General

À l’intention du Canada (Santé Canada)

  1. Afin d’apaiser la nostalgie de leur collectivité d’origine chez les élèves, le service de Télésanté du KO doit créer un programme permettant aux familles d’utiliser ses services afin de communiquer avec leurs enfants qui fréquentent l’école secondaire hors réserve. Ce programme devrait commencer au début de l’année scolaire 2016–2017.

Médias sociaux et création de ressources Internet

À l’intention de la Ville de Thunder Bay

  1. La Ville de Thunder Bay doit promouvoir les activités destinées aux jeunes auprès des élèves, dont les emplois, les loisirs et le bénévolat pour la Ville de Thunder Bay, et les consulter sur les meilleures méthodes d’information, que ce soit par le site Web de la Ville, par d’autres médias sociaux ou en utilisant une autre méthode adaptée à la jeunesse. Cette information doit être fournie à toutes les écoles du district local
  2. La Ville de Thunder Bay doit étudier par quels moyens promouvoir auprès des jeunes les activités et les programmes qui leur sont destinés, en « parlant leur langue » et en utilisant des sources d’information comme Twitter, Facebook et d’autres sites Web des médias sociaux.

Activités de loisirs et information

À l’intention de l’Ontario

  1. Le ministère du Tourisme, de la Culture et du Sport doit octroyer un financement adéquat pour maintenir les initiatives du Regional Multicultural Youth Centre à la DFCHS afin que les élèves participent à des activités sécuritaires après l’école et afin de réduire les risques et de créer une génération de jeunes Autochtones actifs.

À l’intention de la Ville de Thunder Bay

  1. La Ville de Thunder Bay doit consulter le NNEC, la DFCHS, le KO et le MLC et coopérer avec ces organismes à l’élaboration d’un plan visant à assister les élèves qui aimeraient participer aux programmes de la ville ou qui souhaitent poser des questions à leur sujet, mais qui doivent peut-être régler des problèmes comme celui du transport aller et retour à ces activités.
  2. La Ville de Thunder Bay, par le biais du service de liaison avec les communautés autochtones, doit se coordonner avec la DFCHS et le MLC pour diffuser le guide des loisirs communautaires, « The Key », à chacune de ses parutions, et diffuser régulièrement d’autres documents de promotion des activités de loisirs de la Ville aux bibliothèques, aux services d’orientation et aux installations de loisirs.
  3. La Ville de Thunder Bay doit promouvoir le programme P.R.O. Kids auprès d’intervenants comme la NAN, le NNEC, la DFCHS, le KO et le MLC afin qu’ils encouragent les élèves visés par ce programme à y participer s’ils le souhaitent.
  4. La Ville doit consulter la communauté pour évaluer les besoins de ses jeunes et les besoins en matière de programmes pour les jeunes dans le cadre de son Plan directeur pour les loisirs et les installations récréatives, le « Plan de consultation des intervenants et du public » dont les buts sont les suivants :
    1. la définition de la vision de la communauté pour la promotion des loisirs
    2. la détermination des besoins en services et installations de loisirs, ainsi que leurs lacunes et les nouveaux besoins
    3. l’évaluation de l’expérience des utilisateurs de chaque installation en fonction de leur niveau de satisfaction et des obstacles à leur utilisation des services de loisirs, comme le transport.

    Ce processus de consultation doit permettre aux jeunes de la Ville de se faire entendre, dont ceux des collectivités des Premières Nations et des Métis de Thunder Bay et de ses environs.

  5. Quand les buts du Plan de consultation des intervenants et du public seront atteints et que les besoins en matière de programmes de la Ville pour les jeunes seront connus — dont le besoin d’un centre ou de plusieurs centres pour les jeunes à Thunder Bay — la Ville devra déterminer le financement nécessaire et le solliciter, ainsi que l’octroi d’autres ressources, pour répondre à ces besoins, notamment en consultant le gouvernement fédéral et le gouvernement provincial afin qu’ils soutiennent la création de programmes ou d’infrastructure.

À l’intention de la Ville de Thunder Bay, du NNEC, du KO, de la DFCHS et du MLC

  1. Le service de liaison avec les communautés autochtones de la Ville de Thunder Bay, le NNEC, la DFCHS, le KO et le MLC doivent collaborer — peut-être par le biais des personnes-ressources désignées des écoles — afin de coordonner la participation des élèves de la DFCHS et du MLC aux programmes de loisirs de Thunder Bay et aux activités parrainées par la Ville et susceptibles de les intéresser pendant l’année scolaire, comme l’utilisation des patinoires pendant l’hiver.

Formation des employés des transports en commun

À l’intention de la Ville de Thunder Bay

  1. La Ville de Thunder Bay doit élaborer des politiques et des procédures pour gérer les personnes sous l’emprise de l’alcool ou de drogue, surtout les jeunes âgés de 18 ans ou moins. Ces politiques doivent également aborder la sécurité des jeunes à qui on refuse l’accès au service de transport ou qu’on en expulse ou qui descendent d’un véhicule en étant sous l’emprise de l’alcool ou de drogue. La Ville de Thunder Bay doit former ses machinistes et contrôleurs à ces politiques et procédures.

Emploi des jeunes autochtones

À l’intention de la Ville de Thunder Bay

  1. La Ville doit fixer des objectifs d’équité en matière d’emploi pour les jeunes qu’elle embauche et en faire rapport, qu’ils soient à temps plein ou à temps partiel.

Engagement de la Ville envers les peuples autochtones

À l’intention de la Ville de Thunder Bay

  1. La Ville doit examiner son slogan « Bienvenue à Thunder Bay » et ses programmes actuels pour déterminer comment mieux refléter la présence des Autochtones dans son territoire depuis des millénaires.
  2. La Ville doit afficher sa « Declaration of Commitment » datée du 29 mars 2010, dans tous ses édifices.

Questions de sécurité communautaires

À l’intention de la Ville de Thunder Bay

  1. La Ville de Thunder Bay doit encourager et soutenir les efforts combinés du Comité de lutte contre le racisme et pour le respect et du Conseil de prévention du crime de Thunder Bay et, en consultation avec la Commission des services policiers de Thunder Bay, la DFCHS, le NNEC, le KO, le MLC et la communauté autochtone de Thunder Bay, elle doit élaborer une campagne d’information du public sur la question des crimes à caractère raciste et, plus particulièrement, ceux dont sont victimes les membres des communautés autochtones de la Ville de Thunder Bay et de ses environs.

À l’intention de l’Ontario et de la Ville de Thunder Bay

  1. L’Ontario et la Ville de Thunder Bay, en exerçant leur pouvoir de nomination à la Commission des services policiers de Thunder Bay (la « CSPTB »), doivent tenir compte de la nécessité de nommer une personne représentant les Autochtones pour tenir compte de la population de la Ville de Thunder Bay servie par la CSPTB.

À l’intention du Canada, Ontario, de la Ville de Thunder Bay, de la NAN, du NNEC, du KO et du MLC

  1. Des consultations doivent avoir lieu entre la Ville de Thunder Bay, dans le cadre de sa stratégie de lutte contre la drogue, avec la CSPTB, Santé Canada, le ministère de la Santé et des Soins de longue durée, le ministère des Services à l’enfance et à la jeunesse, le Réseau local d’intégration des services de santé du Nord-Ouest (le « RLISS du Nord-Ouest »), les Services médicaux d’urgence, le Centre régional des sciences de la santé de Thunder Bay (le « CRSSTB »), la NAN, le NNEC, le KO, les Premières Nations Shibogama, l’Independent First Nations Alliance (« l’IFNA ») et le MLC afin de créer un établissement de remplacement pour les jeunes sous l’emprise de l’alcool ou de drogue, dont les élèves des Premières Nations qui ne peuvent pas rentrer chez eux tant que leur niveau d’intoxication persiste. Un établissement de remplacement de ce type devrait comporter un foyer ou une unité de désintoxication, ouvert aux jeunes de 25 ans ou moins et doté du personnel formé en conséquence.

À l’intention de la Ville de Thunder Bay, du SPTB, du NNEC, du KO, de la DFCHS et du MLC

  1. La Ville de Thunder Bay, le SPTB, le NNEC, la DFCHS, le KO, l’IFNA, les Premières Nations Shibogama et le MLC doivent se consulter au sujet du cadre de référence de la vérification de la sécurité des abords des cours d’eau fréquentés par les élèves et par les jeunes des Premières Nations en soirée. Cette consultation et la vérification qui en sera le fruit doivent être réalisées dès que possible. Sous réserve des conclusions de cette vérification, les solutions aux problèmes recensés pourraient notamment prendre la forme d’éclairage amélioré, de poteaux équipés d’un bouton d’urgence, de barrières sous les ponts ou de patrouilles de police plus fréquentes.

Rôle du leadership communautaire

À l’intention de la Ville de Thunder Bay, de la NAN, de la DFCHS et du MLC

  1. Afin d’améliorer la sensibilisation publique au sein de la Ville de Thunder Bay aux questions soulevées pendant la présente enquête, dont les obstacles et les défis auxquels les élèves des Premières Nations des collectivités éloignées font face pendant qu’ils résident à Thunder Bay, la Ville doit élaborer, avec expertise dans les questions des Premières Nations, une campagne locale et dans les médias sociaux, ainsi qu’un forum public, pour mettre en lumière et traiter :
    1. les obstacles et les défis auxquels les élèves des Premières Nations font face à Thunder Bay
    2. les problèmes de santé et sociaux auxquels les élèves des Premières Nations font souvent face à Thunder Bay
    3. l’objet de la présente enquête en débattant des divers rôles et responsabilités des partenaires communautaires et des membres de la communauté pour assister les élèves des Premières Nations de Thunder Bay
    4. les préjugés répandus au sujet des élèves des Premières Nations des collectivités éloignées qui résident à Thunder Bay
    5. le racisme vécu par les élèves des Premières Nations à Thunder Bay
    6. l’animation d’un débat sur les moyens à employer pour lutter contre le racisme envers les élèves des Premières Nations à Thunder Bay et en faire rapport.

À l’intention de la Ville de Thunder Bay, du NNEC, du KO, de la DFCHS et du MLC

  1. La Ville de Thunder Bay, le NNEC, le KO, la DFCHS et le MLC doivent consulter les partenaires communautaires pour organiser dans les écoles la présentation d’exposés par des conférenciers ou des instructeurs sur des thèmes visant à mobiliser et à informer les élèves.

À l’intention de la Ville de Thunder Bay

  1. La Ville doit étudier les Appels à l’action de la Commission de vérité et réconciliation qui s’appliquent aux administrations municipales, dont l’appel numéro 57, et mettre à l’étude les suites adéquates à leur donner.
  2. La Ville doit examiner attentivement la Convention des Nations Unies relatives aux droits de l’enfant et la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones.

Appel à la consultation et au financement

À l’intention du Canada, de l’Ontario et de la Ville de Thunder Bay

  1. Le Canada et l’Ontario doivent consulter la Ville de Thunder Bay au sujet du financement ou des ressources additionnelles nécessaires pour l’assister dans la mise en oeuvre et l’appui des recommandations visant à soutenir les jeunes autochtones qui viennent suivre un programme d’études secondaires dans la Ville.