire rapport des résultats à la personne assurée et à l’assureur quand le traitement est inadéquat ou qu’il est interrompu;
- participer à la supervision de l’efficacité en remplissant complètement les formulaires requis par les lignes directrices;
- et détermine la présence d’entraves qui peuvent retarder le rétablissement.
5. Fournisseurs couverts par les lignes directrices
Le professionnel de la santé responsable du dossier prévoit dans le Formulaire de confirmation des traitements des soins fournis par d’autres fournisseurs de service. Les présentes lignes directrices couvrent les traitements dispensés par le professionnel de la santé et d’autres fournisseurs, y compris des fournisseurs non réglementés dans la mesure où les traitements sont directement supervisés par un professionnel de la santé réglementé et ne constituent pas en soi un acte médical aux termes de la Loi de 1991 sur les professions de la santé réglementée.
6. Changement de professionnel de la santé responsable du dossier
Si, pour une raison ou pour une autre, une personne assurée recevant des traitements désire changer de professionnel de la santé responsable du dossier, la personne assurée et le remplaçant du professionnel initial devront en informer l’assureur en lui faisant parvenir un nouveau Formulaire de confirmation du traitement. Dans ce document, la personne assurée devra donner son consentement à l’assureur pour qu’il contacte le professionnel initial pour vérifier les soins et les traitements prévus au Formulaire de confirmation de traitement original qui n’ont pas été dispensés, puis l’assureur inscrira les montants à la partie 9 du nouveau formulaire.
7. Traitements et évaluations couverts par les lignes directrices
Normalement, le professionnel de la santé responsable au départ d’un dossier préparera un Formulaire de confirmation du traitement.
Le traitement commence avec la première évaluation de la personne assurée par le professionnel de la santé responsable du dossier.
Si le traitement est engagé dans les sept premiers jours suivant un accident, sa durée sera de sept semaines. S’il est engagé entre 8 et 28 jours suivant l’accident, sa durée sera fixée à 6 semaines.
Dans la première semaine de traitement, aux termes des lignes directrices, l’accent sera mis sur l’évaluation, l’éducation, le réconfort, la gestion de la douleur et pourrait comprendre un rendez-vous avec un médecin pour obtention d’une ordonnance.
La série de traitement peut comprendre les éléments suivants : réconfort, gestion de la douleur, mobilisation/manipulation, éducation et activation (activités quotidiennes normales et exercice physique).
Les professionnels de la santé responsables du dossier distribueront à toutes les personnes assurées couvertes par les lignes directrices un dépliant d’information intitulé L’entorse cervicale : les faits, préparé par des professionnels de la santé réglementés et des intervenants du milieu des assurances. Ce matériel est fourni à l’Annexe E.
Il est essentiel de faire passer un message positif et on s’attend donc à ce que tout au long de son traitement, de la première à la dernière rencontre, la personne assurée reçoive :
- un programme d’éducation indiquant qu’« avoir mal ne veut pas dire être blessé »;
- et l’assurance que la plupart des personnes souffrant d’une entorse cervicale de stade II et des maux de dos connexes récupèrent dans les premières semaines suivant la blessure.
L’accent sera mis sur la responsabilisation des personnes assurées, qui doivent prendre en main leur propre rétablissement et le retour aux activités normales. La fréquence des soins et traitements diminuera au fur et à mesure que la personne assurée fait des progrès.
Si des médicaments doivent être prescrits, il faut référer la personne assurée à un médecin ou à une infirmière praticienne. Les professionnels de la santé réglementés peuvent fournir de l’information générale sur l’utilisation de médicaments en vente libre mais il faut encourager la personne assurée à consulter un médecin, une infirmière praticienne ou un pharmacien relativement à la consommation des ces médicaments.
Ce ne sont pas toutes les personnes souffrant d’une entorse cervicale de stade II qui devront suivre une partie ou la totalité des soins et traitements prévus aux lignes directrices. Le fournisseur doit déterminer la nécessité d’intervention et voir si les soins et traitements prescrits permettent d’enregistrer des progrès importants vers le rétablissement et dans quelle mesure ils doivent se poursuivre aux termes des lignes directrices. Si la personne assurée a récupéré avant la fin des traitements prévus, on devrait y mettre un terme sans autre forme de procès.
8. Soins et traitements auxiliaires (Taec s. 37.2)
Dans la mesure où l’assureur a donné son approbation préalable, le professionnel de la santé responsable du dossier, le médecin de famille ou l’assureur peuvent proposer certains soins et traitements auxiliaires que peut dispenser un professionnel de la santé réglementé pendant que la personne assurée continue d’être couverte par les lignes directrices. Il faut remplir un formulaire de confirmation de traitement séparé pour obtenir l’approbation de l’assureur.
Une fois la demande de certains soins et traitements auxiliaires reçue, l’assureur a cinq jours ouvrables pour :
- aviser la personne assurée et le professionnel de la santé s’il va rembourser entièrement ou en partie les soins et traitements auxiliaires, ou
- aviser la personne assurée qu’il demande qu’un examen soit effectué par un professionnel de la santé, un travailleur social ou un expert en réadaptation professionnelle pour l’aider à décider s’il va payer pour les soins et traitements auxiliaires. Cet examen est une étude de dossier et la personne assurée n’est pas obligée de s’y présenter.
Si l’assureur ne répond pas dans les délais impartis, il sera tenu de payer pour les soins et traitements auxiliaires fournis aux termes du formulaire de confirmation de traitement.
Pour les besoins des présentes lignes directrices, les soins et traitements auxiliaires requis comprennent les activités d’intervention de la vie courante (Anli) dans le but d’identifier et d’évaluer les secteurs de difficulté fonctionnelle ou les entraves au rétablissement en raison d’une entorse cervicale de stade Ii ou de maux de dos et mettre en place des stratégies pour le rétablissement. Une « Anli » est une évaluation permettant de déterminer l’admissibilité à l’entretien ménager, aux services auxiliaires ou aux indemnités hebdomadaires.
La personne assurée doit être présente lors de l’Anli (sauf pour la rédaction du rapport).
Il ne prendra pas plus de quatre heures au professionnel pour faire passer le test d’Anli, incluant le temps de préparation du rapport (mais excluant les déplacements et le kilométrage).
Le professionnel de la santé réglementé doit faire rapport au professionnel de la santé responsable du dossier (si ce n’est pas la même personne), à l’assureur, à la personne assurée, au médecin de famille et se prononcer sur les conclusions de l’évaluation, le traitement fourni et faire des recommandations.
Si, après avoir complété le formulaire Anli, le professionnel de la santé réglementé décide que des soins et traitements additionnels sont nécessaires, il devra compléter le plan de traitement et présenter une demande à l’assureur.
9. Soins et traitements additionnels
Sans l’approbation préalable de l’assureur, le professionnel de la santé responsable du dossier peut fournir des soins et des services additionnels, au besoin, pour le traitement de blessures d’un ou de plusieurs tissus mous qui :
- sont les résultats du même accident que l’entorse cervicale de stade II et requièrent le même traitement;
- ne sont pas sont reliées à une entorse cervicale de stade II avec ou sans mal de dos et symptômes connexes;
- ne sont pas suffisamment graves pour exclure l’invalidité de la personne assurée du traitement prévu aux lignes directrices;
- peuvent être complètement traités par le fournisseur selon l’échéancier des lignes directrices.
L’invalidité traitée de même que les soins et les traitements doivent être précisés par le professionnel de la santé responsable du dossier sur le Formulaire de confirmation des traitements et le maximum des frais exigibles par l’assureur pour la prestation de ces soins et services fournis aux termes de cette section est de 163,52 $.
10. Traitement jugé insuffisant ou inadéquat
Si le professionnel de la santé responsable du dossier détermine qu’aux termes des lignes directrices, les traitements ne sont plus appropriés ou insuffisants parce qu’ils ne lui permettent pas de se rétablir, il peut donner son avis à l’assureur et à la personne assurée (en utilisant le formulaire de rapport de congé et rapport de situation des entorses cervicales de stade I et II). Voici les possibilités qui sont offertes au professionnel de la santé responsable du dossier :
- présenter un Plan de traitement;
- ou présenter un Plan de traitement et procéder à un renvoi du cas au médecin de famille de la personne assurée ou à tout autre professionnel de la santé réglementé;
- ou, avec l’approbation de l’assureur, prolonger le traitement prévu aux lignes directrices pour un maximum de quatre visites en deux semaines après la prévue de la durée prévue du traitement et à un coût déterminé par l’assureur et le professionnel de la santé responsable du dossier;
- ou procéder à un renvoi du cas au médecin de famille de la personne assurée ou à tout autre professionnel de la santé réglementé.
Pendant qu’on réfléchit à la décision ou au traitement à prendre, le professionnel de la santé responsable du dossier peut :
- interrompre le traitement s’il est jugé inadéquat (ou devenu inutile);
- ou poursuivre le traitement jusqu’à ce que le professionnel de la santé responsable du dossier prenne une décision sur les dispositions à prendre.
L’Annexe stipule qu’un assureur a le droit de rejeter un Plan de traitement prévoyant des soins et traitements à être dispensés en même temps que la personne assurée reçoit des soins et traitements aux termes des lignes directrices et que cette décision de l’assurer n’est pas sujette à contestation.
Cependant, l’Annexe prévoit également que rien n’interdit à la personne assurée, tout en recevant des soins et traitements aux termes des lignes directrices, de présenter un Plan de traitement applicable à la période autre que celle prévue aux lignes directrices. Si l’assureur n’approuve pas le Plan de traitement dans le délai prescrit à l’Annexe, il devra aviser la personne assurée qu’il exige un examen.
11. Achèvement du traitement aux termes des lignes directrices
Une fois le traitement complété, le professionnel de la santé responsable du dossier préparera un rapport final expliquant le résultat des traitements pour la personne assurée.
Si une personne assurée choisit de mettre un terme aux traitements prévus, elle pourra seulement les reprendre à une date ultérieure dans la mesure où leur durée globale et le total de leurs frais ne dépassent pas les normes établies dans les lignes directrices.
Quand une personne assurée reçoit un traitement aux termes des lignes directrices, les options pour y mettre un terme sont les suivantes :
- Fermer le dossier et donné son congé à la personne assurée dans un délai de six semaines (le formulaire de fermeture de dossier et de bilan de la situation pour un Taec de stade I et II complété par le professionnel de la santé responsable du dossier);
- L’état de l’assuré s’améliore mais pas suffisamment à la fin du traitement (des traitements additionnels ou d’autres traitements non prévus aux lignes directrices dépendent de l’application du plan de traitement et du processus d’application de l’Annexe d’indemnités d’accidents légales);
- Cas non résolu (décision le plus tôt possible) et le professionnel de la santé responsable du dossier complète le formulaire de fermeture du dossier et de bilan de la situation pour un Taec de stade I et II et donne son congé à la personne assurée;
- La personne assurée a failli de manière déraisonnable à participer au traitement. On considère une personne non raisonnable quand elle ne se présente pas à au moins deux rendez-vous médicaux consécutifs ou quatre rendez-vous pour l’ensemble de ceux prévus au traitement, sans explication crédible. Le fournisseur est requis de compléter le Formulaire Donner congé à la personne assurée et présenter un bilan de situation pour un Taec de stade I et II;
- La personne assurée retire son consentement.
12. Exigence en matière de rapport des professionnels de la santé responsables du dossier
Un professionnel de la santé responsable d’un dossier qui fournit un service à une personne assurée recevant des traitements en conformité avec les lignes directrices et qui visent au retour aux activités normales aux premières étapes et à une réduction du risque chronicité. Pendant le traitement, il est tenu d’utiliser les mesures et les indicateurs adéquats pour évaluer les progrès vers l’atteinte de ces objectifs.
Aux fins du dossier de la progression des traitements en regard de l’application des lignes directrices à une personne assurée victime d’une invalidité admissible aux lignes directrices et pour contribuer à l’évaluation globale des directives, le professionnel de la santé doit remplir le formulaire, fermer le dossier, donner son congé à l’assuré et faire un bilan de la situation pour un Taec de stade I et II.
13. Remboursement du fournisseur
Un professionnel de la santé responsable du dossier qui fournit un traitement ou un soin à une personne assurée en conformité avec les lignes directrices doit soumettre un Formulaire de confirmation de traitement au plus tard dans les cinq jours ouvrables après avoir rencontré la personne assurée.
L’Annexe prévoit que l’assureur doit confirmer le plus tôt possible ou, au plus tard dans les cinq jours ouvrables après avoir reçu le Formulaire de confirmation de traitement, au professionnel de la santé responsable du dossier que la police d’assurance mentionnée dans le Formulaire de confirmation de traitement était en vigueur à la date de l’accident.
L’assureur peut refuser de payer le professionnel de la santé en raison de question de couverture et d’exclusions à l’Annexe sur les indemnités d’accidents légales.
Le paiement au professionnel de la santé suivra la réception du Formulaire de confirmation de traitement, une demande d’indemnité d’accident et une facture d’assurance automobile standard, version C. L’assureur n’est pas tenu de verser un paiement tant qu’il n’a reçu une demande d’indemnisation d’accident.
Dans le cas d’une facture finale, l’assureur versera un paiement après la réception du Formulaire Donner congé à la personne assurée et présenter un bilan de situation pour un Taec de stade I et II et de la facture d’assurance automobile standard, version C.
Quand on fournit à une personne assurée et protégée par les présentes directives un service de radiographie dispensé par un chiropraticien agissant à titre de professionnel de la santé responsable du dossier, le service est payable sans l’approbation préalable de l’assureur et est assujetti à l’échéancier de remboursement décrit à l’Annexe D des lignes directrices.
14. Contenu des Annexes
L’Annexe A présente le barème de remboursement sous forme de tableau.
L’Annexe B donne un aperçu de l’ensemble des traitements que recevra la personne assurée dont l’invalidité est couverte par les lignes directrices.
Les fournisseurs fourniront une version personnalisée de ces traitements découlant de ces directives pour les besoins de chaque personne assurée.
L’Annexe C établit quels seront les soins et les traitements que les assureurs seront tenus de financer en vertu des présentes lignes directrices pour toute personne assurée dont l’invalidité est couverte par les lignes directrices.
L’Annexe D présente l’échéancier de paiement pour les radiographies aux termes des lignes directrices pour toute personne assurée dont l’invalidité est couverte par les lignes directrices. Tout autre traitement de radiographie est sujet à l’approbation de l’assureur.
L’Annexe E comprend le dépliant d’information intitulé L’entorse cervicale : les faits.
Annexe A - Barème de remboursement Taec de stade II
Les fournisseurs de services de santé devraient recevoir les remboursements suivants pour le traitement des personnes assurées dont l’invalidité est couverte par les lignes directrices. Les honoraires sont payables quand la personne assurée a reçu tout traitement dans la semaine, même lorsque le traitement a été interrompu.
1 re semaine - 245,28 $
2 e et 3e semaines - 441,50 $
Congé à la fin de la 3e semaine et contrôle - 163,52 $
Semaines 4, 5 et 6 - 416,98 $
Évaluation finale et production de rapport - 81,76 $
Soins et traitements additionnels - 163,52 $
Droits de transfert/professionnel de la santé responsable du dossier - 49,06 $
Annexe B - Ensemble de traitements pour entorse cervicale de stade II
|
Semaines |
Soins et traitements |
---|---|---|
1 |
Semaines 1 à 3 |
|
2 |
Visite initiale / 1e semaine : |
|
3 |
Visites dans les 2e et 3e semaines : |
|
4 |
Remarques pour les fournisseurs de service à la fin de la 3e semaine |
|
5 |
Remarques pour les fournisseurs à la fin de la 3e semaine |
|
6 |
Remarques pour les fournisseurs à la fin de la 3e semaine |
|
7 |
Si le congé est donné au cours de la 2e ou 3e semaine ou à la fin de la 3e semaine : |
|
8 |
4e, 5e et 6e semaines |
|
9 |
Remarques pour les fournisseurs de services entre la 4e et la 6e semaine |
|
10 |
Remarques pour les fournisseurs de services des 4e à la 6e semaine : |
|
11 |
Si on prévoit que l’entorse cervicale de stade II guérira mais que le traitement ne sera pas terminé aux termes des lignes directrices : |
|
12 |
Si l’entorse cervicale n’est pas guérie ou ne s’améliore pas |
|
13 |
6e et dernière semaine |
|
Annexe C - Soins et traitements non couverts pas les lignes directrices
Aux termes des présentes lignes directrices, un assureur n’est pas tenu de payer les soins ou les traitements suivants administrés à une personne assurée dont l’invalidité est comprise dans les présentes lignes directrices :
- Utiliser des oreillers cervicaux;
- Conseiller l’inactivité ou le repos au lit;
- Injecter un anesthésique, de l’eau stérile ou des stéroïdes pour le cou;
- Porter un collier souple pour plus de 2 jours;
- Effectuer des pulvérisations locales et des étirements;
- Porter un collier magnétique.
Note : Les modalités passives auxiliaires (neurostimulation transcutanée, ultrasons, massages, applications chaudes ou froides, brèves siestes) sont incluses dans le financement lorsqu’elles font partie de la stratégie de promotion de l’activation et du retour à la mobilité.
Annexe D - Barème de remboursement des radiographies
Les services de radiographie pour les personnes assurées dont l’invalidité est couverte par les lignes directrices sont remboursables dans les circonstances suivantes :
- Les services de radiographie énumérés dans la liste ci dessous ne né cessitent aucune approbation de la part de l’assureur mais les honoraires ne doivent pas excéder ceux inscrits au tableau ci dessous. Tout autre service de radiographie nécessite l’approbation de l’assureur et du Groupe de règlement des différends.
- Aucune autre radiographie comparable n’a été prise par un autre professionnel de la santé ou dans une autre institution depuis l’accident.
- Tout financement disponible au Raso ou chez une compagnie auxiliaire est utilisée avant de facturer l’assureur automobile.
- La personne assurée affiche une ou plusieurs des caractéristiques suivantes :
- Le patient soupçonne une blessure aux os;
- Le patient soupçonne des changements dégénératifs, une instabilité ou d’autres conditions suffisamment graves pour qu’il soit nécessaire d’écarter les contre indications possibles pour une ou plusieurs interventions;
- Le patient soupçonne une polyarthrite rhumatoïde;
- Le patient soupçonne une ostéoporose; ou
- Antécédents de cancer.
Description |
CCI |
Honoraires maximum ($) |
|
---|---|---|---|
Code |
Attribut |
|
|
Colonne Colonne cervicale |
|
|
|
2 ou moins |
3.Sc.10 |
CXA |
$35.20 |
3 ou 4 |
3.Sc.10 |
CXB |
$42.00 |
5 ou 6 |
3.Sc.10 |
CXC |
$48.00 |
plus de 6 |
3.Sc.10 |
CXD |
$56.64 |
|
|
|
|
Colonne |
|
|
|
2 ou moins |
3.Sc.10 |
THA |
$32.85 |
3 ou 4 |
3.Sc.10 |
THB |
$43.23 |
|
|
|
|
Colonne lombaire |
|
|
|
2 ou moins |
3.Sc.10 |
LBA ou LSA |
$35.20 |
3 ou 4 |
3.Sc.10 |
LBB ou LSB |
$42.00 |
5 ou 6 |
3.Sc.10 |
LBC ou LSC |
$48.00 |
Plus de 6 |
3.Sc.10 |
LBD ou LSD |
$55.86 |
Annexe E - L’entorse cervicale : les faits
L’entorse cervicale : les faits - stade I et II
Les personnes blessées lors d’accidents automobiles connaissent parfois une tension aux muscles du cou et aux tissus mous environnants, désignée communément comme une entorse cervicale. Cette blessure est fréquente lorsqu’un véhicule est percuté à l’arrière ou de c ôté, ce qui crée un mouvement brusque et important de la tête et du cou. L’entorse cervicale peut provoquer une sensibilité des muscles (stade I) ou une limitation des mouvements du cou (stade II). Ce type de blessure est généralement temporaire et la plupart des gens qui en souffrent connaissent un rétablissement complet. Si vous avez souffert d’une entorse cervicale, le fait d’en savoir plus sur cet état peut vous aider à vous impliquer dans votre propre rétablissement. Ce dépliant résume le fruit des recherches scientifiques actuelles sur les entorses cervicales de stade I et II.
Pour comprendre l’entorse cervicale
- La plupart des entorses cervicales ne sont pas des blessures graves et guérissent complètement.
- Les signes d’ une blessure cervicale grave, comme une fracture, sont généralement évidents lors des premières évaluations. Les professionnels de la santé qui ont été formés pour traiter les entorses cervicales sont attentifs à ces signes.
- La douleur, la raideur et d’autres symptômes d’entorse cervicale de stade I ou II apparaissent en général en 2 jours suivant le moment de l’accident. Une apparition plus tardive des symptômes n’est pas un signe de blessure plus grave.
- De nombreuses personnes souffrant d’entorse cervicale continuent leurs activités habituelles sans connaître de dérangement. Les personnes qui subissent de tels dérangements connaissent généralement une amélioration après quelques jours ou quelques semaines et reviennent sans danger à leurs activités quotidiennes.
- Tout comme la douleur et la raideur d’une entorse à la cheville peuvent persister, une entorse cervicale peut aussi laisser une douleur, une raideur ou une sensibilité pendant plusieurs jours ou plusieurs semaines. Bien que certains patients connaissent une guérison rapide, les symptômes peuvent persister pendant une longue période de temps. Dans la plupart des cas d’entorse cervicale de stade I et II, ces symptômes diminuent graduellement avec le retour à l’activité normale.
L’entorse cervicale et les activités quotidiennes
- Le fait de poursuivre une activité normale est très important pour le rétablissement.
- Un repos prolongé pendant plus d’un jour ou deux ne contribue généralement pas à la guérison et peut même prolonger la douleur et l’invalidité. Pour les entorses cervicales, il semblerait que « le repos fait rouiller ».
- Les muscles blessés peuvent devenir raides et faibles lorsqu’ils ne sont pas utilisés. Ceci peut augmenter la douleur et retarder le rétablissement.
- Un retour aux activités habituelles peut être facilité par un traitement actif et des exercices.
- Les collets cervicaux ou « supports cervicaux » empêchent le mouvement et peuvent augmenter la raideur et la douleur. Ces appareils ne sont gén éralement pas recommandés puisqu’ils n’ont fait preuve que de peu ou pas d’ efficacité.
- Le retour à l’activité conserve la santé des tissus mous et maintient leur flexibilité, ce qui accélère le r établissement. L’exercice physique libère également des agents chimiques du corps qui aident à réduire la douleur d’une façon naturelle.
- Afin de prévenir le développement de douleurs chroniques, il est important de commencer à bouger dès que possible.
Conseils pour le retour à l’activité
- Évitez de demeurer en position assise pendant des périodes prolongées sans changer de position.
- Levez vous et étirez vous périodiquement.
- À votre poste de travail, assoyez vous de manière à ce que la partie supérieure de vos bras soit prè s de votre corps et votre dos et vos pieds soient bien soutenus.
- Ajustez le siège de votre voiture lorsque vous conduisez, de manière à ce que vos genoux et vos coudes soient légèrement pliés.
- Lorsque vous faites des emplettes ou lorsque vous transportez des objets, utilisez un chariot ou tenez les objets près de votre corps pour un meilleur soutien.
- Lors des quelques premières semaines, évitez les sports de contact ou les exercices vigoureux afin d’éviter de vous blesser à nouveau. Demandez à votre professionnel de la santé de vous conseiller d’autres activités sportives ou récréatives.
- Assurez vous que le lit où vous dormez est confortable. L’oreiller doit être ajusté de manière à soutenir le cou à une hauteur confortable.
Traitement des entorses cervicales
- Les études indiquent qu’un traitement efficace des entorses cervicales nécessite la coopération du patient et des efforts actifs de retour aux activités quotidiennes.
- Un professionnel de la santé en charge de votre traitement évaluera votre blessure et discutera avec vous des possibilités de traitement et de gestion de la douleur.
- Bien qu’en général aucun médicament sous ordonnance n’est nécessaire, l’usage provisoire de médicaments légers disponibles en vente libre peut vous être suggéré en plus d’un traitement à la glace ou à la chaleur.
- Le professionnel de la santé en charge de votre traitement peut recommander un traitement de physiothérapie approprié.
Pour éviter les douleurs chroniques
- Certaines personnes atteintes d’une entorse cervicale hésitent à reprendre leurs activités, craignant que l’état de la blessure n’empire. La douleur ou la sensibilité peut les pousser à surestimer l’importance des dommages physiques.
- Si votre professionnel de la santé conseille un retour à l’activité, acceptez ce conseil et mettez le en application.
- Demeurez en contact avec votre famille, vos amis et vos collègues. Le retrait social peut contribuer à la dépression et au développement de douleurs chroniques.
- Si la quête de votre rétablissement vous décourage ou vous déprime, parlez en à votre professionnel de la santé.
- Concentrez vous sur la poursuite de votre vie plutôt que sur votre blessure!
Pour prévenir une nouvelle blessure
- Un bon ajustement de la hauteur de l’appuie tête de votre siège de voiture aidera à prévenir les blessures associées au coup de fouet cervical survenant lors d’un accident. Pour un ajustement optimal, le sommet de la tête doit être aligné avec le haut de l’appuie tête et il ne doit pas y avoir plus de 2 à 5 cm de distance entre l’arrière de la tête et l’appuie tête.
Ce dépliant fournit des renseignements généraux sur les entorses cervicales. Ce dépliant ne remplace pas les conseils qualifiés d’un professionnel de la santé qui peut évaluer correctement les blessures associées au coup de fouet cervical et recommander un traitement.
Ces renseignements résument les dernières recherches scientifiques disponibles sur l’entorse cervicale et ont été entérinés par les groupes suivants :
Bureau d’assurance du Canada (Bac)
Association chiropratique de l’Ontario (Oca)
Ontario Massage Therapist Association (Omta)
Ontario Physiotherapy Association (Opa)
Ontario Society of Occupational Therapists (Osot)
(139-G316F)
Loi sur le Changement de Nom
Avis Est Par La Présente donné que les changements de noms mentionnés ci-après ont été accordés au cours de la période du 05 juin au 11 juin 2006, en vertu de la Loi sur le changement de nom, L.R.O 1990, chap. C.7, et du Règlement 68, R.R.O 1990, s’y rapportant. La liste indique l’ancien nom suivi du nouveau nom.
Date |
Ancien Nom |
Nouveau Nom |
---|---|---|
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Abdul Razzak, Ridhab. |
Alfayadh, Ridhab. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Abshir Bashir, Keynan. |
Abshir, Keynan.Bashir. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Ali, Muhammad.Zeeshan. |
Ally, Mahmood.Zeeshan. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Anthonipillai, Angelo.Stany. |
Bernard, Angelo.Stany. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Anthonipillai, Godwin.Jerry. |
Bernard, Godwin.Jerry. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Anthonipillai, Stanley.Christy.. |
Bernard, Stanley.Christy.. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Applebaum, Dylan.Robert. |
Lunenburg, Dylan.Robert. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Aryan, Reza. |
Aram-Kian, Reza. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Askndar, Senae.. |
Adam, Sara. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Bagheryan, Zahra. |
Bagheryan, Yasaman. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Bakker, Wabe. |
Baker, Wabe.Wayne. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Bal, Bissoondath. |
Bal, Rishi.Bissoondath. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Balls, Bernard. |
Ball, Bernard. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Bangala, Mibwen. |
Bangala, Clarissa.Mibwen. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Bellon, Adam.John. |
Bellon, John. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Beriault, Braden.Christopher. |
Richardson, Braden.Christopher. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Binkley, Allan.Mark. |
Binkley, Alan.Mark. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Brar, Dakshesh. |
Sidhu, Dakshesh.Singh. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Brar, Sachrit. |
Sidhu, Sachrit.Kaur. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Brar, Sukhbir. |
Sidhu, Sukhbir.Kaur. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Bugayong, Loida. |
Tan, Loida.Obal. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Celestial, Barbara. |
Celestial, Bari. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Clark, Dianne.Catherine. |
Mcintosh, Dianne.Catherine. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Dawson, Laura.Catherine. |
Pope, Laura.Catherine. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
De Vrieze, Angela.Theodora. |
Ruiter, Angela.Theodora. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Demskyy, Yaroslav. |
Demsky, Yatz. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Dutra Moncrieff, Nancy.Da.Ponte. |
Dutra, Nancy.Daponte. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Fanfair, Candice.Taylor. |
Fanfair Mc Rae, Candice.Taylor.. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Firlotte, Joseph.Alfred. |
Donnelly, Joseph.Alfred. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Fortino, David.Ernest. |
Lush, David.Ernest.Mcillan. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
French, Kameron.Donald. |
Zawada, Kameron.Donald. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Ghaemi, Mohammad-Reza. |
Ghaemi, Sean. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Golloher, Lloyd.George. |
Miles, Bunty. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Goodwin, Devon.Daniel.James. |
Brophy, Devon.Daniel.James. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Goodwin, Emilie.Cecilia.Pearl. |
Brophy, Emilie.Cecilia.Pearl. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Guinto, Deanne.Russell.. |
Villarosa, Deanne.Russell.Guinto. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Haddon, Kailyn.Claire. |
Lock, Kailyn.Claire. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Halpern, Hedi.Chaja.Mindel. |
Halpern, Hedy.Chaja.Mindel. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Hameed, Kiran. |
Ahsan, Kiran. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Hanna, Jennifer.Elizabeth. |
Cole, Jennifer.Elizabeth. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Harris, Amber.Jo-Anne. |
Jones, Amber.Jo-Anne. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Hau, Dik. |
Hau, Richard.Dik. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Hill, Amanda.Sara-Anne.Gabrielle. |
Stark, Elizabeth.Clara. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Ho, Ping.Yiu.. |
Ho, Curtis.Ping-Yu. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Hou, Yi.Xing. |
Hou, Ritchie.Yixing. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Hussain, Ali. |
Mardhani, Iqbal.Ibrahim. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Jin, Xiao.Xia. |
Jin, Daisy. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Jurczak, Ewa.Jolanta. |
Toole, Ewa.Jolanta. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Kaffetgopoulos, Michael.James. |
Eliopoulos, Michael.James. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Kakar, Homaira. |
Harify, Homaira. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Kanouni Hassani, Jalal. |
Kanoni, Joseph.Jalal. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Kazmi, Shazia. |
Meerza, Shazia.Kazmi. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Khan, Muhammad.Jamil. |
Khan, Jamil.Muhammad.. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Khan, Muhammad.Saad. |
Khan, Sa'Ad.Muhammad. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Kolodochka, Ihor. |
Demsky, Ivor. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Kolodochka, Iryna. |
Demsky, Irene. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Konah, Francis.Eya. |
Bangalie, Samuelle.Sandi. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Kumarathasan, Mithursan. |
Anandasothirajah, Mithursan. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Kumarathasan, Thamera. |
Anandasothirajah, Thameraa. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Kwan, Heng.Min. |
Wong, Henny.Heng.Min. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Lamers, Egbertha.Maria. |
Lamers, Betty.Egbertha.Maria. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Lapierre, Danielle.Catherine. |
Wells, Danielle.Catherine. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Latief, Eunice. |
Liu, Eunice. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Latief, Mishael. |
Liu, Mishael. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Latief, Yohanes. |
Liu, Yohanes. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Lavin Mc Tavish, Christopher.Ryan. |
Mctavish, Christopher.Ryan. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Lavin-Mctavish, Jamie.Andrew. |
Mctavish, Jamie.Andrew.. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Le Gresley, Kendra.Michelle. |
Dewar, Kendra.Michelle. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Le, Minh.Trang. |
Le Page, Mindy.Alexus. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Lee, Sze.Shing. |
Calam, Robert.Lee. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Legarie, Jeremy.Michel.Jean. |
Legarie, Jey.Michel.Jean.. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Lim, Mi.Sook. |
Douglas, Mi.Sook. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Lin, Wen-Jean. |
Lin, Angela.Wen-Jean. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Loiselle, Celeah.Averil. |
Gagnon, Celeah.Averil. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Luckhurst, Lindsay.Claire. |
Keating, Linzi.Claire. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Madill, Andrea.Kelly. |
Lomax, Andrea.Kelly. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Mahbub, Mashiat. |
Khan, Mashiat.Mahbub. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Malik, John.M.. |
Malik, Ashraf.John.M. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Marthinsen, Alison.Beth. |
Marthinsen, Alison.Gould. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Martin, Gerald.Lloyd.Jr. |
Fralic, Gerry.Joseph.Ryan. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Mc Laren, Tara.Kelly. |
Thompson, Tara.Kelly. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Mc Lean, Shane.Matthew. |
Arseneault, Shane.Matthew. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Mcbride, Amy.Jo. |
Mcbride, Emily.. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Mcdonald, Michael.Anthony.. |
Schulthess, Michael.Anthony. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Metwalli, Ahmed. |
Nissan, Randy. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Milovanovic, Danijela. |
Gogic, Daniela. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Mo, Jing. |
Mo, Jack.Jing. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Mochtchalkine, Michael. |
Morgan, Mike. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Nault, Wanda.Annette. |
Nault, Caleb.Cohen.André. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Nawabi-Safi, Mellad. |
Nawabi, Mellad.. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Ngan, Kenny.Ross.O. |
Camgozlu, Kenny.Ross.O. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Niu, Jiayue. |
Niu, Jessie.Jiayue. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Nothdurft, Keely.Jessica. |
Sudds-Nothdurft, Keely.Jessica. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Panasar, Maninder.Kaur. |
Hunjan, Maninder.Kaur. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Pangman, Michael.Richard. |
Manlen, Michael.Richard. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Petlu, Rangachari.Narendranath. |
Petlu, Narendranath.R. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Pham, Thuong.Cong. |
Nguyen-Pham, Thomas.Thuong. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Pisani, Wendy. |
Neumann, Wendy. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Purmals, Neil.Andrew. |
Warner, Neil.Andrew. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Regan, Robby.Hagen.. |
Regan, Robyrt.Hawyrden. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Ren, Xiayi. |
Ren, Harry.Xiayi. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Reyes, Irma.Santos. |
Reyes-Zaragoza, Irma.Santos. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Sakellarakos, Gerald.Roderick. |
Kellar, Gerald.Roderick. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Scouten, Jamie.Warren. |
Scouten, Jai. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Sequeira, Bianca.Kimberly. |
Martin, Bianca.Kimberly. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Sequeira, Jason.Lee. |
Martin, Jason.Lee. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Shafiq, Robela. |
Shafiq, Rubila. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Shamim, Abul.Hasan.Mohammad. |
Rezwan, Shamim. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Simkover, Laura.Susan. |
Moshkovits, Laura.Susan. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Singh, Gurcharan. |
More, Gurcharan.Singh. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Singh, Surrinder.Kaur. |
Randhawa, Surrinder.Kaur. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Singh, Vidyawattie. |
Barratt, Vidya. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Smith, Meaghan.Leigh. |
Chambers, Meaghan.Leigh. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Stanley, Bain.Russell. |
Stanley, Bayne.Russell. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Subramaniam, Santhiravathana. |
Anandasothirajah, Santhiravathanam. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Telegdi, Maria. |
Fabus, Maria. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Thibert, David.Jonathan. |
Sutherland, David.Jonathan. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Toma, Tiberiu. |
Toma, Tibor. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Toor, Sukhdip.Kaur. |
Dhillon, Sukhdeep.Kaur. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Tran, Tieu.Phan. |
Tran, Irene.Tieu-Phan. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Tsao, Hai.Ying. |
Cao, Danny.Hai.Ying. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Tsao, Wei.Ying. |
Cao, James.Wei.Ying. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Uttangi, Megha.Manohar. |
Matsos, Megha.Uttangi. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Vallani, Alnoor.Gulamali. |
Valani, Alnoor.Gulamali. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Vandewert, Corneles.Nicolaas.Martinus.Jozef. |
Vandewert, Carl.Joseph. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Venturini, Joao.Luiz. |
Venturini, John. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Visha, Safet. |
Visha, Safo.Mike. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Wang, Ruining. |
Wang, Andrea. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Wiladdaraara-Chchige, Nirodha. |
Silva, Nirodha.Sean. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Wong, Yuk.Wah. |
Wong, York.Yuk-Wah. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Xuan, Ming.Yu. |
Hsuan, Marin.Ming.Yu. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Yamamoto, Naoe. |
Pe, Naoe. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Yang, Mingjue. |
Yang, Sean.Mingjue. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Yoo, Brayden.Robert.Anthony. |
Laverty-Yoo, Brayden.Robert.Anthony. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Yousif, Luay.Fadil. |
Toma, Luay.Fadil. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Yuen, Yee.Seung. |
Yuen, Lian.Yee.Seung. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Zhang, Tsao.Han. |
Cao, Han.Zhang. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Zhang, Xiang. |
Zhang, Sean.Xiang. |
du 05 juin au 11 juin 2006 |
Zheng, Huiying. |
Zheng, Jessica.Huiying. |
Judith M. Hartman,
Registraire générale adjointe de l’état civil
(139-G304)
Ministère du Procureur général
Avis 49-06
Connaissance D’Origine Législative En Vertu de La Loi de 2001 Sur Les Recours Pour Crime Organisé Et Autres Activités Illégales.
Avis Aux Personnes Qui Ont Subi Des Dommages Pécuniaires Et Non-Pécuniaires En Raison D’une Activité Illicite EntraÎNant Des Instances De Confiscation De Biens Au Civil Dans L’affaire Du Procureur Général De L’ontario Et La Somme De 120 130 $ En Devises Canadiennes (En Matière Réelle) Et Brian Scott.
Conformément à une ordonnance judiciaire rendue dans l’instance susmentionnée, la somme de 122 999,10 $ a été confisquée au profit de la Couronne et déposée dans un compte spécial. Toute personne qui a subi des pertes pécuniaires et non-pécuniaires relativement à l’introduction de l’instance a le droit de déposer une demande d’indemnisation.
Toutes les demandes doivent se conformer aux dispositions du Règlement 233/03 et doivent être présentées sur la formule prescrite sinon elles seront refusées. On peut consulter le Règlement 233/03 à http://www.e-laws.gov.on.ca/DBLaws/Regs/French/030233_f.htm.
Pour obtenir une formule de demande ou si vous voulez avoir des renseignements sur des demandes éventuelles, veuillez contacter sans frais le Bureau du recours civil à l’égard d’activités illicites en composant 1-888-246-5359 ou en écrivant à l’adresse suivante :
Ministère du Procureur général
Bureau du recours civil à l’égard d’activités illicites
77, rue Wellesley ouest, C.P. 333
Toronto ON M7A 1N3
Toutes les demandes dûment remplies doivent faire référence à l’avis 49-06. de plus, elles doivent être envoyées à l’adresse ci-dessus et reçues au plus tard à 17 h du 27 décembre 2006 pour être examinées.
Vous pouvez ne pas être admissible à une indemnité si vous avez participé ou contribué à vos pertes ou à l’activité illicite donnant lieu à l’instance.
(139-G302)
Avis 50-06
Connaissance D’Origine Législative En Vertu de La Loi de 2001 Sur Les Recours Pour Crime Organisé Et Autres Activités Illégales.
Avis Aux Personnes Qui Ont Subi Des Dommages Pécuniaires Et Non-Pécuniaires En Raison D’une Activité Illicite EntraÎNant Des Instances De Confiscation De Biens Au Civil Dans L’affaire Du Procureur Général De L’ontario Et La Somme De 119 015 $ En Devises Canadiennes (En Matière Réelle) Et Martin St. Pierre.
Conformément à une ordonnance judiciaire rendue dans l’instance susmentionnée, la somme de 100 198,70 $ a été confisquée au profit de la Couronne et déposée dans un compte spécial. Toute personne qui a subi des pertes pécuniaires et non-pécuniaires relativement à l’introduction de l’instance a le droit de déposer une demande d’indemnisation.
Toutes les demandes doivent se conformer aux dispositions du Règlement 233/03 et doivent être présentées sur la formule prescrite sinon elles seront refusées. On peut consulter le Règlement 233/03 à http://www.e-laws.gov.on.ca/DBLaws/Regs/French/030233_f.htm.
Pour obtenir une formule de demande ou si vous voulez avoir des renseignements sur des demandes éventuelles, veuillez contacter sans frais le Bureau du recours civil à l’égard d’activités illicites en composant 1-888-246-5359 ou en écrivant à l’adresse suivante :
Ministère du Procureur général
Bureau du recours civil à l’égard d’activités illicites
77, rue Wellesley ouest, C.P. 333
Toronto ON M7A 1N3
Toutes les demandes dûment remplies doivent faire référence à l’avis 50-06. de plus, elles doivent être envoyées à l’adresse ci-dessus et reçues au plus tard à 17 h du 27 décembre 2006 pour être examinées.
Vous pouvez ne pas être admissible à une indemnité si vous avez participé ou contribué à vos pertes ou à l’activité illicite donnant lieu à l’instance.
(139-G303)
Avis 38A-06
Avis Prévu Par La Loi de 2001 Sur Les Recours Pour Crime Organisé Et Autres Activités Illégales
Avis Est Donné Aux Municipalités Et Organismes Publics D’une Catégorie Prescrite À L’article 12 Du Règlement De L’ontario 233/03 Qui Ont Subi Des Pertes Pécuniaires Par Suite De L’activité Illégale À L’égard De Laquelle Une Instance Civile De Confiscation A Été Introduite, En L’affaire Du Procureur Général De L’ontario Et De 20 370 $ En Devise Canadienne, 6 Téléphones Cellulaires, Une Presse À Estamper, Une Munition De Calibre 0,233 (En Matière Réelle) Et Wei Liu.
En vertu d’une ordonnance de la cour rendue relativement à l’instance susmentionnée, 13 270 $ ont été confisqués au profit de la Couronne et versés dans un compte spécial. Toute municipalité ou organisme public d’une catégorie prescrite qui a subi des pertes pécuniaires par suite de l’activité illégale susmentionnée a le droit de demander une indemnité.
Toute personne qui présente une demande doit utiliser la formule prescrite et la remplir selon les dispositions du Règlement 233/03. Une demande qui n’est pas conforme au Règlement sera rejetée. Le Règlement 233/03 se trouve à http://www.e-laws.gov.on.ca/DBLaws/Regs/French/030233_f.htm
Si vous voulez obtenir une formule de demande ou si vous avez des questions concernant d’éventuelles demandes, veuillez communiquer avec le Bureau de recours civil à l’égard d’activités illicites en composant le numéro sans frais 1 888 246-5359 ou en écrivant au :
Ministère du Procureur général
Bureau de recours civil à l’égard d’activités illicites
77, rue Wellesley Ouest, C.P. 333
Toronto ON M7A 1N3
Pour être admissibles, les demandes produites doivent porter la mention Avis 38A-06, être envoyées à l’adresse ci-dessus et parvenir au bureau d’ici le 24 juillet 2006 à 17 h.
L’admissibilité à une indemnité peut être refusée s’il est établi que l’auteur de la demande peut avoir participé ou contribué aux pertes qu’il a subies ou à l’activité illégale à l’égard de laquelle l’instance a été introduite.
(139-G305)
Avis 30A-06
Avis Prévu Par La Loi de 2001 Sur Les Recours Pour Crime Organisé Et Autres Activités Illégales Avis Est Donné Aux Municipalités Et Organismes Publics D’une Catégorie Prescrite À L’article 12 Du Règlement De L’ontario 233/03 Qui Ont Subi Des Pertes Pécuniaires Par Suite De L’activité Illégale À L’égard De Laquelle Une Instance Civile De Confiscation A Été Introduite, En L’affaire Du Procureur Général De L’ontario Et 43 200 $ En Devise Canadienne (En Matière Réelle) Et John Charles Mohler.
En vertu d’une ordonnance de la cour rendue relativement à l’instance susmentionnée, 43 505,00 $ ont été confisqués au profit de la Couronne et versés dans un compte spécial. Toute municipalité ou organisme public d’une catégorie prescrite qui a subi des pertes pécuniaires par suite de l’activité illégale susmentionnée a le droit de demander une indemnité.
Toute personne qui présente une demande doit utiliser la formule prescrite et la remplir selon les dispositions du Règlement 233/03. Une demande qui n’est pas conforme au Règlement sera rejetée. Le Règlement 233/03 se trouve à
http://www.e-laws.gov.on.ca/DBLaws/Regs/French/030233_f.htm
Si vous voulez obtenir une formule de demande ou si vous avez des questions concernant d’éventuelles demandes, veuillez communiquer avec le Bureau de recours civil à l’égard d’activités illicites en composant le numéro sans frais 1 888 246-5359 ou en écrivant au :
Ministère du Procureur général
Bureau de recours civil à l’égard d’activités illicites
77, rue Wellesley Ouest, C.P. 333
Toronto ON M7A 1N3
Pour être admissibles, les demandes produites doivent porter la mention Avis 30A-06, être envoyées à l’adresse ci-dessus et parvenir au bureau d’ici le 24 juillet 2006 à 17 h.
L’admissibilité à une indemnité peut être refusée s’il est établit que l’auteur de la demande peut avoir participé ou contribué aux pertes qu’il a subies ou à l’activité illégale à l’égard de laquelle l’instance a été introduite.
(139-G311)
Notes en bas de page
- note de bas de page[1] Retour au paragraphe Si la personne assurée présente également des symptômes musculosquelettiques manifestes, y compris une réduction de l'amplitude des mouvements ou une sensibilité localisée, consultez les Lignes directrice pré-autorisées pour les entorses cervicales de stade I avec ou sans maux de dos.