Avis de non-observation de la Loi sur l’imposition des sociétés

Le ministre des Finances a informé le directeur que les sociétés suivantes n’avaient pas respecté la Loi sur l’imposition des sociétés.

Avis Est Donné Par La Présente que, conformément au paragraphe 241(1) de la Loi sur les sociétés par actions, si les sociétés citées ci-dessous ne se conforment pas aux prescriptions énoncées par la Loi sur l’imposition des sociétés dans un délai de 90 jours suivant la réception du présent avis, lesdites sociétés se verront dissoutes par décision. Pour tout renseignement relatif au présent avis, veuillez vous adresser à l’Imposition des sociétés, ministère des Finances, 33, rue King ouest, Oshawa ON L1H 8H6.

Date

Dénomination sociale de la société

Numéro de la société en Ontario

2006-06-24

Amt Resources Ltd.

001097200

2006-06-24

Ber-Li Lumber Ltd.

000502168

2006-06-24

Blue Line Music Inc.

001226898

2006-06-24

Business Systems Solutions Consultants Inc.

001344422

2006-06-24

C. V. B. Construction Group Inc.

000859157

2006-06-24

C.E.N. Design Inc.

001136182

2006-06-24

Chez Nous Foods Inc.

001496343

2006-06-24

Cj Interior Design Inc.

002018687

2006-06-24

Cleanview Maintenance Inc.

000740040

2006-06-24

Colhoun Engineering & Control Systems Ltd.

001094897

2006-06-24

D.J. Toth Transport Ltd.

001291131

2006-06-24

Depaul Holdings Inc.

001311706

2006-06-24

Dundalk Financial Holdings Inc.

001074784

2006-06-24

Dyna- Corp. Inc.

000895783

2006-06-24

Eglinton Fine Foods Limited

000429993

2006-06-24

Financial Product Search & Insurance Agencies Inc.

000781918

2006-06-24

Flextag Protective Films Inc.

001075254

2006-06-24

Four Poster Fashions Limited

000673261

2006-06-24

Fuller Enterprises Ltd.

000829065

2006-06-24

Ganaraska Off-Road Motorcycle Adventures Inc.

001276590

2006-06-24

Global Network Solutions Inc.

001062758

2006-06-24

Granite (1993) Holdings Inc.

001054742

2006-06-24

Guenette - Walls Inc.

001197545

2006-06-24

Himsley Holdings Limited

000222137

2006-06-24

I. T. M. Holdings (Canada) Ltd.

000492968

2006-06-24

Info-Plex Telenterprises Inc.

001363800

2006-06-24

International Aeromarine Inc.

000990739

2006-06-24

Islamic Media Awareness Group Enterprises Inc.

001098668

2006-06-24

J & E Graphics Ltd.

000300290

2006-06-24

Jubil Packaging Services Inc.

001000615

2006-06-24

Julien Insurance Brokers Ltd.

000495249

2006-06-24

Kcs Marketing Group Inc.

001226757

2006-06-24

Kozmal Investments Limited

000754992

2006-06-24

Kumfai International Inc.

001088770

2006-06-24

Lalacosa Ltd.

001415503

2006-06-24

Li Mei International Cosmetic Centre Inc.

001303064

2006-06-24

Lynn Macdonald Financial Limited

000892025

2006-06-24

Lyon Financial Services Inc.

000960790

2006-06-24

Maaan Investments Ltd.

001125177

2006-06-24

Madrian Design & Drafting Ltd.

001085517

2006-06-24

Mia Terra Group Inc.

001055200

2006-06-24

Mng Ltd.

000665072

2006-06-24

Montage Software Inc.

000994139

2006-06-24

Moy-Kin Limited

001469912

2006-06-24

Mtusa Administration Corporation

001382586

2006-06-24

Multicom Business Solutions Inc.

001029469

2006-06-24

Negar Trucking Co. Ltd.

001328895

2006-06-24

Newlife Collision Inc.

001000369

2006-06-24

Noia & Associates Inc.

000351633

2006-06-24

Northern Hardwood Moulding Inc.

001218023

2006-06-24

Northside Paddler Inc.

001286065

2006-06-24

Ohmies Inc.

001516615

2006-06-24

Orion Associates Inc.

000781311

2006-06-24

Ottawa Plus Corporation

001411100

2006-06-24

Providence Retail Outlet Inc.

001207950

2006-06-24

Quality Data Services Limited

000314698

2006-06-24

Rent-A-Kid Productions Inc.

001099401

2006-06-24

Roulston Fuels Limited

000429654

2006-06-24

S. Luke Roofing Ltd.

000961554

2006-06-24

Sani-Care Building Services Ltd.

001115700

2006-06-24

Six Nations Vision Corporation

001371819

2006-06-24

Sole Interlock Paving & Landscaping Ltd.

001381200

2006-06-24

Sounds Like Hell Productions Inc.

001096079

2006-06-24

Starline Upholstery Ltd.

000864841

2006-06-24

Start Computing Inc.

001301882

2006-06-24

Stereo Dimension Corp.

001270161

2006-06-24

The Smith Wine Kitz Group Ltd.

001147820

2006-06-24

Touring Center Inc.

001182607

2006-06-24

W. Goodal Holdings Ltd.

000385370

2006-06-24

Whatever The Occasion... Inc.

001380008

2006-06-24

World Wide Surplus Inc.

001349512

2006-06-24

10 Star Truck & Car Rentals Corp.

001318754

2006-06-24

1013793 Ontario Ltd.

001013793

2006-06-24

1035414 Ontario Inc.

001035414

2006-06-24

1052906 Ontario Inc.

001052906

2006-06-24

1078314 Ontario Ltd.

001078314

2006-06-24

1088888 Ontario Ltd.

001088888

2006-06-24

1127600 Ontario Limited

001127600

2006-06-24

1130402 Ontario Ltd.

001130402

2006-06-24

1145188 Ontario Ltd.

001145188

2006-06-24

1155520 Ontario Ltd.

001155520

2006-06-24

1199689 Ontario Inc.

001199689

2006-06-24

1202310 Ontario Inc.

001202310

2006-06-24

1203096 Ontario Inc.

001203096

2006-06-24

1231034 Ontario Limited

001231034

2006-06-24

1248848 Ontario Inc.

001248848

2006-06-24

1262890 Ontario Ltd.

001262890

2006-06-24

1282461 Ontario Limited

001282461

2006-06-24

1301933 Ontario Inc.

001301933

2006-06-24

1304562 Ontario Inc.

001304562

2006-06-24

1309325 Ontario Limited

001309325

2006-06-24

1309480 Ontario Limited

001309480

2006-06-24

1328736 Ontario Inc.

001328736

2006-06-24

1356268 Ontario Limited

001356268

2006-06-24

1356727 Ontario Inc.

001356727

2006-06-24

1358906 Ontario Ltd.

001358906

2006-06-24

1371762 Ontario Inc.

001371762

2006-06-24

1371936 Ontario Inc.

001371936

2006-06-24

1393516 Ontario Ltd.

001393516

2006-06-24

1405007 Ontario Limited

001405007

2006-06-24

1420413 Ontario Limited

001420413

2006-06-24

1425511 Ontario Limited

001425511

2006-06-24

1478181 Ontario Limited

001478181

2006-06-24

1498239 Ontario Limited

001498239

2006-06-24

1549642 Ontario Inc.

001549642

2006-06-24

2001447 Ontario Limited

002001447

2006-06-24

388213 Ontario Limited

000388213

2006-06-24

4All Business Technologies Inc.

001240873

2006-06-24

619488 Ontario Ltd.

000619488

2006-06-24

633840 Ontario Limited

000633840

2006-06-24

650744 Ontario Limited

000650744

2006-06-24

702081 Ontario Inc.

000702081

2006-06-24

724317 Ontario Ltd.

000724317

2006-06-24

800587 Ontario Inc.

000800587

2006-06-24

859969 Ontario Limited

000859969

2006-06-24

971871 Ontario Inc.

000971871

2006-06-24

982593 Ontario Ltd.

000982593


B. G. Hawton,
Directrice, Direction des compagnies et des
sûretés mobilières
(139-G306)

Annulation de certificat de constitution (Non-observation de la Loi sur l’imposition des sociétés)

Avis Est Donné Par La Présente que, conformément au paragraphe 241(4) de la Loi sur les sociétés par actions, le certificat de constitution de la société sous-nommé a été annulée par Ordre pour non-observation des dispositions de la Loi sur l’imposition des sociétés et que la dissolution de la société concernée prend effet à la date susmentionnée.

Date

Dénomination sociale de la société

Numéro de la société en Ontario

2006-05-29

Accu Aero Testing Incorporated

000789647

2006-05-29

All Cinema Inc.

000783247

2006-05-29

Alpha House Financial Group Inc.

000788591

2006-05-29

Amberon Inc. (1988)

000784051

2006-05-29

Applehill Construction Inc.

000784975

2006-05-29

Ar-Park Homes Inc.

000783819

2006-05-29

Audio Concepts (1987) Ltd.

000783427

2006-05-29

Automated Voice Response Systems Corporation

001365698

2006-05-29

Ayn Kemach Ltd.

000789831

2006-05-29

B & S Carroll Holdings Ltd.

000785423

2006-05-29

Bailey-Josephs Electric Inc.

001261055

2006-05-29

Balloch Investments (Keswick) Limited

000790335

2006-05-29

Bell, Dunlop And Associates Ltd.

000788431

2006-05-29

Brampton Gate Company Development Limited

000783255

2006-05-29

Brikath Carpentry & Contracting Ltd.

000791459

2006-05-29

C & C Electric Co. Ltd.

001108484

2006-05-29

Call-Tel Inc.

000789735

2006-05-29

Canadian Benefits Consulting Group Ltd.

000787651

2006-05-29

Cimarron Management And Design Ltd.

000788975

2006-05-29

Cobra Yacht Charters Limited

000787287

2006-05-29

Declyn Developments Inc.

000784595

2006-05-29

Delchamps Tuscaloosa Holdings Limited

000791591

2006-05-29

Demerits Paralegal Services Inc.

000787155

2006-05-29

Destinet Service Inc.

001008321

2006-05-29

Destiny To Order Productions Inc.

000788559

2006-05-29

Dexmac Computer Services Ltd.

000785347

2006-05-29

Donsig Cones Limited

000785499

2006-05-29

Drb Graphics Inc.

000555711

2006-05-29

Drop Zone Inc.

001397367

2006-05-29

Duffers Developments Ltd.

000917405

2006-05-29

E.W. Imrie & Associates Ltd.

000790151

2006-05-29

Edge Environmental Services (1996) Inc.

001168067

2006-05-29

Exactduct Inc.

000787007

2006-05-29

Execujet Travel Corporation

000790187

2006-05-29

Fahoum Enterprises Inc.

000787723

2006-05-29

Fairunion Investments Inc.

000789467

2006-05-29

Fannel Properties Ltd.

000785283

2006-05-29

Finlay Electric Motor Rewinding Ltd.

000407575

2006-05-29

First Commerce Equity Inc.

000791655

2006-05-29

First Generation Video Productions Ltd.

000785003

2006-05-29

Forever Evening Inc.

000789983

2006-05-29

Fringe Product Inc.

000784139

2006-05-29

Fruits Of The Sea Inc.

001192625

2006-05-29

Gerald G. Grant Real Estate Limited

000250527

2006-05-29

Gormley Prestige Industrial Estates Limited

000790771

2006-05-29

Hall Management Corporation

000975985

2006-05-29

Happy Dawes Developments Limited

000783343

2006-05-29

Harvey M. Opps And Associates Ltd.

000785251

2006-05-29

Head’s Home Interiors Limited

000267910

2006-05-29

Hesdun Holdings Inc.

000787167

2006-05-29

Homes Of The Arnold Estate Inc.

000783751

2006-05-29

Hype Media Group Inc.

001344526

2006-05-29

I.T. Hunt Inc.

001308312

2006-05-29

Industraclean Services Ltd.

000785155

2006-05-29

Isroc International Inc.

001191208

2006-05-29

J.J.D. Financial Services Inc.

000789547

2006-05-29

J.L.N. Import And Export Company Limited

000786403

2006-05-29

J.T. Horn Associates Limited

000790739

2006-05-29

Jojanis Holdings Limited

000783355

2006-05-29

Jonadi Management Consultants Inc.

000784435

2006-05-29

Kanko Construction Company Limited

000784927

2006-05-29

Kingscroft Capital Corporation

000790639

2006-05-29

Kingsmount Place Properties V Inc.

000786607

2006-05-29

Law-Pac Investments Ltd.

000786243

2006-05-29

Let’s Work Together Marketing Ltd.

000787075

2006-05-29

M H I Modern Home Improvements Inc.

000786251

2006-05-29

Ma Maison, Ta Maison Inc.

000783631

2006-05-29

Maplepark Investment Group Inc.

000791023

2006-05-29

Mars Deli Ltd.

001130453

2006-05-29

Max-320 Inc.

000790719

2006-05-29

Mckenzie’s Crossing Place, Properties Inc.

000783347

2006-05-29

Medex Capital Corporation

000791595

2006-05-29

Medici Resources Limited

000787123

2006-05-29

Melon Holdings Inc.

000791539

2006-05-29

Metric Importing Ltd.

000786327

2006-05-29

Metro 111 Avenue Road Ii General Partner Inc.

000791107

2006-05-29

Metro/Commercial Equities (Yonge-Farnham) Inc.

000791519

2006-05-29

Monte Mar Trading Inc.

000791803

2006-05-29

My Secret Identity Productions, Inc.

000784647

2006-05-29

Nexsys Consulting Inc.

000787431

2006-05-29

Oakes Cottage Inc.

001017660

2006-05-29

Orchard Valley Foods Inc.

001051123

2006-05-29

Oren Publishing Ltd.

000785683

2006-05-29

Ours Away Inc.

000788659

2006-05-29

Peri-Bruce Farms Ltd.

000506553

2006-05-29

Pielet Management Corporation

000791679

2006-05-29

Proteo Software Inc.

000791199

2006-05-29

Providence Homes Inc.

001016641

2006-05-29

Pullman Technologies Inc.

000914794

2006-05-29

R And Y Management Limited

000990818

2006-05-29

Raxx Incorporated

001122652

2006-05-29

Retail Technologies (Video) Inc.

000791355

2006-05-29

Riclobo Holdings Inc.

000787603

2006-05-29

Rising High Promotions Inc.

000784531

2006-05-29

Rogers & Rogers Management Inc.

000789447

2006-05-29

Round Table Holdings Inc.

000788435

2006-05-29

Rowntree Farms Limited

000784097

2006-05-29

Royce-Yamara-Enrico Industries Inc.

000786535

2006-05-29

Seaboard Developments Inc.

000786139

2006-05-29

Skull Design Inc.

000989953

2006-05-29

Spectrum Colour Lab Ltd.

001286689

2006-05-29

Spring River School And Research Centre Corp.

001351471

2006-05-29

Sri Malaysia Restaurant Ltd.

000786539

2006-05-29

Stella D’Oro Jewellery Limited

000787599

2006-05-29

Sun’s Trading Development (Canada) Ltd.

000786655

2006-05-29

Syntron Investments Group Inc.

000788267

2006-05-29

T.N.T. Powder Coating Limited

000791447

2006-05-29

Tanjoe Holdings Inc.

000785135

2006-05-29

Tds Communications Limited

000790567

2006-05-29

Temple Building Corporation

000787623

2006-05-29

The Bean Wagon Inc.

001186437

2006-05-29

The Financial Centre Corp.

000817622

2006-05-29

The Harris-Jones Development Group Limited

000788183

2006-05-29

Thomas G. Griffin Holdings Inc.

000790107

2006-05-29

Tianca Holdings Inc.

000783463

2006-05-29

Toy Ideas Limited

000788775

2006-05-29

Tri-Vac General Contractors Limited

001063893

2006-05-29

Twinkle Light Building Corporation

000788971

2006-05-29

Unique Tiling & Renovations Limited

000787795

2006-05-29

United Canada Clothing Inc./ Canada Uni Vetements Inc.

000977501

2006-05-29

V F Auto Collision Ltd.

000787783

2006-05-29

Viper Graphics Inc.

001346447

2006-05-29

Vlm Printing Inc.

000789987

2006-05-29

W. G. Wilson Transportation Inc.

000368039

2006-05-29

Westlife Developments Inc.

000787663

2006-05-29

Wil-Jo Homes Ltd.

000786951

2006-05-29

Winarla Enterprises Inc.

000786419

2006-05-29

Worldwide Technical Consulting Inc.

001371475

2006-05-29

Zitek International Ltd.

000784835

2006-05-29

1042738 Ontario Inc.

001042738

2006-05-29

1049226 Ontario Inc.

001049226

2006-05-29

1059303 Ontario Ltd.

001059303

2006-05-29

1070215 Ontario Inc.

001070215

2006-05-29

1073165 Ontario Ltd.

001073165

2006-05-29

1124152 Ontario Ltd.

001124152

2006-05-29

1200988 Ontario Limited

001200988

2006-05-29

1216134 Ontario Inc.

001216134

2006-05-29

1242163 Ontario Ltd.

001242163

2006-05-29

1266719 Ontario Inc.

001266719

2006-05-29

1301110 Ontario Ltd.

001301110

2006-05-29

1333940 Ontario Ltd.

001333940

2006-05-29

1351279 Ontario Inc.

001351279

2006-05-29

1375965 Ontario Limited

001375965

2006-05-29

1382007 Ontario Inc.

001382007

2006-05-29

1390308 Ontario Ltd.

001390308

2006-05-29

1395472 Ontario Inc.

001395472

2006-05-29

460 Bayfield Street Limited

000783515

2006-05-29

628606 Ontario Limited

000628606

2006-05-29

681089 Ontario Inc.

000681089

2006-05-29

76 Betty Ann Holdings Inc.

000785163

2006-05-29

767070 Ontario Limited

000767070

2006-05-29

783259 Ontario Limited

000783259

2006-05-29

783275 Ontario Inc.

000783275

2006-05-29

783315 Ontario Inc.

000783315

2006-05-29

783447 Ontario Inc.

000783447

2006-05-29

783527 Ontario Limited

000783527

2006-05-29

783635 Ontario Ltd.

000783635

2006-05-29

783651 Ontario Limited

000783651

2006-05-29

784019 Ontario Inc.

000784019

2006-05-29

784355 Ontario Inc.

000784355

2006-05-29

784527 Ontario Ltd.

000784527

2006-05-29

784571 Ontario Limited

000784571

2006-05-29

784651 Ontario Limited

000784651

2006-05-29

784799 Ontario Limited

000784799

2006-05-29

784851 Ontario Inc.

000784851

2006-05-29

784995 Ontario Inc.

000784995

2006-05-29

785087 Ontario Limited

000785087

2006-05-29

785383 Ontario Limited

000785383

2006-05-29

785467 Ontario Limited

000785467

2006-05-29

785623 Ontario Inc.

000785623

2006-05-29

785647 Ontario Inc.

000785647

2006-05-29

785651 Ontario Inc.

000785651

2006-05-29

785663 Ontario Inc.

000785663

2006-05-29

785779 Ontario Ltd.

000785779

2006-05-29

786015 Ontario Inc.

000786015

2006-05-29

786167 Ontario Limited

000786167

2006-05-29

786339 Ontario Limited

000786339

2006-05-29

786399 Ontario Inc.

000786399

2006-05-29

786483 Ontario Limited

000786483

2006-05-29

786499 Ontario Limited

000786499

2006-05-29

786519 Ontario Limited

000786519

2006-05-29

786523 Ontario Limited

000786523

2006-05-29

786591 Ontario Inc.

000786591

2006-05-29

786995 Ontario Ltd.

000786995

2006-05-29

787067 Ontario Limited

000787067

2006-05-29

787071 Ontario Limited

000787071

2006-05-29

787283 Ontario Inc.

000787283

2006-05-29

787647 Ontario Limited

000787647

2006-05-29

787759 Ontario Inc.

000787759

2006-05-29

788059 Ontario Inc.

000788059

2006-05-29

788139 Ontario Inc.

000788139

2006-05-29

788159 Ontario Limited

000788159

2006-05-29

788175 Ontario Inc.

000788175

2006-05-29

788215 Ontario Inc.

000788215

2006-05-29

788303 Ontario Inc.

000788303

2006-05-29

788395 Ontario Inc.

000788395

2006-05-29

788423 Ontario Limited

000788423

2006-05-29

788427 Ontario Limited

000788427

2006-05-29

788703 Ontario Limited

000788703

2006-05-29

788735 Ontario Inc.

000788735

2006-05-29

788943 Ontario Limited

000788943

2006-05-29

789307 Ontario Inc.

000789307

2006-05-29

789363 Ontario Limited

000789363

2006-05-29

789627 Ontario Inc.

000789627

2006-05-29

790199 Ontario Limited

000790199

2006-05-29

790359 Ontario Limited

000790359

2006-05-29

790479 Ontario Limited

000790479

2006-05-29

790579 Ontario Inc.

000790579

2006-05-29

790627 Ontario Ltd.

000790627

2006-05-29

790703 Ontario Limited

000790703

2006-05-29

790791 Ontario Inc.

000790791

2006-05-29

791071 Ontario Inc.

000791071

2006-05-29

791247 Ontario Ltd.

000791247

2006-05-29

791635 Ontario Inc.

000791635

2006-05-29

819138 Ontario Inc.

000819138

2006-05-29

820610 Ontario Ltd.

000820610

2006-05-29

891062 Ontario Ltd.

000891062

2006-05-29

966949 Ontario Inc.

000966949

2006-05-29

978575 Ontario Inc.

000978575


B. G. Hawton,
Directrice, Direction des compagnies et des
sûretés mobilières
(139-G307)

Certificat de dissolution

Avis Est Donné Par La Présente que, conformément à la Loi sur les sociétés par actions, un certificat de dissolution a été inscrit pour les compagnies suivantes. La date d’entrée en vigueur précède la liste des compagnies visées.

Date

Dénomination sociale de la société

Numéro de la société en Ontario

2006-04-25

Winner Meat Processing & Distribution Center Inc.

000779047

2006-05-05

L & W Investments Inc.

000960466

2006-05-16

Alarmforce (North York) Inc.

000887194

2006-05-16

Bnn Auto Centre Limited

001565178

2006-05-16

Chanel Foxx Entertainment Inc.

001392316

2006-05-16

Maple Meadow Custom Landscapes Of Distinction Ltd.

001404707

2006-05-16

Saving Travel Inc.

002037320

2006-05-22

Esko Tops & Canvas Products Inc.

000462589

2006-05-22

900291 Ontario Inc.

000900291

2006-05-23

Asterion Productions Inc.

001172567

2006-05-23

Strat Nova Inc.

001064952

2006-05-23

1065398 Ontario Ltd.

001065398

2006-05-23

1344547 Ontario Ltd.

001344547

2006-05-24

Ceramics Kingston Ceramiques Incorporated

000548923

2006-05-24

Dr Carpentry Inc.

000891466

2006-05-24

Hua Sang Seafood Restaurant Co. Ltd.

001063824

2006-05-24

Portofino Cosmetics (International) Inc.

000376446

2006-05-24

Shirlgord Limited

000337308

2006-05-24

Tri Group Investments Inc.

000843363

2006-05-24

1111244 Ontario Limited

001111244

2006-05-24

1133202 Ontario Limited

001133202

2006-05-24

1157298 Ontario Inc.

001157298

2006-05-24

1317719 Ontario Inc.

001317719

2006-05-24

1411590 Ontario Inc.

001411590

2006-05-24

2038557 Ontario Inc.

002038557

2006-05-25

Ann Monoyios Productions Ltd.

001040432

2006-05-25

Jim Malleck Ltd.

000435019

2006-05-25

Ksi Multitex Limited

001111381

2006-05-25

Lori’s Canteen Ltd.

001427130

2006-05-25

Rossak Investments Inc.

000287066

2006-05-25

The Pulse Plan Inc.

000987141

2006-05-25

Transnation Plaza Corporation

001089403

2006-05-25

1056733 Ontario Inc.

001056733

2006-05-25

1317925 Ontario Inc.

001317925

2006-05-25

1384758 Ontario Ltd.

001384758

2006-05-25

1408670 Ontario Inc.

001408670

2006-05-25

1541298 Ontario Limited

001541298

2006-05-25

1551912 Ontario Inc.

001551912

2006-05-25

217388 Ontario Ltd.

000217388

2006-05-25

586118 Ontario Inc.

000586118

2006-05-25

587720 Ontario Ltd.

000587720

2006-05-26

Adlaw Marketing Corporation

000893270

2006-05-26

Aspec Computer Consulting Incorporated

000839985

2006-05-26

Backwater Trails Inc.

000655788

2006-05-26

Bathurst Waiting Room Ltd.

000872197

2006-05-26

Bbbb Jewelry Incorporated

001112199

2006-05-26

Blimpie Dynasty Inc.

001514840

2006-05-26

Canadian Food Technology Limited

001194503

2006-05-26

Cecilia Chan Paralegal Services Limited

000726347

2006-05-26

Commonwealth Tea Packers Inc.

001329930

2006-05-26

Concession Place Inc.

001204053

2006-05-26

Dim Investments Ltd.

000853269

2006-05-26

Duos Farms Ltd.

000565089

2006-05-26

Executive Online Inc.

001175300

2006-05-26

Gormley Farms Limited

000098597

2006-05-26

H & K Contracting Inc.

001482004

2006-05-26

H. Sandhu Realty Ltd.

000827145

2006-05-26

James Nowski Architect Inc.

000606961

2006-05-26

Jt Technical Solutions Inc.

001502001

2006-05-26

Kendale Construction Limited

000246115

2006-05-26

L’Image Hair Design & Retail Ltd.

000937466

2006-05-26

Maple Grove Metal Works Ltd.

000776864

2006-05-26

O Heavenly Bagel Restaurant Ltd.

001180200

2006-05-26

Parkside Restaurant Limited

000682682

2006-05-26

Peel Towers Apartments Limited

001055306

2006-05-26

Safe Home Dryers Inc.

001471305

2006-05-26

Scientifix Ltd.

001604968

2006-05-26

Titanium Kitchenware Inc.

001472436

2006-05-26

Tokumitsu Canada Limited

002061285

2006-05-26

Tri-Tech Aviation Limited

000963656

2006-05-26

Upper Canada Plus Limited

001378845

2006-05-26

Walter Bauer Holdings Inc.

000702657

2006-05-26

1006971 Ontario Inc.

001006971

2006-05-26

1178311 Ontario Inc.

001178311

2006-05-26

1210383 Ontario Limited

001210383

2006-05-26

1286421 Ontario Inc.

001286421

2006-05-26

1323925 Ontario Inc.

001323925

2006-05-26

132684 Ontario Inc.

000132684

2006-05-26

1427155 Ontario Inc.

001427155

2006-05-26

1513314 Ontario Inc.

001513314

2006-05-26

1573758 Ontario Inc.

001573758

2006-05-26

1578753 Ontario Ltd.

001578753

2006-05-26

1631613 Ontario Limited

001631613

2006-05-26

1638502 Ontario Inc.

001638502

2006-05-26

2000263 Ontario Inc.

002000263

2006-05-26

2053656 Ontario Ltd.

002053656

2006-05-26

406771 Ontario Limited

000406771

2006-05-26

558813 Ontario Inc.

000558813

2006-05-26

699491 Ontario Limited

000699491

2006-05-26

710001 Ontario Inc.

000710001

2006-05-26

769409 Ontario Inc.

000769409

2006-05-26

860888 Ontario Ltd.

000860888

2006-05-26

923425 Ontario Limited

000923425

2006-05-26

969353 Ontario Inc.

000969353

2006-05-26

975186 Ontario Limited

000975186

2006-05-29

Advanced Workgroup Systems Inc.

000931466

2006-05-29

Big Deals Discount Stores Inc.

000962786

2006-05-29

Hebe Haven Development Company Limited

001289875

2006-05-29

Hollis Brace Plus Associates Inc.

000721208

2006-05-29

R J Sparks Consulting Inc.

001125710

2006-05-29

Wayne Adams Realty Ltd.

000612345

2006-05-29

1178374 Ontario Ltd.

001178374

2006-05-29

2013577 Ontario Inc.

002013577

2006-05-30

Address Boulevard Corp.

001218165

2006-05-30

Agram Interior Design Inc.

001304038

2006-05-30

Antipasto Kitchen Corp.

001531787

2006-05-30

Aubin Plumbing & Heating Limited

000112986

2006-05-30

Bart Massel Enterprises Inc.

001255121

2006-05-30

Bay Business Concepts Inc.

001118771

2006-05-30

Canadian Quetico Outfitters Limited

000079003

2006-05-30

Cmp Mortgage Specialists Inc.

001477135

2006-05-30

Cowboy Displays Inc.

001186548

2006-05-30

Ecila Developments Inc.

000815213

2006-05-30

Emblematic Jewellery Products Of Canada Inc.

000509160

2006-05-30

Eoan Systems Canada Inc.

001576761

2006-05-30

G & C Cartage Limited

000203858

2006-05-30

Geanos Restaurants Ltd.

000410078

2006-05-30

Goldi Jewellery Inc.

001191713

2006-05-30

Gpf Services Ltd.

000442640

2006-05-30

H.H. Mak Consultant Inc.

001013526

2006-05-30

Harbour Haulage Limited

001312442

2006-05-30

Highway Food Courts Developments(Fort Erie) Inc.

002009696

2006-05-30

Hockeyworld International Arenas Inc.

001026151

2006-05-30

I. T. S. Tabbing Sales Limited

000132445

2006-05-30

J.A.J. Financial Corporation

000630294

2006-05-30

J.J.M. Kids Wear Inc.

001599517

2006-05-30

Jansen’s Vending Limited

000408120

2006-05-30

Jayson Group Corporation

000941407

2006-05-30

Ksk Carpentry Limited

001537466

2006-05-30

La Ferme Cantin Inc.

000390870

2006-05-30

Macetna Enterprises Inc.

000934405

2006-05-30

Mark Boustead Trucking Ltd.

000757416

2006-05-30

Matt’s Air Service Ltd.

001009938

2006-05-30

Maxtra International Limited

001513433

2006-05-30

Montero Wood Patterns Inc.

000442230

2006-05-30

Northern Eagle Engineering Limited

000946765

2006-05-30

Padar Mechanical Ltd.

000393938

2006-05-30

Parkview Townhouse Corporation

001087888

2006-05-30

Preetlari Sales & Marketing Inc.

001368124

2006-05-30

Roger Durand Trucking Inc.

001013876

2006-05-30

Rouge Cut’n Crew Inc.

001509680

2006-05-30

Roy W. Atamanuk Professional Corporation

001527125

2006-05-30

Saber Group International Inc.

001235775

2006-05-30

Sandy Devison Ltd.

000663851

2006-05-30

Sever Apc Inc.

001405105

2006-05-30

Sid Hattlmann Contracting Ltd.

000312380

2006-05-30

Silver Springs Country Kitchen Limited

000790294

2006-05-30

Simpson Energy Inc.

002039663

2006-05-30

St. Gallen Holdings Inc.

000544454

2006-05-30

Stanton House Ltd.

000379318

2006-05-30

Sturdi-Bilt Wood Products Limited

000713818

2006-05-30

Sun Express International Inc.

001542080

2006-05-30

The Waltons Inc.

001012190

2006-05-30

Tommy’s Eatery Ltd.

001579356

2006-05-30

Topaz Group Inc.

001209332

2006-05-30

U.A. 488 (P) 1 Corp.

001048852

2006-05-30

Welland Iron & Brass Limited

000055916

2006-05-30

Wgc Investments Inc.

001289638

2006-05-30

Windsor Shopping.Com Inc.

001403566

2006-05-30

Wooden Birch Holdings Limited

001087887

2006-05-30

Worldwide Cleaning And Hygienic Lab Inc.

001539328

2006-05-30

Wrinkles Cleaners Inc.

001354404

2006-05-30

1000734 Ontario Limited

001000734

2006-05-30

1018452 Ontario Ltd.

001018452

2006-05-30

1027924 Ontario Limited

001027924

2006-05-30

1070514 Ontario Inc.

001070514

2006-05-30

1088410 Ontario Inc.

001088410

2006-05-30

1098257 Ontario Inc.

001098257

2006-05-30

1144774 Ontario Limited

001144774

2006-05-30

1147473 Ontario Limited

001147473

2006-05-30

1169761 Ontario Limited

001169761

2006-05-30

1225635 Ontario Limited

001225635

2006-05-30

1275392 Ontario Ltd.

001275392

2006-05-30

1281499 Ontario Limited

001281499

2006-05-30

129438 Ontario Limited

000129438

2006-05-30

1326363 Ontario Ltd.

001326363

2006-05-30

1331626 Ontario Inc.

001331626

2006-05-30

1416387 Ontario Limited

001416387

2006-05-30

1454713 Ontario Inc.

001454713

2006-05-30

1465374 Ontario Ltd.

001465374

2006-05-30

1470404 Ontario Limited

001470404

2006-05-30

1523751 Ontario Ltd.

001523751

2006-05-30

1646209 Ontario Corporation

001646209

2006-05-30

200684 Ontario Limited

000200684

2006-05-30

359565 Ontario Limited

000359565

2006-05-30

662672 Ontario Limited

000662672

2006-05-30

815603 Ontario Limited

000815603

2006-05-30

899265 Ontario Ltd.

000899265

2006-05-30

966674 Ontario Ltd.

000966674

2006-05-30

992707 Ontario Limited

000992707

2006-05-31

A.T.S. - Holland Inc.

000833008

2006-05-31

Abell Food Services Inc.

001190338

2006-05-31

Advent Printing Company Inc.

001185873

2006-05-31

Alan W. Ralph Professional Corporation

001552866

2006-05-31

Anne Edge Enterprises Inc.

000745161

2006-05-31

Armjan Interiors Inc.

000730140

2006-05-31

Bio-Electrocoat Inc.

001034266

2006-05-31

Bisset Engineering Inc.

000473686

2006-05-31

Chi-Zen Technical Services Inc.

001258804

2006-05-31

Clto (Northern) Limited

000989219

2006-05-31

Concourse Inc.

000681256

2006-05-31

Debelleen Investments Limited

000429949

2006-05-31

Dnc Software Inc.

001412854

2006-05-31

Dormal Enterprises Limited

001293528

2006-05-31

Eagle Credit Consulting Ltd.

000988734

2006-05-31

Elgin Seeds Ltd.

000625091

2006-05-31

Eng.Geo. Ltd.

001007536

2006-05-31

Esb Automotive Inc.

001609202

2006-05-31

Eucalyptus Property Management Ltd.

000916483

2006-05-31

First Avenue Productions Inc.

000867730

2006-05-31

Free Time Brothers Ltd.

001565966

2006-05-31

Honluen Trading Company Limited

001412405

2006-05-31

Humber Manor Developments Limited

000939319

2006-05-31

Hybec Management Limited

000140865

2006-05-31

Hypersoft Medworks Inc.

000977924

2006-05-31

It Can Inc.

001442131

2006-05-31

John Ebbs Enterprises Limited

000374626

2006-05-31

Julibe Grill House Inc.

001640159

2006-05-31

Knb Centennial Restaurant Inc.

001448260

2006-05-31

Lipcsik Carpentry & General Contractors Ltd.

000572446

2006-05-31

Logan Tv & Electronics Service Limited

000224468

2006-05-31

Macdara Inc.

001014537

2006-05-31

Marl Realty Management Limited

000212557

2006-05-31

Mcgarry Deep Mines Limited

000112899

2006-05-31

Mel-Jo Management Services Inc.

000436375

2006-05-31

Niagara Diesel Injection Service Ltd.

000460422

2006-05-31

Northern Union Mines Limited

000086783

2006-05-31

Petrasol Limited

000244316

2006-05-31

Protect Contracting Ltd.

001286008

2006-05-31

Rhine Traders (Canada) Inc.

001112588

2006-05-31

Rose Cottage Flowers Inc.

001129083

2006-05-31

Shea & Company Inc.

001138728

2006-05-31

Soogem Body Shop Limited

000208784

2006-05-31

Star Pizza & Chicken Wings Inc.

001469794

2006-05-31

Stipot International Inc.

001319590

2006-05-31

Sunrise Cafe (Port Rowan) Ltd.

000877052

2006-05-31

Superfish Import & Export Inc.

001387944

2006-05-31

Tc Lab Inc.

001160568

2006-05-31

The Man’s Shop (Sudbury) Limited

000123982

2006-05-31

Tridev Enterprises Inc.

001571468

2006-05-31

V.I.P. Roofing Inc.

001347494

2006-05-31

Victory Biomedical Inc.

001165687

2006-05-31

Vidigo Corporation

001299480

2006-05-31

Will L Bry Ltd. /Ltee.

000799883

2006-05-31

Yeung & Lee Trading Development Inc.

001038103

2006-05-31

1015455 Ontario Ltd.

001015455

2006-05-31

1067820 Ontario Inc.

001067820

2006-05-31

1079761 Ontario Inc.

001079761

2006-05-31

1211395 Ontario Limited

001211395

2006-05-31

1225755 Ontario Inc.

001225755

2006-05-31

1263386 Ontario Inc.

001263386

2006-05-31

1267491 Ontario Inc.

001267491

2006-05-31

1286411 Ontario Limited

001286411

2006-05-31

1353470 Ontario Inc.

001353470

2006-05-31

1356910 Ontario Inc.

001356910

2006-05-31

1426560 Ontario Inc.

001426560

2006-05-31

1469998 Ontario Inc.

001469998

2006-05-31

1524977 Ontario Limited

001524977

2006-05-31

1558953 Ontario Inc.

001558953

2006-05-31

1572420 Ontario Inc.

001572420

2006-05-31

1578251 Ontario Inc.

001578251

2006-05-31

1592083 Ontario Inc.

001592083

2006-05-31

2016943 Ontario Limited

002016943

2006-05-31

357239 Ontario Limited

000357239

2006-05-31

535079 Ontario Limited

000535079

2006-05-31

642388 Ontario Inc.

000642388

2006-05-31

722120 Ontario Inc.

000722120

2006-05-31

881763 Ontario Limited

000881763

2006-05-31

979477 Ontario Limited

000979477

2006-06-01

Akec Corporation

001182287

2006-06-01

Beaver Assoc. Realty Ltd.

000260248

2006-06-01

Busfit Ltd.

000526836

2006-06-01

Chiral Technical Services Inc.

001268993

2006-06-01

Cognomax Inc.

001237033

2006-06-01

D & W Minor Foods Ltd.

001005206

2006-06-01

David & Ann Company Limited

001110722

2006-06-01

Double M Realty Limited

000272480

2006-06-01

Doug Doyle Consulting Inc.

001552731

2006-06-01

Eastpower Ltd.

001545325

2006-06-01

Genaro Ibanez Holdings Limited

000595735

2006-06-01

George Tsavdaris Ltd.

001346902

2006-06-01

Gordon Barber & Son (Fuels) Ltd.

000524668

2006-06-01

Greenlight Realty Ltd.

001570019

2006-06-01

I & M Bianchi Investments Limited

001035676

2006-06-01

Island Park Pharmacy Limited

000100403

2006-06-01

James Moffat Piano Repairs Ltd.

000377300

2006-06-01

M.C. Johnston Systems Engineering Inc.

000999392

2006-06-01

May’s Holdings Inc.

001602270

2006-06-01

Medlyn Hardware Ltd.

000280510

2006-06-01

Monty Manor Investments Limited

000829839

2006-06-01

Morning Mist Campground Inc.

001401507

2006-06-01

October Island Properties Ltd.

001283583

2006-06-01

Pcm Software Solutions Inc.

001509684

2006-06-01

Quality Aggregate Testing Ltd.

001239033

2006-06-01

R.J. Hynes Consulting Inc.

001270430

2006-06-01

Riverbend Properties Inc.

001295043

2006-06-01

Schweitzer Shoes Ltd.

000266527

2006-06-01

Select Automobiles Inc.

000603098

2006-06-01

Sundial Homes (Berczy) Limited

001252640

2006-06-01

Sundial Homes (Maple) Limited

001265501

2006-06-01

Sunpower Realty Ltd.

001214863

2006-06-01

Syndel Inc.

000791607

2006-06-01

The Labbad Group Inc.

000494176

2006-06-01

Total X Construction & Equipment Supply Inc.

001308325

2006-06-01

Up Date Sewing Machine Ltd.

001055032

2006-06-01

Z & Z Immigration, Investments And Services Ltd.

002058929

2006-06-01

1027560 Ontario Ltd.

001027560

2006-06-01

1171446 Ontario Inc.

001171446

2006-06-01

1211017 Ontario Limited

001211017

2006-06-01

1264702 Ontario Limited

001264702

2006-06-01

1282243 Ontario Inc.

001282243

2006-06-01

1313677 Ontario Ltd.

001313677

2006-06-01

1331355 Ontario Ltd.

001331355

2006-06-01

1331984 Ontario Inc.

001331984

2006-06-01

1341704 Ontario Inc.

001341704

2006-06-01

1418170 Ontario Ltd.

001418170

2006-06-01

1436849 Ontario Inc.

001436849

2006-06-01

1516705 Ontario Inc.

001516705

2006-06-01

1617725 Ontario Ltd.

001617725

2006-06-01

2061406 Ontario Limited

002061406

2006-06-01

2068837 Ontario Inc.

002068837

2006-06-01

287 Davenport Road Limited

000399211

2006-06-01

510057 Ontario Limited

000510057

2006-06-01

701174 Ontario Limited

000701174

2006-06-01

734351 Ontario Inc.

000734351

2006-06-01

765107 Ontario Ltd.

000765107

2006-06-01

786 Yms Corp.

000910779

2006-06-01

801843 Ontario Limited

000801843

2006-06-01

823812 Ontario Limited

000823812

2006-06-01

951061 Ontario Ltd.

000951061

2006-06-02

Alancraft Contracting Inc.

001396471

2006-06-02

Apv Mahaal Ltd.

001300303

2006-06-02

Artis Expose Inc.

001173804

2006-06-02

B. J. Leon Foods Limited

000601774

2006-06-02

Brakets Inc.

000763593

2006-06-02

Castlefield Investments Limited

000084782

2006-06-02

Coalmar Masonry Ltd.

001578397

2006-06-02

Deitert Milling Technology Inc.

001272536

2006-06-02

Foto Boutique Corporation Inc.

000263537

2006-06-02

Hejrat Foods Inc.

001608908

2006-06-02

Hejrat Kabab House Inc.

001610923

2006-06-02

Innovative Computer Training Inc.

001035965

2006-06-02

Inverloch Limited

000354932

2006-06-02

Jaco Electronics Canada, Inc.

001156668

2006-06-02

Matthews & Son Transport Ltd.

001324482

2006-06-02

Moremoney Financial Corporation

002033826

2006-06-02

O&N Freight Forwarding Limited

000734417

2006-06-02

Okee Enterprises Inc.

001364972

2006-06-02

Penner Fisheries Ltd.

000536004

2006-06-02

Royal Theatre (Kapuskasing) Limited

000584356

2006-06-02

Sherif Drugs Limited

002059188

2006-06-02

Sovata Plumbing Heating And Gas Mechanical Inc.

001690301

2006-06-02

The Next Korea Inc.

001418416

2006-06-02

Vanier Window Cleaners And Janitorial Servicesltd.

000681393

2006-06-02

Victoria Park Investments Ltd.

000569904

2006-06-02

W. R. Hunter Enterprises Inc.

000990817

2006-06-02

Wpa Consultants Inc.

001475249

2006-06-02

1025114 Ontario Ltd.

001025114

2006-06-02

1066857 Ontario Inc.

001066857

2006-06-02

1077423 Ontario Inc.

001077423

2006-06-02

1175065 Ontario Ltd.

001175065

2006-06-02

1184773 Ontario Inc.

001184773

2006-06-02

1310248 Ontario Inc.

001310248

2006-06-02

1331914 Ontario Inc.

001331914

2006-06-02

1544053 Ontario Inc.

001544053

2006-06-02

1679746 Ontario Inc.

001679746

2006-06-02

2006109 Ontario Inc.

002006109

2006-06-02

2033260 Ontario Corp.

002033260

2006-06-02

304804 Ontario Limited

000304804

2006-06-02

452991 Ontario Inc.

000452991

2006-06-02

537713 Ontario Limited

000537713

2006-06-02

657799 Ontario Ltd.

000657799

2006-06-05

Abba Agency, Inc.

000866393

2006-06-05

Alphagreen Credit Group Inc.

001369369

2006-06-05

Canadian Fabricating Machinery Co. Ltd.

000730464

2006-06-05

Canadian Pyjama & Shirt Company Limited

000902675

2006-06-05

Custom Business Applications Inc.

001112732

2006-06-05

Danron Transportation Consultants Inc.

001614243

2006-06-05

Jad Creative Technologies Inc.

001362080

2006-06-05

Lake Erie Link Company Inc.

002006198

2006-06-05

Master Mbs Conduit Inc.

001106633

2006-06-05

Noor Express Ltd.

002014495

2006-06-05

Regbur Enterprises Inc.

000484272

2006-06-05

Shan-Criss Investments Limited

000269237

2006-06-05

Sm Interactive.Com Canada Ltd.

001412144

2006-06-05

The Sun Spot Tanning Salons Inc.

001079545

2006-06-05

Tigermoth Limited

000911293

2006-06-05

Wan Lee Thai, Inc.

001581216

2006-06-05

1073857 Ontario Limited

001073857

2006-06-05

1196061 Ontario Ltd.

001196061

2006-06-05

1251695 Ontario Inc.

001251695

2006-06-05

1260981 Ontario Inc.

001260981

2006-06-05

1376821 Ontario Inc.

001376821

2006-06-05

1377886 Ontario Inc.

001377886

2006-06-05

1391171 Ontario Inc.

001391171

2006-06-05

1442057 Ontario Ltd.

001442057

2006-06-05

1571538 Ontario Inc.

001571538

2006-06-05

2034088 Ontario Inc.

002034088

2006-06-05

2054492 Ontario Inc.

002054492

2006-06-05

752419 Ontario Inc.

000752419

2006-06-05

848798 Ontario Ltd.

000848798

2006-06-06

Aalpha Pet-Grooming Ltd.

001589243

2006-06-06

Chin Chin (London) Inc.

001474538

2006-06-06

Fred Lambert Enterprises Inc.

000313777

2006-06-06

Golden Scissors Hairstyling & Barbering Ltd.

001179158

2006-06-06

Groupe D’investisseurs Hawkesbury Inc.

000838462

2006-06-06

Hi-Rise/Fineway Developments Inc.

000986504

2006-06-06

Jerry Hobbs Photography Ltd.

000471297

2006-06-06

Jest Ltd.

001211581

2006-06-06

Katex Holdings Inc.

001050478

2006-06-06

Longbranch Jayco (No.1) Limited

000813509

2006-06-06

R2K9 Design Inc.

001382450

2006-06-06

Shapes For Life West Oakville Inc.

002043976

2006-06-06

Trans-World Walnut Co. Limited

000087463

2006-06-06

Weeks Electric (Scarborough) Limited

000304306

2006-06-06

Welsha Farms Limited

000259040

2006-06-06

1176767 Ontario Inc.

001176767

2006-06-06

1223363 Ontario Limited

001223363

2006-06-06

1275889 Ontario Inc.

001275889

2006-06-06

1361849 Ontario Limited

001361849

2006-06-06

1375902 Ontario Inc.

001375902

2006-06-06

1488339 Ontario Inc.

001488339

2006-06-06

178 South Service Road Inc.

000854435

2006-06-06

43 Hanna Holdings Inc.

001470725

2006-06-06

482562 Ontario Limited

000482562

2006-06-06

593063 Ontario Limited

000593063

2006-06-06

831933 Ontario Inc.

000831933

2006-06-07

Alca Stainless Steel Welding Corp.

001371227

2006-06-07

Korean Christian Shin Moon Ltd.

001024998

2006-06-07

Macwood Management Limited

001007239

2006-06-07

Nanjo Associates Ltd.

000284131

2006-06-07

Nce Flow-Through Management (2003) Corp.

001556963

2006-06-07

Oxford Biopharma Research Inc.

001489233

2006-06-07

Siabanis Technical Sales Inc.

001510734

2006-06-07

Ursini Accounting Services Inc.

000581391

2006-06-07

Waltana Computer Consulting Ltd.

001260087

2006-06-07

Whtb At Bond Haven Inc.

002014724

2006-06-07

1155493 Ontario Inc.

001155493

2006-06-07

1460631 Ontario Inc.

001460631

2006-06-07

2002148 Ontario Inc.

002002148

2006-06-07

713560 Ontario Inc.

000713560

2006-06-07

870403 Ontario Limited

000870403


B. G. Hawton,
Directrice, Direction des compagnies et des
sûretés mobilières
(139-G308)

Loi sur les sociétés coopératives Certificat de Modification Délivré

Avis Est Par La Présente Donné qu’en vertu de la Loi sur les sociétés coopératives un certificat de modification a été apporté au statut de la compagnie mentionnée ci-dessous :

Date de constitution

Nom de la compagnie

Date d’entrée en vigueur

16 juin 1959

Waterloo-Oxford Co-operative

30 mars 2006

2 juillet 1974

Rageedy Ann Day Care Centre Change its name to : Simcoe Early Education and Development Services Co-operative Inc.

21 novembre 2005

17 février 2000

Common Ground Co-operative Inc.

24 janvier 2006

9 décembre 1947

La Co-operative de Pointe-aux- Roches Change its name to : Agris Co-operative Ltd.

14 mars 2006

9 juin 2005

Families Matter Co-operative Inc.

16 mars 2006


Grant Swanson
Directeur,
Division de la deliverance des permis et de la surveillance des marches
Commission des services financiers de l’Ontario

(138-G297)

Avis Est Par La Présente Donné qu’en vertu de la Loi sur les sociétés coopératives un certificat de maintien a été délivré à :

Nom de la compagnie

Date de constitution

Siège Social

Whole Village Property

February 15, 2006

Caledon


Grant Swanson
Directeur,
Division de la deliverance des permis et de la surveillance des marches
Commission des services financiers de l’Ontario

(138-G298)

Avis Est Par La Présente Donné qu’en vertu de la Loi sur les sociétés coopératives un certificat de modification a été apporté au statut de la compagnie mentionnée ci-dessous :

Nom de la compagnie

Date de constitution

Siège Social

Galetta Renewable Energy  & Environment Network Co-operative Corporation (Green)

November 10, 2005

Ottawa

World Education Learning Link

November 30, 2005

Ottawa

Rouge Meadow Co-operative Development Corporation

30 novembre 2005

Toronto

Greenhaven Co-operative Inc.

25 janvier 2006

Caledon

Coopérative Multiservices Francophone de l’Ouest d’Ottawa Inc.

3 février 2006

Ottawa

Local Initiative for Future Energy Co-operative Inc.

6 mars 2006

Petersburg

Trec Windshare Co-operative(No. 2) Incorporated

6 mars 2006

Toronto

The Co-operative Fund for Community Power Inc.

6 mars 2006

Toronto

Access to Home Ownership Co-operative Corporation

16 mars 2006

Richmond Hill

Fitzroy Beef Farmers Co-operative Inc.

28 mars 2006

Ottawa

Csea Co-operative Inc.

11 mai 2006

Tillsonburg

Building Materials Buying Co-operative Inc.

18 mai 2006

Morewood

Aboriginal Assisted Home Living Co-operative Inc.

31 mai 2006

Cochrane

Coopérative multiservices Inc.

2 juin 2006

Sarsfield

M’Chigeeng Nodin Co-operative Inc.

1 juin 2006

M’Chigeeng


Grant Swanson
Directeur,
Division de la deliverance des permis et de la surveillance des marches
Commission des services financiers de l’Ontario

(138-G299)

Loi sur les caisses populaires et les credit unions Certificat de modification

Avis Est Donne Par Les Presentes de l’inscription de certificats de fusion faite en vertu de la Loi sur les caisses populaires et les credit unions. La date d’entre en vigueur précède la liste de compagnies visées.

Nom de la compagnie

Date de constitution

Date d’entrée en vigueur

Sudbury Regional Credit Union Limited

9 octobre 1951

27 avril 2006


Grant Swanson
Directeur,
Division de la deliverance des permis et de la surveillance des marches
Commission des services financiers de l’Ontario
(139-G300)

Avis Est Donne Par Les Presentes de l’inscription de certificats de fusion faite en vertu de la Loi sur les caisses populaires et les credit unions. La date d’entre en vigueur precede la liste de compagnies visees.

Date

Denomination sociale de la compagnie issue de fusion Compagnie qui fusionnent

Numero matricule de l’Ontario

2006-06-01

Community First Credit Union  Limited (Community First Credit Union Limited and Timmins Regional Credit Union Limited)

1613462

Grant Swanson
Directeur,
Division de la deliverance des permis et de la surveillance des marches
Commission des services financiers de l’Ontario
(139-G301)

Commission des services financiers de l’Ontario

Lignes directrices sur les services professionnels Lignes directrices du surintendant no 06/06 Juin 2006

Introduction

Ces lignes directrices s’appliquent en vertu du paragraphe 268.3 (1) de la Loi sur les assurances aux fins des sous-sections 14 (4), 15 (6), 17 (2) et 24 (2) de l’Annexe sur les indemnités d’accident légales - accidents survenu le 1er novembre 1996 ou après ce jour (Aial) et s’appliquent aux frais exigibles pour des services rendus le 1er juillet 2006 ou après ce jour.

Les Lignes directrices sur les services professionnels No. 01/05 continuent à s’appliquer aux frais se rapportant aux services rendus ou aux formulaires préparés du 1er juillet 2005 au 30 juin 2006, et ce, peu importe qu’ils aient été facturés avant ou après le 1er juillet 2006.

Les taux horaires maximaux et le maximum des frais exigibles pour la préparation de certains des formulaires mentionnés dans les présentes Lignes directrices sur les services professionnels s’appliquent aux services rendus le 1er juillet 2006 ou après ce jour, et ce, même s’il ont été approuvés avant le 1er juillet 2006.

Objet

Les présentes lignes directrices fixent le maximum des frais exigibles des compagnies d’assurance automobile en vertu de l’Aial pour les services de l’un des professionnels de santé la santé ou des fournisseurs de soins de santé mentionnés dans les lignes directrices. Ces maximums s’appliquent :

  • aux prestations médicales en vertu des alinéas 14 (2) (a), (b), ou (h) de l’Annexe sur les indemnités d’accident légales;
  • aux prestations de réadaptation en vertu des alinéas 15 (5) (a) à (g) ou (l) de l’Annexe sur les indemnités d’accident légales;
  • aux services de gestion de cas en vertu du paragraphe 17 (1) de l’Annexe sur les indemnités d’accident légales;
  • aux frais d’examen ou d’évaluation ou à l’établissement d’un certificat, d’un rapport ou d’un programme de traitement en vertu de la soussection 24 (1) de l’Annexe sur les indemnités d’accident légales.

Il n’est pas interdit aux assureurs de verser des montants supérieurs à un montant maximum ou à un taux horaire stipulé dans les lignes directrices.

Ne sont pas couverts par les lignes directrices, les services fournis par les professionnels de la santé et les fournisseurs de soins de santé, les fournisseurs de services non réglementés et les autres professions non mentionnés spécifiquement dans celles-ci. Les montants payables par un assureur au regard de services non couverts par les lignes directrices doivent être établis par les parties en cause.

Frais maximaux

Les compagnies d’assurance-automobile ne sont pas tenues de payer, audelà des plafonds suivants, les frais inhérents aux services professionnels rendus à une personne assurée.

Profession médicale ou soins de santé

Taux horaire maximum excepté les déficiences invalidantes

Taux horaire maximum visant les déficiences invalidantes*

Chiropraticiens

$99.78

$119.74

Massothérapeutes

$51.47

$78.78

Ergothérapeutes

$88.23

$106.08

Physiothérapeutes

$88.23

$106.08

Podiatres

$88.23

$106.08

Psychologues et psychologues associés

$132.34

$158.59

Orthophonistes

$99.26

$118.68

Infirmiers et infirmières autorisés, infirmiers et infirmières auxiliaires autorisés et infirmiers et infirmières praticiens

$80.87

$96.63

Fournisseurs de services non réglementés :

Gestionnaires de cas

$51.47

$78.78

Kinésithérapeutes

$51.47

$78.78

Conseillers familiaux

$51.47

$78.78

Psychométriciens

$51.47

$78.78

Conseillers en réadaptation

$51.47

$78.78

Orienteurs professionnels

$51.47

$78.78

*Ce taux s’applique à tous les services rendus le 1er juillet 2006 ou après ce jour, à une personne assurée dont la déficience est considérée comme une déficience invalidante tel que stipulé aux paragraphes 2 (1.1) (a) à (g) et 2 (1.2) (a) à (g) de l’Aial, et ce, peu importe que ces services aient été rendus avant ou après la date à laquelle la déficience a été considérée invalidante.

Frais pour la préparation de formulaires

Les compagnies d’assurance automobile ne sont pas tenues de payer, audelà des plafonds suivants, des frais pour la préparation de certains formulaires de demande d’ indemnité d’accidents par les professionnels de la santé et les fournisseurs de soins de santé énumérés dans les présentes lignes directrices. Ces plafonds ne s’appliquent pas aux évaluations effectuées afin de remplir ces formulaires.

Les frais exigés pour la préparation d’une demande d’approbation d’une évaluation ou d’un examen (Ocf-22) sont payables uniquement après l’approbation par l’assureur de la demande d’évaluation ou d’examen proposé dans le formulaire Ocf-22 ou après qu’un tribunal ou un arbitre a déterminé une fois pour toute qu’une demande d’évaluation ou d’examen proposée dans un Ocf-22 est raisonnable.

 

Formulaire

Maximum des frais pour la préparation du formulaire

1

Certificat d’invalidité (Ocf-3)

$63.72

2

Programme de traitement (Ocf-18)

$63.72

3

Formulaire 1 - Évaluation des besoins en soins auxiliaires

$63.72

4

Facture standard d’assurance automobile (Ocf-21)

$0

5

Demande d’approbation pour une évaluation ou un examen (Ocf-22)

$63.72

Indemnités accessoires

En ce qui concerne les frais mentionnés dans les présentes lignes directrices ou dans les Lignes directrices sur les services professionnels émises antérieurement par le surintendant, le montant qu’un assureur est tenu de payer peut faire l’objet d’une réduction qui correspond à la portion des frais pouvant être raisonnablement couverts par un autre régime d’assurance ou par une loi ou en vertu d’un autre régime d’assurance ou d’une loi.

Frais d’administration

Les « frais se rapportant aux services professionnels» mentionnés dans l’Aial et dans les Lignes directrices sur les services professionnels comprennent tous les frais d’administration, les frais généraux et les frais connexes. Les assureurs ne sont pas tenus de payer de frais d’administration ni d’autres frais supplémentaires qui ont pour effet de majorer le taux horaire en vigueur au-delà de ceux qui sont autorisés en vertu des Lignes directrices sur les services professionnels.

(139-G316D)

Lignes directrices préautorisées pour les blessures associées à une entorse cervicale de stade I avec ou sans douleur dorsale Lignes directrices du surintendant No 04/06 Juin 2006

1. Introduction

Les présentes lignes directrices sont émises conformément à l’article 268.3 de la Loi sur les assurances et aux fins de l’Annexe sur les indemnités d’accident légales (Aial).

Ces lignes directrices entrent en vigueur et s’appliqueront à tout Formulaire de confirmation du traitement remis à compter du 1er juillet 2006 par le professionnel de la santé chargé du dossier; ainsi qu’à des biens ou services fournis le 1er juillet 2006 ou après cette date, même si des éléments de la prestation de ces services sont antérieures au 1er juillet 2006. Elles remplacent les Lignes directrices préalablement approuvées pour les blessures associées à une entorse cervicale de stade I avec ou sans douleur dorsale Lignes directrices du surintendant no 01/06, janvier 2006. Des modifications ont été apportées aux lignes directrices pour tenir compte de la hausse du calendrier de remboursement décrite dans l’Annexe A du présent document.

Ces lignes directrices visent à établir les catégories de soins et de traitements qui peuvent être fournies, sans obtenir au préalable la permission de l’assureur, à une personne assurée ayant subi une entorse cervicale de stade I décrite ci-dessous, avec ou sans douleur dorsale, ainsi que les frais remboursés pour ces services par l’assureur.

Ces lignes directrices reflètent le consensus entre les professionnels de la santé réglementés et les assureurs et, au fil du temps, elles feront l’objet d’un examen et de modifications, si nécessaire.

2. Types d’invalidité compris dans les présentes lignes directrices

Sous réserve des exceptions prévues à la Section 3 ci-dessous, l’invalidité dont souffre une personne assurée est comprise dans les présentes lignes directrices si, après une évaluation survenant dans les 21 jours suivant l’accident, on détermine que la personne assurée souffre d’une blessure qui :

  1. est le résultat d’un mécanisme de transfert d’énergie au cou, par accélération-décélération, et qui se manifeste par une douleur au cou, une raideur ou une douleur à la pression, sans signes physiques, ce qui répond donc aux critères des « troubles associés à l’entorse cervicale de stade I », tel que décrit par le Groupe de travail sur les troubles associés à l’entorse cervicale (Taec) de la Société de l’assurance automobile du Québec dans un rapport intitulé Redéfinir le
    « Whiplash » et sa prise en charge, publié dans l’édition du 15 avril 1995 de la revue Spine, et/ou un complexe de symptômes fréquents associés à l’entorse cervicale;footnote 1
  2. peut inclure une plainte de mal de dos non radiculaire, associé à une entorse cervicale de stade I;
  3. est d’une sévérité suffisamment grave pour requérir l’intervention de traitements en conformité avec les lignes directrices.

Une personne assurée qui souffre d’une invalidité comprise dans les présentes lignes directrices peut également manifester d’autres symptômes fréquents, notamment : des douleurs aux épaules; une douleur au bras nécessitant l’intervention d’un spécialiste (non reliée à la radiculopathie); des étourdissements; des acouphènes; des problèmes de surdité et de l’acuité de la mémoire; de la dysphagie; et une douleur à l’articulation temporomandibulaire. Ces symptômes additionnels n’excluraient pas une invalidité de la portée des présentes lignes directrices, à moins qu’ils n’exigent des traitements différents de ceux prévus par les présentes lignes directrices.

3. Types d’invalidité non compris dans les présentes lignes directrices

L’invalidité d’une personne assurée n’est pas comprise dans les présentes lignes directrices si :

  1. l’invalidité de la personne assurée est comprise dans les lignes directrices préautorisées régissant l’entorse cervicale de stade II;
  2. même si, dans un délai de 21 jours suivant la blessure, elle a fait l’objet d’une évaluation où une blessure décrite à la Section 2 a été constatée, il existe des conditions préexistantes précises associées à la nature professionnelle, fonctionnelle ou médicale de la personne assurée ayant comme conséquence :
    1. d’établir de façon marquée les besoins de cette personne par rapport aux soins requis par d’autres souffrant d’invalidités similaires qui sont comprises dans les présentes lignes directrices; et
    2. de constituer des raisons incontournables justifiant le recours à d’autres soins et traitements de préférence à ceux prévus aux lignes directrices.

4. Responsabilités du professionnel de la santé chargé du dossier

Le professionnel de la santé responsable du dossier :

  1. est un professionnel de la santé tel que défini à l’Aial, que la loi autorise à traiter un blessé et qui dispose de l’autorité nécessaire pour fournir tous les traitements et soins prévus aux règlements;
  2. amorce le traitement en soumettant le Formulaire de confirmation des traitements;
  3. fournit une part importante des soins et traitements;
  4. peut coordonner la prestation de tous soins et traitements couverts par les présentes lignes directrices et offerts à la personne assurée par un autre professionnel de la santé réglementé, ou superviser directement la prestation de tous soins et traitements additionnels par un fournisseur de soins de santé non réglementé dans la mesure où ces services sont nécessaires à la personne assurée et qu’ils sont dispensés en conformité avec les présentes lignes directrices;
  5. devrait être responsable dans l’ensemble :
    1. de l’évaluation des besoins en soins et traitements et leur mise en oeuvre de telle sorte que les éléments de traitements des lignes directrices y répondent, comme il se doit, et de manière appropriée;
    2. de veiller à avoir recours aux services du ou des fournisseurs de services les plus compétents;
    3. de maintenir le dossier à jour, communiquer avec les fournisseurs et les facturer en conformité avec les règlements;
    4. de faire rapport des résultats à la personne assurée et à l’assureur quand les traitements sont inadéquats ou qu’ils sont interrompus;
    5. de participer à la supervision de l’efficacité en remplissant complètement les formulaires requis par les lignes directrices;
  6. détermine la présence de toute entrave qui pourrait retarder le rétablissement de la personne assurée.

5. Fournisseurs couverts par les lignes directrices

Le professionnel de la santé responsable du dossier peut prévoir dans le Formulaire de confirmation des traitements des soins fournis par d’autres fournisseurs de service. Les présentes directives couvrent les traitements dispensés par le professionnel de la santé responsable du dossier et par d’autres fournisseurs, y compris des fournisseurs non réglementés dans la mesure où les traitements sont directement supervisés par un professionnel de la santé réglementé et ne constituent pas en soi un acte médical aux termes de la Loi de 1991 sur les professions de la santé réglementée.

6. Changement du professionnel de la santé responsable du dossier

Si, pour une raison ou une autre, une personne assurée recevant des traitements désire changer de professionnel de la santé responsable de son dossier, la personne assurée et le nouveau professionnel devront en informer l’assureur en lui faisant parvenir un Formulaire de confirmation des traitements. Dans ce document, la personne assurée devra donner son consentement à l’assureur pour qu’il consulte le professionnel initialement responsable du dossier pour vérifier les soins et les traitements prévus au Formulaire original qui n’ont pas été dispensés, puis l’assureur inscrira les montants à la partie 9 du nouveau formulaire.

7. Traitements couverts par les lignes directrices

Normalement, le professionnel de la santé responsable au départ d’un dossier préparera un Formulaire de confirmation des traitements.

Les traitements commencent avec la première évaluation de la personne assurée par le professionnel de la santé responsable du dossier.

Les traitements peuvent durer un maximum de 28 jours.

Les professionnels de la santé réglementés sont tenus d’évaluer la personne assurée, de préparer un plan de traitements et prévoir un maximum de neuf séances de contrôle/traitements pour les personnes en vertu des présentes lignes directrices.

Les lignes directrices mettent l’accent sur le maintien des activités habituelles et la réduction des risques de chronicité.

Dès le départ, on encouragera la personne assurée à maintenir ses activités normales. Au cours de la première semaine, l’accent sera mis sur l’évaluation, l’éducation, le réconfort et la gestion de la douleur. Pendant tout le traitement, on insistera sur le fait que la personne assurée est responsable de son rétablissement et sur la poursuite de ses activités habituelles. La fréquence des interventions du fournisseur diminuera au fur et à mesure que la personne assurée fera des progrès.

Si des médicaments sur ordonnance sont nécessaires, on prendra un rendez-vous, au besoin, avec un médecin ou une infirmière praticienne. Les professionnels de la santé réglementés peuvent fournir de l’information générale sur la consommation de médicaments en vente libre mais on conseille aux personnes assurées de consulter un médecin, une infirmière praticienne ou un pharmacien sur la consommation de ces médicaments.

L’ensemble du traitement peut impliquer les interventions suivantes : le réconfort, la gestion de la douleur, la mobilisation/manipulation, l’éducation et l’activation (activités quotidiennes normales et exercice actif).

Le professionnel de la santé responsable du dossier remettra à toute personne assurée relevant de ces lignes directrices un dépliant d’information intitulé L’entorse cervicale : les faits, préparé par des professionnels de la santé réglementés et par l’industrie des assurances. On trouvera une copie de ce dépliant en Annexe D.

Il est essentiel de faire passer un message positif et on s’attend donc, dès la première visite et l’évaluation et lors des rencontres subséquentes, à ce que la personne assurée reçoive :

  • un programme d’éducation indiquant que « avoir mal ne veut pas dire être blessé »
  • et le réconfort que la plupart des personnes souffrant d’une entorse cervicale de stade I associés à des maux de dos récupèrent dans les premières semaines suivant la blessure.

Ce ne sont pas toutes les victimes d’entorse cervicale de stade I qui devront suivre une partie ou la totalité des interventions prévues aux lignes directrices. Le fournisseur est responsable de déterminer la nécessité des soins et des traitements et si les interventions prescrites permettent d’enregistrer des progrès importants vers le rétablissement et dans quelle mesure ils doivent se poursuivre aux termes des lignes directrices. Si la personne assurée a récupéré avant la fin des traitements prévus, on devrait y mettre un terme sans autre forme de procès.

8. Soins et traitements additionnels

Sans avoir l’approbation préalable de l’assureur, le professionnel de la santé responsable du dossier peut fournir des soins et des traitements additionnels, au besoin, pour le traitement de blessures d’un ou de plusieurs tissus mous qui :

  1. sont les résultats du même accident qu’une entorse cervicale de stade I et ont besoin de traitement;
  2. ne sont pas reliés à une entorse cervicale de stade I avec ou sans mal de dos avec symptômes connexes;
  3. ne sont pas suffisamment graves pour exclure l’invalidité de la personne assurée des présentes lignes directrices;
  4. peuvent être complètement traités par le fournisseur selon l’échéancier prévu dans les présentes lignes directrices.

L’invalidité traitée ainsi que les soins et traitements dispensés doivent être précisés par le professionnel de la santé responsable du dossier sur le Formulaire de confirmation des traitements et le maximum des frais à la charge de l’assureur pour la prestation de soins et traitements fournis aux termes de cette section est établi à 122,64 $.

9. Traitement jugé insuffisant ou inadéquat

Si le professionnel de la santé responsable du dossier détermine qu’aux termes des lignes directrices, le traitement n’est plus adéquat ou est insuffisant pour la personne assurée parce qu’ils ne lui permettent pas de se rétablir, il en avisera l’assureur et la personne assurée (en utilisant le formulaire de Rapport de congé et rapport de situation des entorses cervicales de stade I et II). Voici les options qui s’offrent au professionnel de la santé :

  1. présenter au Plan de traitement;
  2. ou présenter un Plan de traitement et, avec l’approbation de l’assureur, organiser un rendez-vous avec le médecin de l’assureur ou un autre professionnel de la santé réglementé; ou
  3. référer la personne assurée à son médecin ou autre professionnel de la santé.

Pendant qu’on réfléchit à la décision ou au traitement à prendre, le professionnel de la santé responsable du dossier peut :

  1. interrompre les traitements s’ils sont jugés inadéquats (ou sont devenus inutiles); ou
  2. poursuivre le traitement jusqu’à ce que le professionnel de la santé prenne une décision finale sur les mesures à prendre ou jusqu’à la findu traitement compris dans les présentes lignes directrices.

L’Annexe sur les indemnités d’accidents légales stipule qu’un assureur a le droit de rejeter un Plan de traitement prévoyant des soins et traitements à dispenser à la personne assurée en même temps que des soins et des traitements aux termes des lignes directrices et que cette décision de l’assureur n’est pas sujette à contestation.

Cependant, l’Aial prévoit également que rien n’interdit à la personne assurée, tout en recevant des soins et des traitements conformément aux lignes directrices, de présenter un Plan de traitement applicable à une période autre que celle prévue aux lignes directrices. Si l’assureur n’approuve pas le Plan de traitement dans le délai prescrit dans l’Aial, l’assureur devra aviser la personne assurée qu’il exige un examen.

10. Achèvement du traitement aux termes des lignes directrices

Une fois le traitement complété, le professionnel de la santé responsable du dossier préparera un rapport final expliquant le résultat des traitements pour la personne assurée.

Si une personne assurée choisit de mettre un terme aux traitements prévus, cette personne pourra les reprendre à une date ultérieure uniquement si leur durée globale et le total des frais ne dépassent pas les normes établies.

Quand une personne assurée reçoit des traitements aux termes des lignes directrices, les options pour y mettre un terme sont les suivantes :

  1. Fermer le dossier et donner son congé à la personne assurée dans un délai de quatre semaines (le professionnel de la santé responsable du dossier remplit le Rapport de congé et rapport de situation des entorses cervicales de stade I et II);
  2. La condition de l’assuré s’améliore amis pas suffisamment à la fin du traitement (des traitements additionnels ou d’autres traitements non prévus aux lignes directrices dépendent de la mise en oeuvre d’un Plan de traitements et de l’application de l’Aial);
  3. Situation non résolue (décision prise le plus tôt possible) et le professionnel de la santé responsable du dossier complète le Rapport de congé et rapport de situation des entorses cervicales de stade I et II et donne son congé à la personne assurée;
  4. La personne assurée a failli de manière déraisonnable à participer au traitement. On considère une personne non raisonnable quand elle ne se présente pas à au moins deux rendez-vous consécutifs ou à quatre rendez-vous pour l’ensemble de ceux prévus au traitement sans explication crédible. Le fournisseur doit compléter le formulaire de Rapport de congé et rapport de situation des entorses cervicales de stade I et II.
  5. La personne assurée retire son consentement.

11. Exigence en matière de rapport des professionnels de la santé responsables du dossier

Le professionnel de la santé responsable du dossier est tenu d’établir des objectifs cliniques pour les personnes assurées recevant un traitement aux termes des présentes lignes directrices en conformité avec pour objectif le retour aux activités normales et la réduction du risque de chronicité. Pendant l’ensemble des traitements, le professionnel de la santé responsable du dossier est tenu d’utiliser les mesures et indicateurs adéquats pour évaluer les progrès.

Afin d’établir l’incidence des présentes lignes directrices sur une personne assurée dont l’invalidité est comprise dans ces lignes directrices et de contribuer à une évaluation globale des lignes directrices, le professionnel de la santé responsable du dossier doit remplir le formulaire Rapport de congé et rapport de situation des entorses cervicales de stade I et II.

12. Remboursement du fournisseur

Un professionnel de la santé responsable du dossier qui fournit des soins ou un traitement à une personne assurée en conformité avec les lignes directrices doit soumettre un Formulaire de confirmation des traitements au plus tard dans les cinq jours ouvrables après avoir rencontré la personne assurée pour la première fois.

L’Aial prévoit que l’assureur doit confirmer, au plus tard dans les cinq jours ouvrables après avoir reçu le Formulaire de confirmation des traitements au professionnel de la santé responsable du dossier, que la police d’assurance désignée dans le Formulaire de confirmation des traitements était en vigueur à la date de l’accident. L’assureur peut refuser de payer le professionnel de la santé en raison de question de couverture et d’exclusions prévues à l’Aial.

Le paiement au professionnel de la santé suivra la réception d’un Formulaire de confirmation des traitements, d’une demande d’indemnités d’accident et d’une demande d’indemnités d’accident , version C.

L’assureur n’est pas obligé de verser un paiement jusqu’à ce qu’il ait reçu une demande d’indemnités d’accidents.

Dans le cas d’une facture finale, le paiement de l’assureur sera effectué suite à la reception d’un formulaire Rapport de congé et rapport de situation des entorses cervicales de stade I et II et d’une Facture d’assurance-automobile standard, version C.

13. Contenu des annexes

L’Annexe A présente le barème de remboursement sous forme de tableau.

L’Annexe B donne un aperçu de l’ensemble des traitements prévus pour une personne assurée dont l’invalidité est comprise dans les présentes lignes directrices. Les fournisseurs fourniront une version personnalisée de ces traitements découlant de ces directives pour les besoins de chaque personne assurée.

L’Annexe C établit les soins et les traitements qu’un assureur n’est pas tenu de financer en vertu des présentes lignes directrices pour une personne assurée dont l’invalidité est comprise dans ces lignes directrices.

L’annexe D comprend le dépliant d’information intitulé L’entorse cervicale : les faits.

Annexe A - Calendrier de remboursement Taec de stade I

Les fournisseurs de services de santé devraient recevoir les remboursements suivants pour le traitement d’une personne assurée dont l’invalidité est comprise dans les présentes lignes directrices. Les honoraires sont payables quand la personne assurée a reçu tout traitement dans la semaine y compris lorsque le traitement a été interrompu.

1re et 2e semaines - 302,51 $

Obtenir son congé pendant la 1re et la 2e semaine ou à la fin de la 2e semaine, rapport de congé et contrôle - 155,34 $

3e et 4e semaines - 163,52 $

Évaluation finale et production du rapport de congé - 81,76 $

Soins et traitements additionnels - 122,64 $

Droits de transfert de professionnel de la santé responsable du Dossier - 49,06 $

Annexe B - Ensemble des traitements pour entorse cervicale de stade I

 

Semaines

Soins et traitements

1

Semaines 1 et 2

 

2

Visite initiale :

  • On envisage jusqu’à quatre séances de surveillance ou de traitement dans le cadre de cette étape
  • Effectuer évaluation, y compris les antécédents familiaux et l’examen physique pour déterminer si ces
  • critères peuvent être inclus dans les lignes directrices, les plaintes reliées à l’accident, le besoin de soins et de traitements recommandés et l’identification de toute entrave potentielle au rétablissement
  • Remplir le Formulaire de confirmation du traitement

3

Visites initiale et

subséquente :

  • Fournir des avis et du réconfort pour encourager le retour aux activités habituelles sans interruption
  • Examiner le dépliant L’entorse verticale : les faits
  • Gérer la douleur au besoin (pourrait se traduire par un rendez-vous avec un médecin)
  • Prescrire de légers exercices à la maison pour améliorer la motricité
  • Initier la manipulation et la mobilisation, au besoin, pour améliorer l’habileté fonctionnelle
  • Si, contre toute attente, l’assuré est incapable d’effectuer les activités exécutées couramment avant l’accident au travail comme à la maison, informez-en l’assureur et la personne assurée

4

Remarque pour les fournisseurs de service à la fin de la 2e semaine :
Si on observe une amélioration à l’entorse cervicale de stade 1 mais que d’autres soins et traitements sont nécessaires :

  • Fournir des conseils et du réconfort pour encourager le maintien des activités normales
  • Gérer la douleur, si nécessaire
  • Prescrire de légers exercices à la maison et, au besoin, des exercices légers supervisés
  • Utiliser la manipulation et la mobilisation et les thérapies physiques, au besoin, dans le cadre d’une stratégie qui favorise l’activité

5

Remarques pour les fournisseurs à la fin de la 2e semaine :
Si l’entorse cervicale de stade I ne s’améliore pas ou n’est pas réglée :

  • Réévaluer et informer l’assureur

6

S’il y a congé pendant la 1re et la 2e semaine

  • Donner congé de traitement, conseil et réconfort
  • Remplir le formulaire Rapport de congé et rapport de situation des entorses cervicales de stade I et II
  • Surveiller la personne assurée

7

3e et 4e semaines

  • Le 15e jour ou environ, évaluer les progrès et planifier pour les 13 prochains jours
  • Un maximum de cinq séances de traitement est prévu dans les 3e et 4esemaines

8

Si le Taec de stade I est résolu sans nécessiter d’autres soins ou traitements :

  • Accorder le congé sans autre traitement et donner des conseils et du réconfort
  • Surveiller la personne assurée

9

Si on prévoit que le problème du Taec de stade I sera réglée avant la fin des traitements aux termes des lignes directrices :

  • Fournir des conseils et du réconfort pour encourager le retour aux activités habituelles
  • Gérer la douleur au besoin
  • Prescrire de légers exercices et, au besoin, fournir des exercices supervisés
  • Utiliser la manipulation et la mobilisation et les thérapies physiques, s’il y a lieu, dans le cadre d’une stratégie qui fait la promotion de l’activité physique et du retour à la mobilité

10

Si l’entorse cervicale de stade I s’améliore et fait des progrès mais n’est pas réglée à la fin du traitement aux termes des lignes directrices :

  • Fournir des conseils et du réconfort pour encourager le maintien des activités habituelles
  • Si les activités quotidiennes sont touchées, informer l’assureur et l’assuré et presenter des recommandations à la personne assurée et à l’assureur sur la marche à suivre
  • Gérer la douleur, au besoin
  • Proposer des exercices faciles à la maison
  • Envisager davantage de manipulation et de mobilisation intensives ou une thérapie physique dans le cadre d’une stratégie encourageant les activités habituelles

11

Si le Taec de stade I n’est pas réglé et ne s’améliore pas :

  • Informer l’assureur et le professionnel de la santé traitant la personne assurée
  • Réévaluer
  • Envoyer le Plan de traitement et/ou référer le patient au professionnel de la santé réglementé

12

À la fin de la 4e semaine

  • Évaluation finale et rapport à l’assureur et à la personne assurée par le biais du formulaire Rapport de congé et rapport de situation des entorses cervicales de stade I et II

Annexe C - Soins et traitements non couverts pas les lignes directrices

Aux termes des présentes lignes directrices, un assureur n’est pas tenu de payer les soins ou les traitements suivants administrés à une personne assurée dont l’invalidité est comprise dans les présentes lignes directrices :

  • Utiliser des oreillers cervicaux;
  • Conseiller l’inactivité ou le repos au lit;
  • Injecter un anesthésique, de l’eau stérile ou des stéroïdes pour le cou;
  • Porter un collier souple pour plus de 2 jours;
  • Effectuer des pulvérisations locales et des étirements;
  • Porter un collier magnétique.

Annexe D - L’entorse cervicale : les faits

L’entorse cervicale : les faits - stade I et II

Les personnes blessées lors d’accidents automobiles souffrent parfois d’une tension aux muscles du cou et aux tissus mous environnants, désignée communément comme une entorse cervicale. Cette blessure est fréquente lorsqu’un véhicule est percuté à l’arrière ou de côté, ce qui crée un mouvement brusque et important de la tête et du cou. L’entorse cervicale peut provoquer une sensibilité des muscles (stade I) ou une limitation des mouvements du cou (stade II). Ce type de blessure est généralement temporaire et la plupart des gens qui en souffrent connaissent un rétablissement complet. Si vous avez souffert d’une entorse cervicale, le fait d’en savoir plus sur cet état peut vous aider à vous impliquer dans votre propre rétablissement. Ce dépliant résume le fruit des recherches scientifiques actuelles sur les entorses cervicales de stade I et II.

Pour comprendre l’entorse cervicale

  • La plupart des entorses cervicales ne sont pas des blessures graves et guérissent complètement.
  • Les signes d’une blessure cervicale grave, comme une fracture, sont généralement évidents lors des premières évaluations. Les professionnels de la santé qui ont été formés pour traiter les entorses cervicales sont attentifs à ces signes.
  • La douleur, la raideur et d’autres symptômes d’entorse cervicale de stade I ou II apparaissent en général en 2 jours suivant le moment de l’accident. Une apparition plus tardive des symptômes n’est pas un signe de blessure plus grave.
  • De nombreuses personnes souffrant d’entorse cervicale continuent leurs activités habituelles sans problème. Celles qui ont des problèmes connaissent généralement une amélioration après quelques jours ou quelques semaines et reprennent sans danger leurs activités quotidiennes.
  • Tout comme la douleur et la raideur d’une entorse à la cheville peuvent persister, une entorse cervicale peut aussi laisser une douleur, une raideur ou une sensibilité pendant plusieurs jours ou plusieurs semaines. Bien que certains patients connaissent une guérison rapide, les symptômes peuvent persister pendant une longue période de temps. Dans la plupart des cas d’entorse cervicale de stade I et II, ces symptômes diminuent graduellement avec le retour à l’activité normale.

L’entorse cervicale et les activités quotidiennes

  • Le fait de poursuivre une activité normale est très important pour le rétablissement.
  • Un repos prolongé pendant plus d ‘un jour ou deux ne contribue généralement pas à la guérison et peut même prolonger la douleur et l’invalidité. Pour les entorses cervicales, il semblerait que « le repos fait rouiller ».
  • Les muscles blessés peuvent devenir raides et faibles lorsqu’ils ne sont pas utilisés. Ceci peut augmenter la douleur et retarder le rétablissement.
  • Un retour aux activités habituelles peut être facilité par un traitement actif et des exercices.
  • Les collets cervicaux ou « supports cervicaux » empêchent le mouvement et peuvent augmenter la raideur et la douleur. Ces appareils ne sont généralement pas recommandés puisqu’ils n’ont fait preuve que de peu ou pas d’efficacité.
  • Le retour à l’activité conserve la santé des tissus mous et maintient leur flexibilité, ce qui accélère le rétablissement. L’exercice physique libère également des agents chimiques du corps qui aident à réduire la douleur d ‘une façon naturelle.
  • Afin de prévenir le développement de douleurs chroniques, il est important de commencer à bouger dès que possible.

Conseils pour le retour à l’activité

  • Évitez de demeurer en position assise pendant des périodes prolongées sans changer de position.
  • Levez vous et étirez vous périodiquement.
  • À votre poste de travail, assoyez vous de manière à ce que la partie supérieure de vos bras soit près de votre corps et votre dos et vos pieds soient bien soutenus.
  • Ajustez le siège de votre voiture lorsque vous conduisez, de manière à ce que vos genoux et vos coudes soient légèrement pliés.
  • Lorsque vous faites des emplettes ou lorsque vous transportez des objets, utilisez un chariot ou tenez les objets près de votre corps pour un meilleur soutien.
  • Pendant les premières semaines, évitez les sports de contact ou les exercices vigoureux afin d’éviter de vous blesser à nouveau. Demandez à votre professionnel de la santé de vous conseiller d’autres activités sportives ou récréatives.
  • Assurez vous que le lit sur lequel vous dormez est confortable. L’oreiller doit être ajusté de manière à soutenir le cou à une hauteur confortable.

Traitement des entorses cervicales

  • Les études indiquent qu’un traitement efficace des entorses cervicales nécessite la coopération du patient et des efforts actifs de retour aux activités quotidiennes.
  • Un professionnel de la santé en charge de votre traitement évaluera votre blessure et discutera avec vous des possibilités de traitement et de gestion de la douleur.
  • Bien qu’en général aucun médicament sous ordonnance n’est nécessaire, l’usage provisoire de médicaments légers disponibles en vente libre peut vous être suggéré en plus d’un traitement à la glace ou à la chaleur.
  • Le professionnel de la santé en charge de votre traitement peut recommander un traitement de physiothérapie approprié.

Pour éviter les douleurs chroniques

  • Certaines personnes atteintes d’une entorse cervicale hésitent à reprendre leurs activités, craignant que l’état de la blessure n’empire. La douleur ou la sensibilité peut les pousser à surestimer l’importance des dommages physiques.
  • Si votre professionnel de la santé conseille un retour à l’activité, acceptez ce conseil et mettez le en application.
  • Demeurez en contact avec votre famille, vos amis et vos collègues. Le retrait social peut contribuer à la dépression et au développement de douleurs chroniques.
  • Si la quête de votre rétablissement vous décourage ou vous déprime, parlez en à votre professionnel de la santé.
  • Concentrez vous sur la poursuite de votre vie plutôt que sur votre blessure!

Pour prévenir une nouvelle blessure

  • Un bon ajustement de la hauteur de l’appuie tête de votre siège de voiture aidera à prévenir les blessures associées au coup de fouet cervical survenant lors d’un accident. Pour un ajustement optimal, le sommet de la tête doit être aligné avec le haut de l’appuie tête et il ne doit pas y avoir plus de 2 à 5 cm de distance entre l’arrière de la tête et l’appuie tête.

Ce dépliant fournit des renseignements généraux sur les entorses cervicales. Ce dépliant ne remplace pas les conseils qualifiés d’un professionnel de la santé qui peut évaluer correctement les blessures associées au coup de fouet cervical et recommander un traitement.

Ces renseignements résument les dernières recherches scientifiques disponibles sur l’entorse cervicale et ont été entérinés par les groupes suivants :

Bureau d’assurance du Canada (Bac)
Association chiropratique de l’Ontario (Oca)
Ontario Massage Therapist Association (Omta)
Ontario Physiotherapy Association (Opa)
Ontario Society of Occupational Therapists (Osot)
Ontario Physiotherapy Association (Opa)
Ontario Society of Occupational Therapists (Osot)
(139-G316E)

Lignes directrices préapprouvées pour les blessures associées à une entorse cervicale de stade II avec ou sans douleur dorsale Lignes directrices du surintendant No. 05/06 Juin 2006

1. Introduction

Les présentes lignes directrices sont émises conformément à l’article 268.3 de la Loi sur l’assurance et aux fins de l’Annexe sur les indemnités d’accidents légales (Aial).

Ces lignes directrices entrent en vigueur et s’appliqueront à tout Formulaire de confirmation du traitement remis à compter du 1er juillet 2006 par le professionnel de la santé chargé du dossier; ainsi qu’aux biens et services fournis le 1er juillet 2006 ou après cette date, même si certains éléments de la prestation de ces services sont antérieures au 1er juillet 2006. Elles remplacent les Lignes directrices préapprouvées pour les blessures associées à une entorse cervicale de stade II avec ou sans douleur dorsale, Lignes directrices du surintendant no 02/06, janvier 2006. Des modifications ont été apportées aux lignes directrices pour tenir compte de la hausse du barème de remboursement décrit dans l’Annexe A du présent document.

Ces lignes directrices visent à établir les catégories de soins et de traitements qui peuvent être fournies, sans obtenir au préalable la permission de l’assureur, à une personne assurée ayant subi une entorse cervicale de stade I décrite ci-dessous, avec ou sans douleur dorsale, ainsi que les frais remboursés pour ces services par l’assureur.

Ces lignes directrices reflètent le consensus entre les professionnels de la santé réglementés et les assureurs et, au fil du temps, elles feront l’objet d’un examen et de modifications, si nécessaire.

2. Types d’invalidité compris dans les présentes lignes directrices

Sous réserve des exceptions décrites à la Section 3 des présentes, les présentes lignes directrices s’appliquent à l’invalidité d’une personne assurée si, après avoir été évaluée dans les 28 jours suivant un accident, la personne assurée est déclarée victime d’une blessure qui :

  1. est le résultat d’un mécanisme de transfert d’énergie au cou, par accélération-décélération et qui se manifeste comme une douleur au cou, une raideur, une sensibilité ou des signes musculosquelettiques, y compris une diminution de la motricité et d’une sensibilité localisée, ce qui par conséquent répond aux critères de « troubles associés à l’entorse cervicale de stade II » (également nommés « Taec Ii »), tel que décrit par le Groupe de travail sur les troubles associés à l’entorse cervicale de la Société de l’assurance automobile du Québec dans un rapport intitulé Redéfinir le « Whiplash » et sa prise en charge, publié en supplément dans l’édition du 15 avril 1995 de la revue Spine;
  2. peut inclure une plainte de mal de dos non radiculaire associé à une entorse cervicale de stade II;
  3. est suffisamment grave pour requérir l’intervention de traitements en conformité avec les lignes directrices.

La personne assurée qui a subi des blessures couvertes par les présentes lignes directrices peut également manifester d’autres symptômes fréquents, notamment les suivants : des douleurs aux épaules, une douleur au bras nécessitant l’intervention d’un spécialiste (non reliée à la radiculopathie), des étourdissements, de l’acouphène, des maux de tête, des problèmes d’ouïe et de mémoire, de la dysphagie et une douleur à l’articulation temporomandibulaire. Ces symptômes additionnels n’excluraient pas l’invalidité de l’application de ces lignes directrices à moins qu’ils n’exigent des traitements différents de ceux prévus aux présentes lignes directrices.

3. Types d’invalidité non compris dans les présentes lignes directrices

Les présentes lignes directrices ne s’appliquent pas à l’invalidité d’une personne assurée si :

  1. l’invalidité de la personne assurée est couverte par les lignes directrices régissant l’entorse cervicale de stade I;
  2. ou, même si elle a été examinée dans un délai de 28 jours suivant la blessure décrites à la Section 2, il existe des conditions préexistantes précises associées à la nature professionnelle, fonctionnelle ou médicale de la personne assurée ayant comme conséquence :
    1. d’établir de façon marquée les besoins de cette personne par rapport aux soins requis par les autres personnes assurées en vertu des mêmes lignes directrices;
    2. et de constituer des raisons incontournables justifiant le recours à d’autres soins et traitements plutôt qu’à ceux prévus dans les présentes lignes directrices.

4. Responsabilités du professionnel de la santé chargé du dossier

Le professionnel de la santé responsable du dossier :

  1. est un professionnel de la santé tel que défini à l’Annexe sur les indemnités d’accidents légales, que la loi autorise à traiter un blessé et qui dispose de l’autorité nécessaire pour fournir tous les soins et traitements prévus aux règlements;
  2. amorce le traitement en soumettant le Formulaire de confirmation du traitement;
  3. fournit une part importante des soins et traitements;
  4. peut superviser directement ou coordonner la prestation de tout bien ou service couvert par les lignes directrices et fournit à la personne assurée par un autre professionnel de la santé réglementé, ou de superviser directement la prestation de tout bien ou service à la pesonne assurée par un fournisseur non réglementé dans la mesure où il les juge nécessaires pour le bien de la personne et qu’ils sont dispensés en conformité avec les lignes directrices;
  5. devrait être responsable dans l’ensemble de :
    1. l’évaluation des besoins en soins et traitements et leur mise en oeuvre de telle sorte que les éléments de traitement des lignes directrices y répondent, comme il se doit, et de manière appropriée;
    2. veiller à avoir recours aux services du ou des fournisseurs de services les plus compétents;
    3. maintenir le dossier à jour, communiquer et facturer les fournisseurs, en conformité avec les lignes directrices;
    4. faire rapport des résultats à la personne assurée et à l’assureur quand le traitement est inadéquat ou qu’il est interrompu;
    5. participer à la supervision de l’efficacité en remplissant complètement les formulaires requis par les lignes directrices;
  6. et détermine la présence d’entraves qui peuvent retarder le rétablissement.

5. Fournisseurs couverts par les lignes directrices

Le professionnel de la santé responsable du dossier prévoit dans le Formulaire de confirmation des traitements des soins fournis par d’autres fournisseurs de service. Les présentes lignes directrices couvrent les traitements dispensés par le professionnel de la santé et d’autres fournisseurs, y compris des fournisseurs non réglementés dans la mesure où les traitements sont directement supervisés par un professionnel de la santé réglementé et ne constituent pas en soi un acte médical aux termes de la Loi de 1991 sur les professions de la santé réglementée.

6. Changement de professionnel de la santé responsable du dossier

Si, pour une raison ou pour une autre, une personne assurée recevant des traitements désire changer de professionnel de la santé responsable du dossier, la personne assurée et le remplaçant du professionnel initial devront en informer l’assureur en lui faisant parvenir un nouveau Formulaire de confirmation du traitement. Dans ce document, la personne assurée devra donner son consentement à l’assureur pour qu’il contacte le professionnel initial pour vérifier les soins et les traitements prévus au Formulaire de confirmation de traitement original qui n’ont pas été dispensés, puis l’assureur inscrira les montants à la partie 9 du nouveau formulaire.

7. Traitements et évaluations couverts par les lignes directrices

Normalement, le professionnel de la santé responsable au départ d’un dossier préparera un Formulaire de confirmation du traitement.

Le traitement commence avec la première évaluation de la personne assurée par le professionnel de la santé responsable du dossier.

Si le traitement est engagé dans les sept premiers jours suivant un accident, sa durée sera de sept semaines. S’il est engagé entre 8 et 28 jours suivant l’accident, sa durée sera fixée à 6 semaines.

Dans la première semaine de traitement, aux termes des lignes directrices, l’accent sera mis sur l’évaluation, l’éducation, le réconfort, la gestion de la douleur et pourrait comprendre un rendez-vous avec un médecin pour obtention d’une ordonnance.

La série de traitement peut comprendre les éléments suivants : réconfort, gestion de la douleur, mobilisation/manipulation, éducation et activation (activités quotidiennes normales et exercice physique).

Les professionnels de la santé responsables du dossier distribueront à toutes les personnes assurées couvertes par les lignes directrices un dépliant d’information intitulé L’entorse cervicale : les faits, préparé par des professionnels de la santé réglementés et des intervenants du milieu des assurances. Ce matériel est fourni à l’Annexe E.

Il est essentiel de faire passer un message positif et on s’attend donc à ce que tout au long de son traitement, de la première à la dernière rencontre, la personne assurée reçoive :

  • un programme d’éducation indiquant qu’« avoir mal ne veut pas dire être blessé »;
  • et l’assurance que la plupart des personnes souffrant d’une entorse cervicale de stade II et des maux de dos connexes récupèrent dans les premières semaines suivant la blessure.

L’accent sera mis sur la responsabilisation des personnes assurées, qui doivent prendre en main leur propre rétablissement et le retour aux activités normales. La fréquence des soins et traitements diminuera au fur et à mesure que la personne assurée fait des progrès.

Si des médicaments doivent être prescrits, il faut référer la personne assurée à un médecin ou à une infirmière praticienne. Les professionnels de la santé réglementés peuvent fournir de l’information générale sur l’utilisation de médicaments en vente libre mais il faut encourager la personne assurée à consulter un médecin, une infirmière praticienne ou un pharmacien relativement à la consommation des ces médicaments.

Ce ne sont pas toutes les personnes souffrant d’une entorse cervicale de stade II qui devront suivre une partie ou la totalité des soins et traitements prévus aux lignes directrices. Le fournisseur doit déterminer la nécessité d’intervention et voir si les soins et traitements prescrits permettent d’enregistrer des progrès importants vers le rétablissement et dans quelle mesure ils doivent se poursuivre aux termes des lignes directrices. Si la personne assurée a récupéré avant la fin des traitements prévus, on devrait y mettre un terme sans autre forme de procès.

8. Soins et traitements auxiliaires (Taec s. 37.2)

Dans la mesure où l’assureur a donné son approbation préalable, le professionnel de la santé responsable du dossier, le médecin de famille ou l’assureur peuvent proposer certains soins et traitements auxiliaires que peut dispenser un professionnel de la santé réglementé pendant que la personne assurée continue d’être couverte par les lignes directrices. Il faut remplir un formulaire de confirmation de traitement séparé pour obtenir l’approbation de l’assureur.

Une fois la demande de certains soins et traitements auxiliaires reçue, l’assureur a cinq jours ouvrables pour :

  1. aviser la personne assurée et le professionnel de la santé s’il va rembourser entièrement ou en partie les soins et traitements auxiliaires, ou
  2. aviser la personne assurée qu’il demande qu’un examen soit effectué par un professionnel de la santé, un travailleur social ou un expert en réadaptation professionnelle pour l’aider à décider s’il va payer pour les soins et traitements auxiliaires. Cet examen est une étude de dossier et la personne assurée n’est pas obligée de s’y présenter.

Si l’assureur ne répond pas dans les délais impartis, il sera tenu de payer pour les soins et traitements auxiliaires fournis aux termes du formulaire de confirmation de traitement.

Pour les besoins des présentes lignes directrices, les soins et traitements auxiliaires requis comprennent les activités d’intervention de la vie courante (Anli) dans le but d’identifier et d’évaluer les secteurs de difficulté fonctionnelle ou les entraves au rétablissement en raison d’une entorse cervicale de stade Ii ou de maux de dos et mettre en place des stratégies pour le rétablissement. Une « Anli » est une évaluation permettant de déterminer l’admissibilité à l’entretien ménager, aux services auxiliaires ou aux indemnités hebdomadaires.

La personne assurée doit être présente lors de l’Anli (sauf pour la rédaction du rapport).

Il ne prendra pas plus de quatre heures au professionnel pour faire passer le test d’Anli, incluant le temps de préparation du rapport (mais excluant les déplacements et le kilométrage).

Le professionnel de la santé réglementé doit faire rapport au professionnel de la santé responsable du dossier (si ce n’est pas la même personne), à l’assureur, à la personne assurée, au médecin de famille et se prononcer sur les conclusions de l’évaluation, le traitement fourni et faire des recommandations.

Si, après avoir complété le formulaire Anli, le professionnel de la santé réglementé décide que des soins et traitements additionnels sont nécessaires, il devra compléter le plan de traitement et présenter une demande à l’assureur.

9. Soins et traitements additionnels

Sans l’approbation préalable de l’assureur, le professionnel de la santé responsable du dossier peut fournir des soins et des services additionnels, au besoin, pour le traitement de blessures d’un ou de plusieurs tissus mous qui :

  1. sont les résultats du même accident que l’entorse cervicale de stade II et requièrent le même traitement;
  2. ne sont pas sont reliées à une entorse cervicale de stade II avec ou sans mal de dos et symptômes connexes;
  3. ne sont pas suffisamment graves pour exclure l’invalidité de la personne assurée du traitement prévu aux lignes directrices;
  4. peuvent être complètement traités par le fournisseur selon l’échéancier des lignes directrices.

L’invalidité traitée de même que les soins et les traitements doivent être précisés par le professionnel de la santé responsable du dossier sur le Formulaire de confirmation des traitements et le maximum des frais exigibles par l’assureur pour la prestation de ces soins et services fournis aux termes de cette section est de 163,52 $.

10. Traitement jugé insuffisant ou inadéquat

Si le professionnel de la santé responsable du dossier détermine qu’aux termes des lignes directrices, les traitements ne sont plus appropriés ou insuffisants parce qu’ils ne lui permettent pas de se rétablir, il peut donner son avis à l’assureur et à la personne assurée (en utilisant le formulaire de rapport de congé et rapport de situation des entorses cervicales de stade I et II). Voici les possibilités qui sont offertes au professionnel de la santé responsable du dossier :

  1. présenter un Plan de traitement;
  2. ou présenter un Plan de traitement et procéder à un renvoi du cas au médecin de famille de la personne assurée ou à tout autre professionnel de la santé réglementé;
  3. ou, avec l’approbation de l’assureur, prolonger le traitement prévu aux lignes directrices pour un maximum de quatre visites en deux semaines après la prévue de la durée prévue du traitement et à un coût déterminé par l’assureur et le professionnel de la santé responsable du dossier;
  4. ou procéder à un renvoi du cas au médecin de famille de la personne assurée ou à tout autre professionnel de la santé réglementé.

Pendant qu’on réfléchit à la décision ou au traitement à prendre, le professionnel de la santé responsable du dossier peut :

  1. interrompre le traitement s’il est jugé inadéquat (ou devenu inutile);
  2. ou poursuivre le traitement jusqu’à ce que le professionnel de la santé responsable du dossier prenne une décision sur les dispositions à prendre.

L’Annexe stipule qu’un assureur a le droit de rejeter un Plan de traitement prévoyant des soins et traitements à être dispensés en même temps que la personne assurée reçoit des soins et traitements aux termes des lignes directrices et que cette décision de l’assurer n’est pas sujette à contestation.

Cependant, l’Annexe prévoit également que rien n’interdit à la personne assurée, tout en recevant des soins et traitements aux termes des lignes directrices, de présenter un Plan de traitement applicable à la période autre que celle prévue aux lignes directrices. Si l’assureur n’approuve pas le Plan de traitement dans le délai prescrit à l’Annexe, il devra aviser la personne assurée qu’il exige un examen.

11. Achèvement du traitement aux termes des lignes directrices

Une fois le traitement complété, le professionnel de la santé responsable du dossier préparera un rapport final expliquant le résultat des traitements pour la personne assurée.

Si une personne assurée choisit de mettre un terme aux traitements prévus, elle pourra seulement les reprendre à une date ultérieure dans la mesure où leur durée globale et le total de leurs frais ne dépassent pas les normes établies dans les lignes directrices.

Quand une personne assurée reçoit un traitement aux termes des lignes directrices, les options pour y mettre un terme sont les suivantes :

  1. Fermer le dossier et donné son congé à la personne assurée dans un délai de six semaines (le formulaire de fermeture de dossier et de bilan de la situation pour un Taec de stade I et II complété par le professionnel de la santé responsable du dossier);
  2. L’état de l’assuré s’améliore mais pas suffisamment à la fin du traitement (des traitements additionnels ou d’autres traitements non prévus aux lignes directrices dépendent de l’application du plan de traitement et du processus d’application de l’Annexe d’indemnités d’accidents légales);
  3. Cas non résolu (décision le plus tôt possible) et le professionnel de la santé responsable du dossier complète le formulaire de fermeture du dossier et de bilan de la situation pour un Taec de stade I et II et donne son congé à la personne assurée;
  4. La personne assurée a failli de manière déraisonnable à participer au traitement. On considère une personne non raisonnable quand elle ne se présente pas à au moins deux rendez-vous médicaux consécutifs ou quatre rendez-vous pour l’ensemble de ceux prévus au traitement, sans explication crédible. Le fournisseur est requis de compléter le Formulaire Donner congé à la personne assurée et présenter un bilan de situation pour un Taec de stade I et II;
  5. La personne assurée retire son consentement.

12. Exigence en matière de rapport des professionnels de la santé responsables du dossier

Un professionnel de la santé responsable d’un dossier qui fournit un service à une personne assurée recevant des traitements en conformité avec les lignes directrices et qui visent au retour aux activités normales aux premières étapes et à une réduction du risque chronicité. Pendant le traitement, il est tenu d’utiliser les mesures et les indicateurs adéquats pour évaluer les progrès vers l’atteinte de ces objectifs.

Aux fins du dossier de la progression des traitements en regard de l’application des lignes directrices à une personne assurée victime d’une invalidité admissible aux lignes directrices et pour contribuer à l’évaluation globale des directives, le professionnel de la santé doit remplir le formulaire, fermer le dossier, donner son congé à l’assuré et faire un bilan de la situation pour un Taec de stade I et II.

13. Remboursement du fournisseur

Un professionnel de la santé responsable du dossier qui fournit un traitement ou un soin à une personne assurée en conformité avec les lignes directrices doit soumettre un Formulaire de confirmation de traitement au plus tard dans les cinq jours ouvrables après avoir rencontré la personne assurée.

L’Annexe prévoit que l’assureur doit confirmer le plus tôt possible ou, au plus tard dans les cinq jours ouvrables après avoir reçu le Formulaire de confirmation de traitement, au professionnel de la santé responsable du dossier que la police d’assurance mentionnée dans le Formulaire de confirmation de traitement était en vigueur à la date de l’accident.

L’assureur peut refuser de payer le professionnel de la santé en raison de question de couverture et d’exclusions à l’Annexe sur les indemnités d’accidents légales.

Le paiement au professionnel de la santé suivra la réception du Formulaire de confirmation de traitement, une demande d’indemnité d’accident et une facture d’assurance automobile standard, version C. L’assureur n’est pas tenu de verser un paiement tant qu’il n’a reçu une demande d’indemnisation d’accident.

Dans le cas d’une facture finale, l’assureur versera un paiement après la réception du Formulaire Donner congé à la personne assurée et présenter un bilan de situation pour un Taec de stade I et II et de la facture d’assurance automobile standard, version C.

Quand on fournit à une personne assurée et protégée par les présentes directives un service de radiographie dispensé par un chiropraticien agissant à titre de professionnel de la santé responsable du dossier, le service est payable sans l’approbation préalable de l’assureur et est assujetti à l’échéancier de remboursement décrit à l’Annexe D des lignes directrices.

14. Contenu des Annexes

L’Annexe A présente le barème de remboursement sous forme de tableau.

L’Annexe B donne un aperçu de l’ensemble des traitements que recevra la personne assurée dont l’invalidité est couverte par les lignes directrices.

Les fournisseurs fourniront une version personnalisée de ces traitements découlant de ces directives pour les besoins de chaque personne assurée.

L’Annexe C établit quels seront les soins et les traitements que les assureurs seront tenus de financer en vertu des présentes lignes directrices pour toute personne assurée dont l’invalidité est couverte par les lignes directrices.

L’Annexe D présente l’échéancier de paiement pour les radiographies aux termes des lignes directrices pour toute personne assurée dont l’invalidité est couverte par les lignes directrices. Tout autre traitement de radiographie est sujet à l’approbation de l’assureur.

L’Annexe E comprend le dépliant d’information intitulé L’entorse cervicale : les faits.

Annexe A - Barème de remboursement Taec de stade II

Les fournisseurs de services de santé devraient recevoir les remboursements suivants pour le traitement des personnes assurées dont l’invalidité est couverte par les lignes directrices. Les honoraires sont payables quand la personne assurée a reçu tout traitement dans la semaine, même lorsque le traitement a été interrompu.

1 re semaine - 245,28 $

2 e et 3e semaines - 441,50 $

Congé à la fin de la 3e semaine et contrôle - 163,52 $

Semaines 4, 5 et 6 - 416,98 $

Évaluation finale et production de rapport - 81,76 $

Soins et traitements additionnels - 163,52 $

Droits de transfert/professionnel de la santé responsable du dossier - 49,06 $

Annexe B - Ensemble de traitements pour entorse cervicale de stade II

 

Semaines

Soins et traitements

1

Semaines 1 à 3

 

2

Visite initiale / 1e semaine :

  • Visite initiale et jusqu’à trois séances.
  • Effectuer évaluation, y compris les antécédents familiaux , l’examen physique et les radiographies (sous réserve de l’Annexe D des lignes directrices) pour déterminer l’inclusion des critères dans les lignes directrices, le lien des plaintes avec l’accident, la nécessité des soins et traitement recommandés, s’il y a lieu, et l’identification de toute entrave potentielle pour le rétablissement.
  • Remplir le Formulaire de confirmation du traitement.
  • Remettre la brochure intitulée « L’entorse verticale : les faits ».
  • Gérer la douleur, au besoin (cette étape peut comprendre la consultation d’un médecin pour obtenir des médicaments d’ordonnance).
  • Prévoir des exercices légers à la maison afin d ‘améliorer l’amplitude articulaire.
  • Amorcer la manipulation et la mobilisation, s’il y a lieu, afin d’améliorer les fonctions.
  • Faire le pronostic et évaluer si une Anli est nécessaire.

3

Visites dans les 2e et 3e semaines :

  • Fournir 2 à 4 séances de traitements/surveillance par semaine prévues pour cette période
  • Fournir des avis et du réconfort pour encourager le retour aux activités habituelles

4

Remarques pour les fournisseurs de service à la fin de la 3e semaine
Si l’entorse cervicale est en voie de guérison mais que d’autres soins et traitements sont nécessaires :

  • Fournir des conseils et du réconfort pour encourager le retour aux activités normales aussitôt que possible
  • Gérer la douleur, au besoin
  • Prescrire des exercices légers à la maison et, au besoin, des exercices légers supervisés
  • Utiliser la manipulation et la mobilisation et les thérapies physiques, s’il y a lieu, dans le cadre d’une stratégie qui fait la promotion de l’activité physique et du retour à la mobilité

5

Remarques pour les fournisseurs à la fin de la 3e semaine
Si l’entorse cervicale de stade II ne s’améliore pas :

  • Réévaluer
  • Évaluer si une Anli est nécessaire

6

Remarques pour les fournisseurs à la fin de la 3e semaine
Si on prévoit que l’entorse cervicale de stade II guérira sans autre intervention

  • Obtenir l’interruption des traitements, fournir des conseils et du réconfort
  • • Surveiller

7

Si le congé est donné au cours de la 2e ou 3e semaine ou à la fin de la 3e semaine :

  • Obtenir l’interruption des traitements, fournir des conseils et du réconfort et compléter le formulaire Rapport de congé et rapport de situation des entorses cervicales de stade I et II
  • Surveiller la personne assurée

8

4e, 5e et 6e semaines

  • À 21 jours ou autour de cette période, évaluer le progrès et le plan pour les 21 prochains jours
  • De 1 à 3 traitements prévus par semaine dans ce groupe

9

Remarques pour les fournisseurs de services entre la 4e et la 6e semaine
Si on prévoit que l’entorse cervicale de stade II guérira sans autre intervention :

  • Donner son sans autre traitement et fournir et réconfort
  • Surveiller

10

Remarques pour les fournisseurs de services des 4e à la 6e semaine :
Si on prévoit que l’entorse cervicale de stade II guérira d’ici la fin des traitements aux termes des lignes directrices :

  • Fournir conseils et réconfort pour encourager le retour à des activités habituelles
  • Gérer la douleur au besoin
  • Prescrire des exercices légers à la maison et, au besoin, des exercices légers supervisés
  • Utiliser la manipulation et la mobilisation et les thérapies physiques, s’il y a lieu, dans le cadre d’une stratégie qui fait la promotion de l’ activité physique et du retour à la mobilité

11

Si on prévoit que l’entorse cervicale de stade II guérira mais que le traitement ne sera pas terminé aux termes des lignes directrices :

  • Informer l’assureur, y compris de la présence de toute entrave au rétablissement
  • Fournir des conseils et du réconfort pour encourager le retour aux activités normales
  • Gérer la douleur au besoin
  • Prescrire des exercices légers à la maison
  • Envisager une manipulation et une mobilisation plus intensives et des thérapies physiques dans le cadre d’une stratégie qui fait la promotion de l’activité physique et du retour à la mobilité
  • Évaluer si une Anli est nécessaire
  • Envisager de l’exercice supervise et un programme de conditionnement
  • Envisager de demander à l’assureur une prolongation du traitement prévu pour un maximum de quatre visites en deux semaines ou, si un traitement supplémentaire est nécessaire, soumettre un Plan de traitement à l’assureur

12

Si l’entorse cervicale n’est pas guérie ou ne s’améliore pas

  • Informer l’assureur et le professionnel de la santé responsable du dossier de la personne assurée
  • Procéder à une r éévaluation
  • Présenter un Plan de traitement ou référer la personne assurée à un professionnel de la santé réglementé

13

6e et dernière semaine

  • Évaluation finale et rapport à l’assureur et à la personne assurée

Annexe C - Soins et traitements non couverts pas les lignes directrices

Aux termes des présentes lignes directrices, un assureur n’est pas tenu de payer les soins ou les traitements suivants administrés à une personne assurée dont l’invalidité est comprise dans les présentes lignes directrices :

  • Utiliser des oreillers cervicaux;
  • Conseiller l’inactivité ou le repos au lit;
  • Injecter un anesthésique, de l’eau stérile ou des stéroïdes pour le cou;
  • Porter un collier souple pour plus de 2 jours;
  • Effectuer des pulvérisations locales et des étirements;
  • Porter un collier magnétique.

Note : Les modalités passives auxiliaires (neurostimulation transcutanée, ultrasons, massages, applications chaudes ou froides, brèves siestes) sont incluses dans le financement lorsqu’elles font partie de la stratégie de promotion de l’activation et du retour à la mobilité.

Annexe D - Barème de remboursement des radiographies

Les services de radiographie pour les personnes assurées dont l’invalidité est couverte par les lignes directrices sont remboursables dans les circonstances suivantes :

  • Les services de radiographie énumérés dans la liste ci dessous ne né cessitent aucune approbation de la part de l’assureur mais les honoraires ne doivent pas excéder ceux inscrits au tableau ci dessous. Tout autre service de radiographie nécessite l’approbation de l’assureur et du Groupe de règlement des différends.
  • Aucune autre radiographie comparable n’a été prise par un autre professionnel de la santé ou dans une autre institution depuis l’accident.
  • Tout financement disponible au Raso ou chez une compagnie auxiliaire est utilisée avant de facturer l’assureur automobile.
  • La personne assurée affiche une ou plusieurs des caractéristiques suivantes :
  • Le patient soupçonne une blessure aux os;
  • Le patient soupçonne des changements dégénératifs, une instabilité ou d’autres conditions suffisamment graves pour qu’il soit nécessaire d’écarter les contre indications possibles pour une ou plusieurs interventions;
  • Le patient soupçonne une polyarthrite rhumatoïde;
  • Le patient soupçonne une ostéoporose; ou
  • Antécédents de cancer.

Description

CCI

Honoraires maximum ($)

Code

Attribut

 

Colonne Colonne cervicale

 

 

 

2 ou moins

3.Sc.10

CXA

$35.20

3 ou 4

3.Sc.10

CXB

$42.00

5 ou 6

3.Sc.10

CXC

$48.00

plus de 6

3.Sc.10

CXD

$56.64

 

 

 

 

Colonne
Thoracique Spine

 

 

 

2 ou moins

3.Sc.10

THA

$32.85

3 ou 4

3.Sc.10

THB

$43.23

 

 

 

 

Colonne lombaire
et ceinture
lombaire

 

 

 

2 ou moins

3.Sc.10

LBA ou LSA

$35.20

3 ou 4

3.Sc.10

LBB ou LSB

$42.00

5 ou 6

3.Sc.10

LBC ou LSC

$48.00

Plus de 6

3.Sc.10

LBD ou LSD

$55.86

Annexe E - L’entorse cervicale : les faits

L’entorse cervicale : les faits - stade I et II

Les personnes blessées lors d’accidents automobiles connaissent parfois une tension aux muscles du cou et aux tissus mous environnants, désignée communément comme une entorse cervicale. Cette blessure est fréquente lorsqu’un véhicule est percuté à l’arrière ou de c ôté, ce qui crée un mouvement brusque et important de la tête et du cou. L’entorse cervicale peut provoquer une sensibilité des muscles (stade I) ou une limitation des mouvements du cou (stade II). Ce type de blessure est généralement temporaire et la plupart des gens qui en souffrent connaissent un rétablissement complet. Si vous avez souffert d’une entorse cervicale, le fait d’en savoir plus sur cet état peut vous aider à vous impliquer dans votre propre rétablissement. Ce dépliant résume le fruit des recherches scientifiques actuelles sur les entorses cervicales de stade I et II.

Pour comprendre l’entorse cervicale

  • La plupart des entorses cervicales ne sont pas des blessures graves et guérissent complètement.
  • Les signes d’ une blessure cervicale grave, comme une fracture, sont généralement évidents lors des premières évaluations. Les professionnels de la santé qui ont été formés pour traiter les entorses cervicales sont attentifs à ces signes.
  • La douleur, la raideur et d’autres symptômes d’entorse cervicale de stade I ou II apparaissent en général en 2 jours suivant le moment de l’accident. Une apparition plus tardive des symptômes n’est pas un signe de blessure plus grave.
  • De nombreuses personnes souffrant d’entorse cervicale continuent leurs activités habituelles sans connaître de dérangement. Les personnes qui subissent de tels dérangements connaissent généralement une amélioration après quelques jours ou quelques semaines et reviennent sans danger à leurs activités quotidiennes.
  • Tout comme la douleur et la raideur d’une entorse à la cheville peuvent persister, une entorse cervicale peut aussi laisser une douleur, une raideur ou une sensibilité pendant plusieurs jours ou plusieurs semaines. Bien que certains patients connaissent une guérison rapide, les symptômes peuvent persister pendant une longue période de temps. Dans la plupart des cas d’entorse cervicale de stade I et II, ces symptômes diminuent graduellement avec le retour à l’activité normale.

L’entorse cervicale et les activités quotidiennes

  • Le fait de poursuivre une activité normale est très important pour le rétablissement.
  • Un repos prolongé pendant plus d’un jour ou deux ne contribue généralement pas à la guérison et peut même prolonger la douleur et l’invalidité. Pour les entorses cervicales, il semblerait que « le repos fait rouiller ».
  • Les muscles blessés peuvent devenir raides et faibles lorsqu’ils ne sont pas utilisés. Ceci peut augmenter la douleur et retarder le rétablissement.
  • Un retour aux activités habituelles peut être facilité par un traitement actif et des exercices.
  • Les collets cervicaux ou « supports cervicaux » empêchent le mouvement et peuvent augmenter la raideur et la douleur. Ces appareils ne sont gén éralement pas recommandés puisqu’ils n’ont fait preuve que de peu ou pas d’ efficacité.
  • Le retour à l’activité conserve la santé des tissus mous et maintient leur flexibilité, ce qui accélère le r établissement. L’exercice physique libère également des agents chimiques du corps qui aident à réduire la douleur d’une façon naturelle.
  • Afin de prévenir le développement de douleurs chroniques, il est important de commencer à bouger dès que possible.

Conseils pour le retour à l’activité

  • Évitez de demeurer en position assise pendant des périodes prolongées sans changer de position.
  • Levez vous et étirez vous périodiquement.
  • À votre poste de travail, assoyez vous de manière à ce que la partie supérieure de vos bras soit prè s de votre corps et votre dos et vos pieds soient bien soutenus.
  • Ajustez le siège de votre voiture lorsque vous conduisez, de manière à ce que vos genoux et vos coudes soient légèrement pliés.
  • Lorsque vous faites des emplettes ou lorsque vous transportez des objets, utilisez un chariot ou tenez les objets près de votre corps pour un meilleur soutien.
  • Lors des quelques premières semaines, évitez les sports de contact ou les exercices vigoureux afin d’éviter de vous blesser à nouveau. Demandez à votre professionnel de la santé de vous conseiller d’autres activités sportives ou récréatives.
  • Assurez vous que le lit où vous dormez est confortable. L’oreiller doit être ajusté de manière à soutenir le cou à une hauteur confortable.

Traitement des entorses cervicales

  • Les études indiquent qu’un traitement efficace des entorses cervicales nécessite la coopération du patient et des efforts actifs de retour aux activités quotidiennes.
  • Un professionnel de la santé en charge de votre traitement évaluera votre blessure et discutera avec vous des possibilités de traitement et de gestion de la douleur.
  • Bien qu’en général aucun médicament sous ordonnance n’est nécessaire, l’usage provisoire de médicaments légers disponibles en vente libre peut vous être suggéré en plus d’un traitement à la glace ou à la chaleur.
  • Le professionnel de la santé en charge de votre traitement peut recommander un traitement de physiothérapie approprié.

Pour éviter les douleurs chroniques

  • Certaines personnes atteintes d’une entorse cervicale hésitent à reprendre leurs activités, craignant que l’état de la blessure n’empire. La douleur ou la sensibilité peut les pousser à surestimer l’importance des dommages physiques.
  • Si votre professionnel de la santé conseille un retour à l’activité, acceptez ce conseil et mettez le en application.
  • Demeurez en contact avec votre famille, vos amis et vos collègues. Le retrait social peut contribuer à la dépression et au développement de douleurs chroniques.
  • Si la quête de votre rétablissement vous décourage ou vous déprime, parlez en à votre professionnel de la santé.
  • Concentrez vous sur la poursuite de votre vie plutôt que sur votre blessure!

Pour prévenir une nouvelle blessure

  • Un bon ajustement de la hauteur de l’appuie tête de votre siège de voiture aidera à prévenir les blessures associées au coup de fouet cervical survenant lors d’un accident. Pour un ajustement optimal, le sommet de la tête doit être aligné avec le haut de l’appuie tête et il ne doit pas y avoir plus de 2 à 5 cm de distance entre l’arrière de la tête et l’appuie tête.

Ce dépliant fournit des renseignements généraux sur les entorses cervicales. Ce dépliant ne remplace pas les conseils qualifiés d’un professionnel de la santé qui peut évaluer correctement les blessures associées au coup de fouet cervical et recommander un traitement.

Ces renseignements résument les dernières recherches scientifiques disponibles sur l’entorse cervicale et ont été entérinés par les groupes suivants :

Bureau d’assurance du Canada (Bac)
Association chiropratique de l’Ontario (Oca)
Ontario Massage Therapist Association (Omta)
Ontario Physiotherapy Association (Opa)
Ontario Society of Occupational Therapists (Osot)
(139-G316F)

Loi sur le Changement de Nom

Avis Est Par La Présente donné que les changements de noms mentionnés ci-après ont été accordés au cours de la période du 05 juin au 11 juin 2006, en vertu de la Loi sur le changement de nom, L.R.O 1990, chap. C.7, et du Règlement 68, R.R.O 1990, s’y rapportant. La liste indique l’ancien nom suivi du nouveau nom.

Date

Ancien Nom

Nouveau Nom

du 05 juin au 11 juin 2006

Abdul Razzak, Ridhab.

Alfayadh, Ridhab.

du 05 juin au 11 juin 2006

Abshir Bashir, Keynan.

Abshir, Keynan.Bashir.

du 05 juin au 11 juin 2006

Ali, Muhammad.Zeeshan.

Ally, Mahmood.Zeeshan.

du 05 juin au 11 juin 2006

Anthonipillai, Angelo.Stany.

Bernard, Angelo.Stany.

du 05 juin au 11 juin 2006

Anthonipillai, Godwin.Jerry.

Bernard, Godwin.Jerry.

du 05 juin au 11 juin 2006

Anthonipillai, Stanley.Christy..

Bernard, Stanley.Christy..

du 05 juin au 11 juin 2006

Applebaum, Dylan.Robert.

Lunenburg, Dylan.Robert.

du 05 juin au 11 juin 2006

Aryan, Reza.

Aram-Kian, Reza.

du 05 juin au 11 juin 2006

Askndar, Senae..

Adam, Sara.

du 05 juin au 11 juin 2006

Bagheryan, Zahra.

Bagheryan, Yasaman.

du 05 juin au 11 juin 2006

Bakker, Wabe.

Baker, Wabe.Wayne.

du 05 juin au 11 juin 2006

Bal, Bissoondath.

Bal, Rishi.Bissoondath.

du 05 juin au 11 juin 2006

Balls, Bernard.

Ball, Bernard.

du 05 juin au 11 juin 2006

Bangala, Mibwen.

Bangala, Clarissa.Mibwen.

du 05 juin au 11 juin 2006

Bellon, Adam.John.

Bellon, John.

du 05 juin au 11 juin 2006

Beriault, Braden.Christopher.

Richardson, Braden.Christopher.

du 05 juin au 11 juin 2006

Binkley, Allan.Mark.

Binkley, Alan.Mark.

du 05 juin au 11 juin 2006

Brar, Dakshesh.

Sidhu, Dakshesh.Singh.

du 05 juin au 11 juin 2006

Brar, Sachrit.

Sidhu, Sachrit.Kaur.

du 05 juin au 11 juin 2006

Brar, Sukhbir.

Sidhu, Sukhbir.Kaur.

du 05 juin au 11 juin 2006

Bugayong, Loida.

Tan, Loida.Obal.

du 05 juin au 11 juin 2006

Celestial, Barbara.

Celestial, Bari.

du 05 juin au 11 juin 2006

Clark, Dianne.Catherine.

Mcintosh, Dianne.Catherine.

du 05 juin au 11 juin 2006

Dawson, Laura.Catherine.

Pope, Laura.Catherine.

du 05 juin au 11 juin 2006

De Vrieze, Angela.Theodora.

Ruiter, Angela.Theodora.

du 05 juin au 11 juin 2006

Demskyy, Yaroslav.

Demsky, Yatz.

du 05 juin au 11 juin 2006

Dutra Moncrieff, Nancy.Da.Ponte.

Dutra, Nancy.Daponte.

du 05 juin au 11 juin 2006

Fanfair, Candice.Taylor.

Fanfair Mc Rae, Candice.Taylor..

du 05 juin au 11 juin 2006

Firlotte, Joseph.Alfred.

Donnelly, Joseph.Alfred.

du 05 juin au 11 juin 2006

Fortino, David.Ernest.

Lush, David.Ernest.Mcillan.

du 05 juin au 11 juin 2006

French, Kameron.Donald.

Zawada, Kameron.Donald.

du 05 juin au 11 juin 2006

Ghaemi, Mohammad-Reza.

Ghaemi, Sean.

du 05 juin au 11 juin 2006

Golloher, Lloyd.George.

Miles, Bunty.

du 05 juin au 11 juin 2006

Goodwin, Devon.Daniel.James.

Brophy, Devon.Daniel.James.

du 05 juin au 11 juin 2006

Goodwin, Emilie.Cecilia.Pearl.

Brophy, Emilie.Cecilia.Pearl.

du 05 juin au 11 juin 2006

Guinto, Deanne.Russell..

Villarosa, Deanne.Russell.Guinto.

du 05 juin au 11 juin 2006

Haddon, Kailyn.Claire.

Lock, Kailyn.Claire.

du 05 juin au 11 juin 2006

Halpern, Hedi.Chaja.Mindel.

Halpern, Hedy.Chaja.Mindel.

du 05 juin au 11 juin 2006

Hameed, Kiran.

Ahsan, Kiran.

du 05 juin au 11 juin 2006

Hanna, Jennifer.Elizabeth.

Cole, Jennifer.Elizabeth.

du 05 juin au 11 juin 2006

Harris, Amber.Jo-Anne.

Jones, Amber.Jo-Anne.

du 05 juin au 11 juin 2006

Hau, Dik.

Hau, Richard.Dik.

du 05 juin au 11 juin 2006

Hill, Amanda.Sara-Anne.Gabrielle.

Stark, Elizabeth.Clara.

du 05 juin au 11 juin 2006

Ho, Ping.Yiu..

Ho, Curtis.Ping-Yu.

du 05 juin au 11 juin 2006

Hou, Yi.Xing.

Hou, Ritchie.Yixing.

du 05 juin au 11 juin 2006

Hussain, Ali.

Mardhani, Iqbal.Ibrahim.

du 05 juin au 11 juin 2006

Jin, Xiao.Xia.

Jin, Daisy.

du 05 juin au 11 juin 2006

Jurczak, Ewa.Jolanta.

Toole, Ewa.Jolanta.

du 05 juin au 11 juin 2006

Kaffetgopoulos, Michael.James.

Eliopoulos, Michael.James.

du 05 juin au 11 juin 2006

Kakar, Homaira.

Harify, Homaira.

du 05 juin au 11 juin 2006

Kanouni Hassani, Jalal.

Kanoni, Joseph.Jalal.

du 05 juin au 11 juin 2006

Kazmi, Shazia.

Meerza, Shazia.Kazmi.

du 05 juin au 11 juin 2006

Khan, Muhammad.Jamil.

Khan, Jamil.Muhammad..

du 05 juin au 11 juin 2006

Khan, Muhammad.Saad.

Khan, Sa'Ad.Muhammad.

du 05 juin au 11 juin 2006

Kolodochka, Ihor.

Demsky, Ivor.

du 05 juin au 11 juin 2006

Kolodochka, Iryna.

Demsky, Irene.

du 05 juin au 11 juin 2006

Konah, Francis.Eya.

Bangalie, Samuelle.Sandi.

du 05 juin au 11 juin 2006

Kumarathasan, Mithursan.

Anandasothirajah, Mithursan.

du 05 juin au 11 juin 2006

Kumarathasan, Thamera.

Anandasothirajah, Thameraa.

du 05 juin au 11 juin 2006

Kwan, Heng.Min.

Wong, Henny.Heng.Min.

du 05 juin au 11 juin 2006

Lamers, Egbertha.Maria.

Lamers, Betty.Egbertha.Maria.

du 05 juin au 11 juin 2006

Lapierre, Danielle.Catherine.

Wells, Danielle.Catherine.

du 05 juin au 11 juin 2006

Latief, Eunice.

Liu, Eunice.

du 05 juin au 11 juin 2006

Latief, Mishael.

Liu, Mishael.

du 05 juin au 11 juin 2006

Latief, Yohanes.

Liu, Yohanes.

du 05 juin au 11 juin 2006

Lavin Mc Tavish, Christopher.Ryan.

Mctavish, Christopher.Ryan.

du 05 juin au 11 juin 2006

Lavin-Mctavish, Jamie.Andrew.

Mctavish, Jamie.Andrew..

du 05 juin au 11 juin 2006

Le Gresley, Kendra.Michelle.

Dewar, Kendra.Michelle.

du 05 juin au 11 juin 2006

Le, Minh.Trang.

Le Page, Mindy.Alexus.

du 05 juin au 11 juin 2006

Lee, Sze.Shing.

Calam, Robert.Lee.

du 05 juin au 11 juin 2006

Legarie, Jeremy.Michel.Jean.

Legarie, Jey.Michel.Jean..

du 05 juin au 11 juin 2006

Lim, Mi.Sook.

Douglas, Mi.Sook.

du 05 juin au 11 juin 2006

Lin, Wen-Jean.

Lin, Angela.Wen-Jean.

du 05 juin au 11 juin 2006

Loiselle, Celeah.Averil.

Gagnon, Celeah.Averil.

du 05 juin au 11 juin 2006

Luckhurst, Lindsay.Claire.

Keating, Linzi.Claire.

du 05 juin au 11 juin 2006

Madill, Andrea.Kelly.

Lomax, Andrea.Kelly.

du 05 juin au 11 juin 2006

Mahbub, Mashiat.

Khan, Mashiat.Mahbub.

du 05 juin au 11 juin 2006

Malik, John.M..

Malik, Ashraf.John.M.

du 05 juin au 11 juin 2006

Marthinsen, Alison.Beth.

Marthinsen, Alison.Gould.

du 05 juin au 11 juin 2006

Martin, Gerald.Lloyd.Jr.

Fralic, Gerry.Joseph.Ryan.

du 05 juin au 11 juin 2006

Mc Laren, Tara.Kelly.

Thompson, Tara.Kelly.

du 05 juin au 11 juin 2006

Mc Lean, Shane.Matthew.

Arseneault, Shane.Matthew.

du 05 juin au 11 juin 2006

Mcbride, Amy.Jo.

Mcbride, Emily..

du 05 juin au 11 juin 2006

Mcdonald, Michael.Anthony..

Schulthess, Michael.Anthony.

du 05 juin au 11 juin 2006

Metwalli, Ahmed.

Nissan, Randy.

du 05 juin au 11 juin 2006

Milovanovic, Danijela.

Gogic, Daniela.

du 05 juin au 11 juin 2006

Mo, Jing.

Mo, Jack.Jing.

du 05 juin au 11 juin 2006

Mochtchalkine, Michael.

Morgan, Mike.

du 05 juin au 11 juin 2006

Nault, Wanda.Annette.

Nault, Caleb.Cohen.André.

du 05 juin au 11 juin 2006

Nawabi-Safi, Mellad.

Nawabi, Mellad..

du 05 juin au 11 juin 2006

Ngan, Kenny.Ross.O.

Camgozlu, Kenny.Ross.O.

du 05 juin au 11 juin 2006

Niu, Jiayue.

Niu, Jessie.Jiayue.

du 05 juin au 11 juin 2006

Nothdurft, Keely.Jessica.

Sudds-Nothdurft, Keely.Jessica.

du 05 juin au 11 juin 2006

Panasar, Maninder.Kaur.

Hunjan, Maninder.Kaur.

du 05 juin au 11 juin 2006

Pangman, Michael.Richard.

Manlen, Michael.Richard.

du 05 juin au 11 juin 2006

Petlu, Rangachari.Narendranath.

Petlu, Narendranath.R.

du 05 juin au 11 juin 2006

Pham, Thuong.Cong.

Nguyen-Pham, Thomas.Thuong.

du 05 juin au 11 juin 2006

Pisani, Wendy.

Neumann, Wendy.

du 05 juin au 11 juin 2006

Purmals, Neil.Andrew.

Warner, Neil.Andrew.

du 05 juin au 11 juin 2006

Regan, Robby.Hagen..

Regan, Robyrt.Hawyrden.

du 05 juin au 11 juin 2006

Ren, Xiayi.

Ren, Harry.Xiayi.

du 05 juin au 11 juin 2006

Reyes, Irma.Santos.

Reyes-Zaragoza, Irma.Santos.

du 05 juin au 11 juin 2006

Sakellarakos, Gerald.Roderick.

Kellar, Gerald.Roderick.

du 05 juin au 11 juin 2006

Scouten, Jamie.Warren.

Scouten, Jai.

du 05 juin au 11 juin 2006

Sequeira, Bianca.Kimberly.

Martin, Bianca.Kimberly.

du 05 juin au 11 juin 2006

Sequeira, Jason.Lee.

Martin, Jason.Lee.

du 05 juin au 11 juin 2006

Shafiq, Robela.

Shafiq, Rubila.

du 05 juin au 11 juin 2006

Shamim, Abul.Hasan.Mohammad.

Rezwan, Shamim.

du 05 juin au 11 juin 2006

Simkover, Laura.Susan.

Moshkovits, Laura.Susan.

du 05 juin au 11 juin 2006

Singh, Gurcharan.

More, Gurcharan.Singh.

du 05 juin au 11 juin 2006

Singh, Surrinder.Kaur.

Randhawa, Surrinder.Kaur.

du 05 juin au 11 juin 2006

Singh, Vidyawattie.

Barratt, Vidya.

du 05 juin au 11 juin 2006

Smith, Meaghan.Leigh.

Chambers, Meaghan.Leigh.

du 05 juin au 11 juin 2006

Stanley, Bain.Russell.

Stanley, Bayne.Russell.

du 05 juin au 11 juin 2006

Subramaniam, Santhiravathana.

Anandasothirajah, Santhiravathanam.

du 05 juin au 11 juin 2006

Telegdi, Maria.

Fabus, Maria.

du 05 juin au 11 juin 2006

Thibert, David.Jonathan.

Sutherland, David.Jonathan.

du 05 juin au 11 juin 2006

Toma, Tiberiu.

Toma, Tibor.

du 05 juin au 11 juin 2006

Toor, Sukhdip.Kaur.

Dhillon, Sukhdeep.Kaur.

du 05 juin au 11 juin 2006

Tran, Tieu.Phan.

Tran, Irene.Tieu-Phan.

du 05 juin au 11 juin 2006

Tsao, Hai.Ying.

Cao, Danny.Hai.Ying.

du 05 juin au 11 juin 2006

Tsao, Wei.Ying.

Cao, James.Wei.Ying.

du 05 juin au 11 juin 2006

Uttangi, Megha.Manohar.

Matsos, Megha.Uttangi.

du 05 juin au 11 juin 2006

Vallani, Alnoor.Gulamali.

Valani, Alnoor.Gulamali.

du 05 juin au 11 juin 2006

Vandewert, Corneles.Nicolaas.Martinus.Jozef.

Vandewert, Carl.Joseph.

du 05 juin au 11 juin 2006

Venturini, Joao.Luiz.

Venturini, John.

du 05 juin au 11 juin 2006

Visha, Safet.

Visha, Safo.Mike.

du 05 juin au 11 juin 2006

Wang, Ruining.

Wang, Andrea.

du 05 juin au 11 juin 2006

Wiladdaraara-Chchige, Nirodha.

Silva, Nirodha.Sean.

du 05 juin au 11 juin 2006

Wong, Yuk.Wah.

Wong, York.Yuk-Wah.

du 05 juin au 11 juin 2006

Xuan, Ming.Yu.

Hsuan, Marin.Ming.Yu.

du 05 juin au 11 juin 2006

Yamamoto, Naoe.

Pe, Naoe.

du 05 juin au 11 juin 2006

Yang, Mingjue.

Yang, Sean.Mingjue.

du 05 juin au 11 juin 2006

Yoo, Brayden.Robert.Anthony.

Laverty-Yoo, Brayden.Robert.Anthony.

du 05 juin au 11 juin 2006

Yousif, Luay.Fadil.

Toma, Luay.Fadil.

du 05 juin au 11 juin 2006

Yuen, Yee.Seung.

Yuen, Lian.Yee.Seung.

du 05 juin au 11 juin 2006

Zhang, Tsao.Han.

Cao, Han.Zhang.

du 05 juin au 11 juin 2006

Zhang, Xiang.

Zhang, Sean.Xiang.

du 05 juin au 11 juin 2006

Zheng, Huiying.

Zheng, Jessica.Huiying.


Judith M. Hartman,
Registraire générale adjointe de l’état civil
(139-G304)

Ministère du Procureur général

Avis 49-06

Connaissance D’Origine Législative En Vertu de La Loi de 2001 Sur Les Recours Pour Crime Organisé Et Autres Activités Illégales.

Avis Aux Personnes Qui Ont Subi Des Dommages Pécuniaires Et Non-Pécuniaires En Raison D’une Activité Illicite EntraÎNant Des Instances De Confiscation De Biens Au Civil Dans L’affaire Du Procureur Général De L’ontario Et La Somme De 120 130 $ En Devises Canadiennes (En Matière Réelle) Et Brian Scott.

Conformément à une ordonnance judiciaire rendue dans l’instance susmentionnée, la somme de 122 999,10 $ a été confisquée au profit de la Couronne et déposée dans un compte spécial. Toute personne qui a subi des pertes pécuniaires et non-pécuniaires relativement à l’introduction de l’instance a le droit de déposer une demande d’indemnisation.

Toutes les demandes doivent se conformer aux dispositions du Règlement 233/03 et doivent être présentées sur la formule prescrite sinon elles seront refusées. On peut consulter le Règlement 233/03 à http://www.e-laws.gov.on.ca/DBLaws/Regs/French/030233_f.htm.

Pour obtenir une formule de demande ou si vous voulez avoir des renseignements sur des demandes éventuelles, veuillez contacter sans frais le Bureau du recours civil à l’égard d’activités illicites en composant 1-888-246-5359 ou en écrivant à l’adresse suivante :

Ministère du Procureur général
Bureau du recours civil à l’égard d’activités illicites
77, rue Wellesley ouest, C.P. 333
Toronto ON M7A 1N3

Toutes les demandes dûment remplies doivent faire référence à l’avis 49-06. de plus, elles doivent être envoyées à l’adresse ci-dessus et reçues au plus tard à 17 h du 27 décembre 2006 pour être examinées.

Vous pouvez ne pas être admissible à une indemnité si vous avez participé ou contribué à vos pertes ou à l’activité illicite donnant lieu à l’instance.

(139-G302)

Avis 50-06

Connaissance D’Origine Législative En Vertu de La Loi de 2001 Sur Les Recours Pour Crime Organisé Et Autres Activités Illégales.

Avis Aux Personnes Qui Ont Subi Des Dommages Pécuniaires Et Non-Pécuniaires En Raison D’une Activité Illicite EntraÎNant Des Instances De Confiscation De Biens Au Civil Dans L’affaire Du Procureur Général De L’ontario Et La Somme De 119 015 $ En Devises Canadiennes (En Matière Réelle) Et Martin St. Pierre.

Conformément à une ordonnance judiciaire rendue dans l’instance susmentionnée, la somme de 100 198,70 $ a été confisquée au profit de la Couronne et déposée dans un compte spécial. Toute personne qui a subi des pertes pécuniaires et non-pécuniaires relativement à l’introduction de l’instance a le droit de déposer une demande d’indemnisation.

Toutes les demandes doivent se conformer aux dispositions du Règlement 233/03 et doivent être présentées sur la formule prescrite sinon elles seront refusées. On peut consulter le Règlement 233/03 à http://www.e-laws.gov.on.ca/DBLaws/Regs/French/030233_f.htm.

Pour obtenir une formule de demande ou si vous voulez avoir des renseignements sur des demandes éventuelles, veuillez contacter sans frais le Bureau du recours civil à l’égard d’activités illicites en composant 1-888-246-5359 ou en écrivant à l’adresse suivante :

Ministère du Procureur général
Bureau du recours civil à l’égard d’activités illicites
77, rue Wellesley ouest, C.P. 333
Toronto ON M7A 1N3

Toutes les demandes dûment remplies doivent faire référence à l’avis 50-06. de plus, elles doivent être envoyées à l’adresse ci-dessus et reçues au plus tard à 17 h du 27 décembre 2006 pour être examinées.

Vous pouvez ne pas être admissible à une indemnité si vous avez participé ou contribué à vos pertes ou à l’activité illicite donnant lieu à l’instance.

(139-G303)

Avis 38A-06

Avis Prévu Par La Loi de 2001 Sur Les Recours Pour Crime Organisé Et Autres Activités Illégales

Avis Est Donné Aux Municipalités Et Organismes Publics D’une Catégorie Prescrite À L’article 12 Du Règlement De L’ontario 233/03 Qui Ont Subi Des Pertes Pécuniaires Par Suite De L’activité Illégale À L’égard De Laquelle Une Instance Civile De Confiscation A Été Introduite, En L’affaire Du Procureur Général De L’ontario Et De 20 370 $ En Devise Canadienne, 6 Téléphones Cellulaires, Une Presse À Estamper, Une Munition De Calibre 0,233 (En Matière Réelle) Et Wei Liu.

En vertu d’une ordonnance de la cour rendue relativement à l’instance susmentionnée, 13 270 $ ont été confisqués au profit de la Couronne et versés dans un compte spécial. Toute municipalité ou organisme public d’une catégorie prescrite qui a subi des pertes pécuniaires par suite de l’activité illégale susmentionnée a le droit de demander une indemnité.

Toute personne qui présente une demande doit utiliser la formule prescrite et la remplir selon les dispositions du Règlement 233/03. Une demande qui n’est pas conforme au Règlement sera rejetée. Le Règlement 233/03 se trouve à http://www.e-laws.gov.on.ca/DBLaws/Regs/French/030233_f.htm

Si vous voulez obtenir une formule de demande ou si vous avez des questions concernant d’éventuelles demandes, veuillez communiquer avec le Bureau de recours civil à l’égard d’activités illicites en composant le numéro sans frais 1 888 246-5359 ou en écrivant au :

Ministère du Procureur général
Bureau de recours civil à l’égard d’activités illicites
77, rue Wellesley Ouest, C.P. 333
Toronto ON M7A 1N3

Pour être admissibles, les demandes produites doivent porter la mention Avis 38A-06, être envoyées à l’adresse ci-dessus et parvenir au bureau d’ici le 24 juillet 2006 à 17 h.

L’admissibilité à une indemnité peut être refusée s’il est établi que l’auteur de la demande peut avoir participé ou contribué aux pertes qu’il a subies ou à l’activité illégale à l’égard de laquelle l’instance a été introduite.

(139-G305)

Avis 30A-06

Avis Prévu Par La Loi de 2001 Sur Les Recours Pour Crime Organisé Et Autres Activités Illégales Avis Est Donné Aux Municipalités Et Organismes Publics D’une Catégorie Prescrite À L’article 12 Du Règlement De L’ontario 233/03 Qui Ont Subi Des Pertes Pécuniaires Par Suite De L’activité Illégale À L’égard De Laquelle Une Instance Civile De Confiscation A Été Introduite, En L’affaire Du Procureur Général De L’ontario Et 43 200 $ En Devise Canadienne (En Matière Réelle) Et John Charles Mohler.

En vertu d’une ordonnance de la cour rendue relativement à l’instance susmentionnée, 43 505,00 $ ont été confisqués au profit de la Couronne et versés dans un compte spécial. Toute municipalité ou organisme public d’une catégorie prescrite qui a subi des pertes pécuniaires par suite de l’activité illégale susmentionnée a le droit de demander une indemnité.

Toute personne qui présente une demande doit utiliser la formule prescrite et la remplir selon les dispositions du Règlement 233/03. Une demande qui n’est pas conforme au Règlement sera rejetée. Le Règlement 233/03 se trouve à
http://www.e-laws.gov.on.ca/DBLaws/Regs/French/030233_f.htm

Si vous voulez obtenir une formule de demande ou si vous avez des questions concernant d’éventuelles demandes, veuillez communiquer avec le Bureau de recours civil à l’égard d’activités illicites en composant le numéro sans frais 1 888 246-5359 ou en écrivant au :

Ministère du Procureur général
Bureau de recours civil à l’égard d’activités illicites
77, rue Wellesley Ouest, C.P. 333
Toronto ON M7A 1N3

Pour être admissibles, les demandes produites doivent porter la mention Avis 30A-06, être envoyées à l’adresse ci-dessus et parvenir au bureau d’ici le 24 juillet 2006 à 17 h.

L’admissibilité à une indemnité peut être refusée s’il est établit que l’auteur de la demande peut avoir participé ou contribué aux pertes qu’il a subies ou à l’activité illégale à l’égard de laquelle l’instance a été introduite.

(139-G311)


Notes en bas de page

  • note de bas de page[1] Retour au paragraphe Si la personne assurée présente également des symptômes musculosquelettiques manifestes, y compris une réduction de l'amplitude des mouvements ou une sensibilité localisée, consultez les Lignes directrice pré-autorisées pour les entorses cervicales de stade I avec ou sans maux de dos.