Composante : SRMA – Ressources de soutien, de formation et de renforcement des capacités

Lois : Loi de 1990 sur le ministère des Services sociaux et communautaires

Objectifs du programme

  • Augmenter la connaissance et la sensibilisation à la traite des personnes dans les communautés autochtones et aux services et soutiens connexes
  • Outiller les fournisseurs de services et les travailleurs de première ligne avec les connaissances, les compétences, les attitudes et les outils nécessaires pour identifier et répondre aux besoins des survivants autochtones de la traite des personnes
  • Donner aux survivants autochtones de la traite des personnes un accès accru à des services et à des ressources de soutien culturellement sûrs et tenant compte des traumatismes
  • Rehausser la connaissance et la sensibilisation aux services de santé mentale et de traitement des dépendances pour soutenir les survivants autochtones de la traite des personnes
  • Renforcer les capacités parmi les agents de liaison pour la lutte contre la traite des personnes autochtones pour accroître la sensibilisation et les connaissances sur les traumatismes complexes et les effets à long terme de la traite des personnes

Objectifs du service

  • Les agents de liaison pour la lutte contre la traite des personnes autochtones et les agents de liaison spécialisés en santé mentale et dans la lutte contre les dépendances travailleront avec les communautés et les organismes autochtones pour atteindre les objectifs suivants
    • Renforcer les capacités des organismes, de la communauté et des survivants
    • Soutenir l’élaboration et la livraison d’initiatives menées par les Autochtones
    • Soutenir la prévention et la sensibilisation des Autochtones
  • Les agents de liaison pour la lutte contre la traite des personnes autochtones et les agents de liaison spécialisés en santé mentale et dans la lutte contre les dépendances travailleront avec les organismes non autochtones pour atteindre les objectifs suivants
    • Soutenir les organismes dans la navigation des systèmes pour veiller à ce que les femmes et les filles autochtones soient mises en relation avec les services et le soutien appropriés fournis par un organisme autochtone
    • Soutenir l’amélioration des connaissances et de la sensibilisation sur les différences entre la traite des femmes autochtones et celle des femmes non autochtones
    • Soutenir l’amélioration des connaissances et de la sensibilisation sur les visions du monde autochtones en matière de santé mentale et de dépendance

Description du service

  • Les agents de liaison pour la lutte contre la traite des personnes autochtones et les agents de liaison spécialisés en santé mentale et dans la lutte contre les dépendances travaillent avec les communautés pour identifier les besoins de la communauté et aider à renforcer les capacités à lutter contre la traite des personnes et à soutenir les survivants autochtones de la traite des personnes
  • Les agents de liaison pour la lutte contre la traite des personnes autochtones soutiendront les communautés et les organismes autochtones pour identifier, bâtir et relier les survivants autochtones de la traite des personnes à des services adaptés à la culture
  • Les agents de liaison spécialisés en santé mentale et dans la lutte contre les dépendances aideront les organismes et les individus à identifier, à habiliter et à relier les survivants autochtones de la traite des personnes à un soutien dédié à la santé mentale et aux dépendances, adapté à la culture
  • Fournir de la formation et du renforcement des capacités pour aider les organisations autochtones et les organismes de services à développer et à fournir des modèles d’engagement et des ressources culturellement adaptés aux victimes de traumatismes pour les survivants autochtones de la traite des personnes

Bénéficiaires des services

  • Les survivants des Premières Nations, Métis et Inuits de la traite des personnes
  • Organismes et fournisseurs de services aux personnes autochtones et non autochtones
  • Premières Nations, Métis, Inuits et communautés autochtones urbaines

Caractéristiques du programme/service

Le programme ou les services contractuels du ministère refléteront les caractéristiques suivantes

  • Le programme et les projets et services connexes sont conçus, gérés et fournis par et pour les peuples autochtones
  • Les agents de liaison utilisent des approches axées sur la culture, les forces et les traumatismes
  • Les agents de liaison répondront aux besoins des communautés autochtones dans les collectivités rurales, éloignées et uniquement accessibles par avion. Cela comprend la réponse aux tendances entourant l’extraction minière et des ressources et le risque accru de traite des personnes dans les communautés touchées
  • La programmation est volontaire et reconnaît la complexité de la traite des personnes et l’autonomie des survivants et leur droit à l’autodétermination

Les services spécifiques fournis peuvent comprendre

Activités de formation et de soutien

  • Fournir de la formation et du renforcement des capacités pour aider les organismes autochtones et les organismes de services à développer et à fournir des modèles d’engagement et des ressources culturellement adaptés aux victimes de traumatismes pour les survivants autochtones de la traite des personnes
  • Évaluer les connaissances et les capacités des organismes locaux à aborder les problèmes liés à la traite des personnes et fournir des conseils sur la façon dont les plans de service, les programmes et les politiques peuvent mieux répondre aux besoins des survivants autochtones de la traite des personnes
  • Soutenir l’identification des besoins de la communauté, des stratégies communautaires, des modèles de service locaux et des protocoles de prestation de services
  • Soutenir les organismes autochtones dans le développement de projets et d’initiatives liés à la traite de personnes financées par la province
  • Informer la programmation en fournissant de l’information sur les tendances nouvelles et émergentes et sur le spectre de la traite des personnes

Engagement, collaboration et établissement de relations avec les communautés et les survivants, éducation et sensibilisation

  • Établir des relations et collaborer avec les communautés, les organismes et les organismes de services autochtones et non autochtones dans l’ensemble du système de services pour aider à identifier :
    • Les tendances en matière de traite des personnes et les populations ciblées
    • Les lacunes dans les systèmes de prestation de services existants
    • Les occasions d’améliorer les réponses locales et le soutien à la traite des personnes
    • La planification du système de service et les besoins de renforcement des capacités de la communauté/du secteur (p. ex., formation, ressources)
  • Participer, diriger ou soutenir l’établissement (selon le cas/la pertinence) de coalitions et de comités de lutte contre la traite des personnes régionaux
  • Collaborer avec les survivants pour recueillir de l’information sur leurs besoins et priorités, ainsi que sur les lacunes actuelles en matière de services et de pratiques exemplaires dirigées localement du point de vue des survivants
  • Faciliter la participation des survivants et les voix dans la conception des politiques, des programmes et des services au niveau local et provincial
  • Offrir de l’éducation communautaire et des activités de sensibilisation
  • Développer des documents, des outils et des ressources d’éducation, de sensibilisation et de prévention
  • Rendre compte des schémas de traite des personnes à l’intérieur et à l’extérieur des centres de traite des personnes identifiées
  • Établir des relations et collaborer avec le ministère des Services à l’enfance et des Services sociaux et communautaires (MSESC) et les partenaires du ministère pour éclairer les politiques provinciales et l’élaboration de programmes afin de soutenir les besoins des survivants autochtones de la traite des personnes
  • Participer à l’élaboration et à la mise en œuvre de campagnes provinciales de sensibilisation du public et d’initiatives de prévention pour s’assurer qu’elles sont éclairées par les perspectives et les expériences vécues des survivants autochtones de la traite des personnes
  • Fournir l’accès à la guérison autochtone et au soutien culturel aux survivants, y compris les enseignements, les cercles de guérison, les cérémonies et les activités de guérison axées sur la terre

Agents de liaison spécialisés en santé mentale et dans la lutte contre les dépendances et dans la lutte contre la traite des personnes

Les agents de liaison spécialisés en santé mentale et dans la lutte contre les dépendances travailleront avec la communauté pour identifier les besoins de celle-ci et aider à renforcer la capacité à traiter la santé mentale, les dépendances et la traite des personnes, et à soutenir les survivants autochtones de la traite des personnes. Ils aideront également à fournir des services de planification et de prestation de services ciblés aux organismes et aux communautés autochtones, ainsi qu’à aider les organismes non autochtones qui cherchent à fournir des services aux survivants autochtones de la traite des personnes, adaptés à la culture.

Les services spécifiques fournis peuvent comprendre

Activités de formation et de soutien

  • Collaborer avec les communautés et les fournisseurs de services pour cerner les besoins et aider à renforcer les capacités en matière de santé mentale et de lutte contre les dépendances pour soutenir les survivants autochtones de la traite des personnes
  • Fournir un soutien ciblé continu en matière de planification et de fourniture de services aux communautés et aux organismes autochtones, ainsi qu’aux organismes non autochtones qui cherchent à fournir des services de santé mentale et de traitement des dépendances adaptés à la culture
  • Aider à renforcer les capacités des fournisseurs de services de santé mentale et de lutte contre les dépendances à relier les survivants autochtones de la traite des personnes à des services adaptés à la culture
  • Aider les organismes autochtones de lutte contre la traite des personnes à élaborer et à mettre en œuvre des plans visant à améliorer l’accès à l’information, aux services, aux traitements et au soutien en matière de santé mentale et de traitement des dépendances pour les populations et les régions prioritaires
  • Aider les organismes non autochtones à établir des liens avec les organismes autochtones afin qu’ils mettent en place des modèles d’engagement adaptés à la culture qui reflètent les besoins des survivants à différentes étapes de la traite des personnes, des ressources pour les services de santé mentale et de traitement des dépendances au sein des communautés autochtones (c.-à-d. formation, renvoi vers un aîné)

Engagement, collaboration et établissement de relations avec les communautés et les survivants, éducation et sensibilisation

  • Développer un inventaire des services de santé mentale et de traitement des dépendances disponibles et identifier les lacunes en matière de services en fonction des commentaires et des expériences des survivants autochtones de la traite des personnes
  • Soutenir l’élaboration et la coordination de protocoles de planification des services de santé mentale et de traitement des dépendances avec les Premières Nations, les Métis, les Inuits et les communautés indigènes urbaines et rurales et les prestataires de services
  • Soutenir le développement de ressources pour soutenir les besoins des survivants autochtones de la traite des personnes, au besoin
  • Établir des relations et collaborer avec les communautés, les organismes et les organismes de services autochtones et non autochtones dans l’ensemble du système de services pour aider à identifier les besoins en matière de santé mentale et de dépendance des survivants de la traite des personnes
  • Participer aux coalitions et aux comités régionaux de lutte contre la traite des personnes, et à toutes les tables rondes de planification des services de santé mentale et de lutte contre les dépendances pertinentes pour assurer la prise en compte des besoins en matière de santé mentale et de services de traitement des dépendances des survivants autochtones de la traite des personnes au niveau local, régional et provincial
  • Sensibiliser les gens et promouvoir l’éducation communautaire sur les services pertinents de santé mentale et de lutte contre les dépendances et les soutiens offerts aux survivants autochtones de la traite des personnes
  • Fournir ou mettre en contact les survivants et leurs familles avec le matériel éducatif pertinent et les ressources disponibles

Obligations en matière de production de rapports

Rapport d’évaluation narrative de fin d’année

  • Les partenaires de services sont tenus de créer un rapport narratif de fin d’année qui communique les répercussions et les résultats du programme pour les groupes suivants
    • Les survivants autochtones de la traite des personnes
    • Les fournisseurs de services aux personnes autochtones et non autochtones
    • Les communautés autochtones
  • Les partenaires de services doivent inclure de l’information sur les besoins et les priorités de la communauté, ainsi que les lacunes et les défis dans la prestation ou la collaboration entre les services pour les survivants autochtones de la traite des personnes
  • Les partenaires de services peuvent mettre en évidence les commentaires des participants sur les projets et les services et utiliser leurs propres mots lorsque cela est possible
  • Les rapports narratifs peuvent utiliser des formes créatives de communication et de production de rapports, y compris les formats audio, visuel, oral ou écrit
  • Des renseignements précis doivent être inclus dans le rapport de fin d’année sur les répercussions et les résultats de la programmation des agents de liaison spécialisés en santé mentale et dans la lutte contre les dépendances. Le financement des agents de liaison spécialisés en santé mentale et dans la lutte contre les dépendances est fourni par l’entremise de la Stratégie de santé mentale et de traitement des dépendances de l’Ontario et exige que les données de service soient recueillies au moyen d’éléments de données distincts (voir le tableau ci-dessous)

Obligations en matière de production de rapports

Les données de service suivantes feront l’objet de rapports à une étape provisoire et finale. Veuillez vous reporter à votre entente finale pour connaître les dates d’échéance et les objectifs du rapport.

Nom des données du service Définitions

Nombre de formations – Agents de liaison pour la lutte contre la traite des personnes autochtones

Le nombre total de séances de formation offertes aux communautés et aux organismes autochtones et aux fournisseurs de services non autochtones pendant la période de référence. Chaque activité tenue pendant la période de référence doit être dénombrée comme 1.

Les données de service pour les agents de liaison spécialisés en santé mentale et dans la lutte contre les dépendances ne doivent pas être incluses dans cet élément de données.

Agents de liaison spécialisés en santé mentale et dans la lutte contre les dépendances – Agents de liaison pour la lutte contre la traite des personnes autochtones

Le nombre total de séances de formation offertes aux communautés et aux organismes autochtones et aux fournisseurs de services non autochtones par les agents de liaison spécialisés en santé mentale et dans la lutte contre les dépendances pendant la période de référence. Chaque activité tenue pendant la période de référence doit être dénombrée comme 1.

Nombre de fournisseurs de services – Services de formation et de soutien reçus – Agents de liaison pour la lutte contre la traite des personnes autochtones

Nombre unique, sans double comptabilisation, de fournisseurs de services qui ont reçu des services de formation et de soutien pendant la période de référence. Chaque organisme ou communauté qui a participé à une séance de formation tenue pendant la période de référence doit être dénombré comme 1.

Les données de service pour les agents de liaison spécialisés en santé mentale et dans la lutte contre les dépendances ne doivent pas être incluses dans cet élément de données.

Nombre de fournisseurs de services – Services de formation et de soutien reçus – Agents de liaison spécialisés en santé mentale et dans la lutte contre les dépendances – Agents de liaison pour la lutte contre la traite des personnes autochtones

Nombre unique, sans double comptabilisation, de fournisseurs de services qui ont reçu des services de formation et de soutien d’agents de liaison en santé mentale et dans la lutte contre les dépendances pendant la période de référence. L’objectif de cet élément de données est de saisir la portée du programme. Chaque organisme ou communauté ne doit être dénombré qu’une seule fois, même s’il a accédé à la formation et aux services de soutien plusieurs fois pendant la période de référence.

Nombre de personnes – Formation reçue – Agents de liaison pour la lutte contre la traite des personnes autochtones

Nombre unique, sans double comptabilisation, de personnes qui ont participé à une séance de formation pendant la période de référence.

Le nombre total de participants uniques pour chaque activité de formation est ajouté pour calculer le nombre total de personnes qui ont reçu de la formation au cours de la période de référence. Les survivants qui accèdent à des activités de formation, d’éducation et de sensibilisation doivent être inclus dans le nombre total.

Les données de service pour les agents de liaison spécialisés en santé mentale et dans la lutte contre les dépendances ne doivent pas être incluses dans cet élément de données.

Nombre de personnes – Formation reçue – Agents de liaison spécialisés en santé mentale et dans la lutte contre les dépendances – Agents de liaison pour la lutte contre la traite des personnes autochtones

Nombre unique, sans double comptabilisation, de personnes qui ont assisté à une séance de formation offerte par les agents de liaison spécialisés en santé mentale et dans la lutte contre les dépendances pendant la période de référence.

Le nombre total de participants uniques pour chaque activité de formation est ajouté pour calculer le nombre total de personnes qui ont reçu de la formation au cours de la période de référence. Les survivants qui accèdent à des activités de formation, d’éducation et de sensibilisation doivent être inclus dans le nombre total.

Nombre de survivants engagés et pris en charge – Agents de liaison pour la lutte contre la traite des personnes autochtones

Le nombre total de survivants (uniques, sans double comptabilisation) qui ont reçu des services et du soutien d’un agent de liaison pour la lutte contre la traite des personnes pendant la période de référence, y compris le soutien à la sensibilisation et les recommandations. Chaque survivant doit être dénombré comme 1, même s’il a reçu des services et du soutien à plusieurs reprises.

Les données de service pour les agents de liaison spécialisés en santé mentale et dans la lutte contre les dépendances ne doivent pas être incluses dans cet élément de données.

Nombre de survivants engagés et pris en charge – Agents de liaison spécialisés en santé mentale et dans la lutte contre les dépendances – Agents de liaison pour la lutte contre la traite des personnes autochtones

Le nombre total de survivants (uniques, sans double comptabilisation) qui ont reçu des services et du soutien d’un projet d’agents de liaison spécialisés en santé mentale et dans la lutte contre les dépendances pendant la période de référence, y compris le soutien à la sensibilisation et les recommandations. Chaque survivant doit être dénombré comme 1, même s’il a reçu des services et des soutiens à plusieurs reprises pendant la période de référence.

Nombre de personnes qui ont répondu au sondage – Agents de liaison pour la lutte contre la traite des personnes autochtones

Le nombre total de personnes qui ont participé à des activités de formation, d’éducation et de sensibilisation par l’entremise d’agents de liaison pour la lutte contre la traite des personnes autochtones (IAHTL) pendant la période de référence et ont répondu à un sondage sur l’impact de l’activité.

Chaque personne unique qui a répondu à un sondage pour une activité particulière est dénombrée comme 1. La même personne peut être dénombrée plus d’une fois si elle a participé à une activité différente et a répondu à un sondage pour cette activité au cours de la même période de référence. Le nombre total de personnes uniques qui ont répondu à un sondage pour chaque activité reçue pendant la période de référence est ajouté pour calculer le nombre total de personnes qui ont répondu à un sondage pour la période de référence.

Bien que cela soit volontaire, toutes les personnes doivent se voir offrir le choix de répondre à un sondage à la fin des activités de formation, d’éducation et de sensibilisation afin d’évaluer les changements dans les connaissances et les capacités des participants. L’organisme est responsable de veiller à ce que la vie privée et la confidentialité des usagers soient respectées dans la mesure du possible.

Remarque : Cet élément de données sera utilisé pour comprendre quelle partie des personnes qui ont répondu à un sondage a estimé que les services qu’elles ont reçus ont permis d’améliorer leurs connaissances et leur capacité à soutenir les survivants autochtones de la traite des personnes.

Nombre de personnes – Connaissances et capacités accrues signalées – Agents de liaison pour la lutte contre la traite des personnes autochtones

Le nombre total de personnes qui ont répondu à un sondage sur les activités de formation, d’éducation et de sensibilisation par l’entremise d’agents de liaison pour la lutte contre la traite des personnes autochtones et qui ont signalé une augmentation des connaissances et des capacités à soutenir les survivants autochtones de la traite des personnes. Chaque personne unique qui a répondu à un sondage pour une activité particulière et qui a signalé une augmentation des connaissances et ses capacités est dénombrée comme 1. La même personne peut être dénombrée plus d’une fois si elle a participé à une activité différente et a répondu à un sondage pour cette activité au cours de la même période de référence et a signalé l’augmentation des connaissances et des capacités.

Le nombre total de personnes uniques qui ont répondu à un sondage pour chaque activité qu’ils ont reçue au cours de la période de référence et qui ont signalé l’augmentation des connaissances et de la capacité est ajouté pour calculer le nombre total de personnes qui ont signalé l’augmentation des connaissances et des capacités.

Le dénombrement est calculé en administrant une question de sondage aux personnes à la fin des activités de formation.

Voici un exemple de question qui pourrait être utilisée pour obtenir un dénombrement : « Dans quelle mesure pensez-vous que la formation a amélioré votre capacité à soutenir les survivants autochtones de la traite des personnes? »

Dans une grande mesure
Quelque peu
Très peu
Pas du tout

Seules les personnes qui choisissent « dans une grande mesure » ou « quelque peu » doivent être dénombrées. Les personnes qui choisissent « très peu » ou « pas du tout » ne doivent pas être dénombrées.

Nombre de personnes ayant répondu au sondage sur les agents de liaison spécialisés en santé mentale et dans la lutte contre les dépendances – Agents de liaison pour la lutte contre la traite des personnes autochtones

Le nombre total de personnes qui ont participé à des activités de formation, d’éducation et de sensibilisation par l’entremise des agents de liaison spécialisés en santé mentale et dans la lutte contre les dépendances pendant la période de référence et qui ont répondu à un sondage sur l’impact de l’activité. Chaque personne unique qui a répondu à un sondage pour une activité particulière est dénombrée comme 1. La même personne peut être dénombrée plus d’une fois si elle a participé à une activité différente et a répondu à un sondage pour cette activité au cours de la même période de référence. Le nombre total de personnes uniques qui ont répondu à un sondage pour chaque activité à laquelle ils ont participé pendant la période de référence est ajouté pour calculer le nombre total de personnes qui ont répondu à un sondage pour la période de référence.

ien que cela soit volontaire, toutes les personnes doivent se voir offrir le de répondre à un sondage à la fin des activités de formation, d’éducation et de sensibilisation afin d’évaluer les changements dans les connaissances autodéclarées des participants. L’organisme est responsable de veiller à ce que la vie privée et la confidentialité des usagers soient respectées dans la mesure du possible.

Remarque : Cet élément de données sera utilisé pour comprendre quelle partie des personnes qui ont répondu à un sondage ont estimé que les services qu’elles ont reçu une connaissance accrue des services en santé mentale et de lutte contre les dépendances.

Nombre de personnes – Connaissances accrues signalées des services en santé mentale et de lutte contre les dépendances – Agents de liaison spécialisés en santé mentale et dans la lutte contre les dépendances – Agents de liaison pour la lutte contre la traite des personnes autochtones

Le nombre total de personnes qui ont répondu à un sondage sur les activités de formation, d’éducation et de sensibilisation par l’entremise des agents de liaison spécialisés en santé mentale et dans la lutte contre les dépendances et qui ont signalé une meilleure connaissance des services de santé mentale et de la lutte contre les dépendances pour soutenir les survivants autochtones de la traite des personnes.

Chaque personne unique qui a répondu à un sondage pour une activité particulière et qui a signalé que l’augmentation des connaissances des services de santé mentale et de la lutte contre les dépendances est dénombrée comme 1. La même personne peut être dénombrée plus d’une fois si elle a participé à une activité différente et a répondu à un sondage pour cette activité au cours de la même période de référence, et a signalé l’augmentation des connaissances des services de santé mentale et de lutte contre les dépendances. Le nombre total de personnes uniques qui ont répondu à un sondage pour chaque activité qu’elles ont reçue et qui ont signalé l’augmentation des connaissances sur les services de santé mentale et de lutte contre les dépendances est ajouté pour calculer le nombre total de personnes qui ont signalé l’augmentation des connaissances des services de santé mentale et de lutte contre les dépendances.

Le dénombrement est calculé en administrant une question de sondage aux personnes à la fin des activités de formation.

Voici un exemple de question qui pourrait être utilisée pour obtenir un dénombrement : « Dans quelle mesure la formation a-t-elle augmenté vos connaissances sur les services de santé mentale et de traitement des dépendances disponibles dans votre communauté pour soutenir les survivants autochtones de la traite des personnes? »

Dans une grande mesure
Quelque peu
Très peu
Pas du tout

Seules les personnes qui choisissent « dans une grande mesure » ou « quelque peu » doivent être dénombrées. Les personnes qui choisissent « très peu » ou « pas du tout » ne doivent pas être dénombrées.

Dépenses de l’organisme financées par le ministère – Agents de liaison pour la lutte contre la traite des personnes autochtones

Les dépenses totales financées par le ministère pour le BPT afin d’administrer/fournir le programme d’agents de liaison pour la lutte contre la traite des personnes autochtones au cours de l’année de référence (cumulatif).