À l’intention de l’Ontario

  1. Afin d’assurer la transparence du présent processus, nous recommandons la traduction du verdict et de son explication en cri, en ojibway et en oji-cri et de le rendre facilement accessible aux citoyens de la Nishnawbe Aski Nation (« la NAN »).
  2. Afin de commémorer les vies de Jethro Anderson, Curran Strang, Paul Panacheese, Robyn Harper, Reggie Bushie, Kyle Morrisseau et Jordan Wabasse, nous recommandons de travailler avec les familles de ces sept jeunes, élèves et anciens élèves de la Dennis Franklin Cromarty High School (« la DFCHS ») et étudiants et anciens étudiants du Matawa Learning Centre (« le MLC ») et avec les autres parties intéressées afin de créer un monument commémoratif en leur honneur.

À l’intention du Canada et de l’Ontario

  1. Les termes « vivant dans une réserve » et « vivant hors réserve » ne doivent pas constituer une restriction dans tout cadre de financement de l’éducation et des soins de santé des Premières Nations.
  2. Pour renouveler les relations entre le Canada et les Autochtones et de nation à nation, le Canada et l’Ontario doivent respecter les priorités énoncées dans la lettre (pièce 144) adressée à l’honorable Carolyn Bennett par le très honorable Justin Trudeau, premier ministre du Canada.

À l’intention du Canada, de l’Ontario et de la NAN

  1. Aucun élève ne doit se voir refuser l’accès à un programme d’études secondaires provincial ou des Premières Nations pour cause de manque de place ou de milieu de vie supervisé.

À l’intention du Canada, de l’Ontario, du Northern Nishnawbe Education Council (« le NNEC »), du Keewatinook Okimakanak (« le KO ») et du MLC

  1. Afin de commémorer les vies de Jethro Anderson, Curran Strang, Paul Panacheese, Robyn Harper, Reggie Bushie, Kyle Morrisseau et Jordan Wabasse, et en consultation avec leurs familles, des bourses d’études commémoratives doivent être octroyées aux élèves des écoles secondaires qui excellent grâce aux mêmes talents que ceux de ces sept jeunes.