Composante : SRMA – Promotion et prévention

Lois : Loi de 1990 sur le ministère des Services sociaux et communautaires

Objectifs du service

  • Améliorer la santé et le bien-être des personnes autochtones en âge de procréer, des nouveau-nés et de leurs familles grâce à la prestation de soins adaptés à la culture pendant la grossesse, la naissance et la période post-partum

Description du service

  • Le Centre maternel et pour enfants offre des soins pré- et postnataux culturellement sécuritaires aux femmes autochtones, aux personnes en âge de procréer et aux familles des Six Nations/du sud-ouest pour favoriser et soutenir leur bien-être pendant la grossesse et après l’accouchement
  • Les personnes en âge de procréer à faible risque auront le choix de les recevoir à la clinique ou à la maison. Les usagers à risque élevé atteints d’affections médicales préexistantes ou nouvelles sont admissibles à recevoir du soutien et la défense de leurs droits par des sages-femmes à l’hôpital pendant l’accouchement
  • Les services seront fournis par les sages-femmes et intégreront les pratiques traditionnelles de la sage-femme
  • Le programme comprend la fourniture de chambres à être utilisées par les personnes en âge de procréer pendant l’accouchement actif du bébé et la période postnatale immédiate
  • Les sages-femmes fourniront un dépistage, des essais et du soutien tout au long du cycle de vie

Bénéficiaires des services

  • Femmes autochtones, personnes en âge de procréer et familles dans la région des Six Nations et du sud-ouest de l’Ontario

Caractéristiques du programme/service

Le programme et les services faisant l’objet d’un contrat par le ministère refléteront les caractéristiques suivantes :

  • Les approches culturelles autochtones sont reflétées ou utilisées dans le cadre des activités et des services
  • Les services du Centre maternel et pour enfants sont offerts 365 jours par année. Toute différence proposée dans cette annexe nécessite une explication et une entente avec le MSESC

Service précis fourni

Services axés sur les usagers

  • Les services axés sur les usagers visent à favoriser une conception, une grossesse et un accouchement sains
    • Identifier, réduire ou prévenir les risques pour la santé et le bien-être des mères, des enfants et des enfants
    • Traiter et/ou gérer un problème de santé qui pourrait affecter la grossesse ou la naissance
    • Gérer/appuyer l’accouchement sain (à faible risque)
    • Soutenir les soins pour l’accouchement à risque élevé
    • Promouvoir la santé et le bien-être
    • Les services offerts aux usagers comprennent des services de coordination et de gestion de cas fournis à des usagers ou en leur nom, y compris des renvois à des praticiens et spécialistes traditionnels et contemporains, des hôpitaux ou d’autres services de santé
  • Les services axés sur les usagers traitent également des problèmes de santé sexuelle et reproductive, notamment
    • Répondre aux préoccupations en matière de fertilité
    • Promouvoir et soutenir une sexualité saine
    • Soutenir la santé et le bien-être tout au long du cycle de vie, y compris les frottis Pap, le dépistage du cancer du sein, les tests de grossesse, les services de fertilité, les tests de grossesse, le soutien et l’éducation sur la ménopause, la puberté et le soutien au passage à l’âge adulte
    • Fournir du soutien et des soins aux personnes autochtones 2SLGBTQQIA+ tout au long du cycle de vie

Les services suivants sont des exigences de financement obligatoires

Les soins de santé primaires, y compris les services traditionnels de sage-femme et les services complémentaires, y compris les consultations/le counseling et les visites de soins aux personnes de bonne santé fournis par une diététicienne, une nutritionniste, une infirmière praticienne, un praticien traditionnel ou contemporain, ou un médecin

Services de naissance traditionnels, y compris la fourniture d’un lit par des personnes pendant les services de prestation active et de soutien, y compris l’entretien ménager et la préparation des repas

Services traditionnels de santé et de guérison qui peuvent comprendre la prestation de services d’un praticien traditionnel (cicatrisant, personne en médecine ou aîné), des cérémonies autochtones traditionnelles demandées par les usagers (cérémonie de dénomination, rites de passage, etc.)  des enseignements traditionnels sur la guérison et le bien-être des Autochtones  et l’utilisation/l’application de médicaments traditionnels autochtones pour traiter ou gérer un état de santé

Activités de groupe

  • Les activités sont offertes dans un contexte de groupe et visent à réduire et à prévenir la violence familiale et à améliorer la santé autochtone en
    • Assurant une sensibilisation accrue à des problèmes, risques ou préoccupations spécifiques dans la communauté ou le groupe
    • Fournissant de l’information et de l’éducation pour améliorer la santé autochtone et réduire et prévenir les facteurs de risque de la communauté ou du groupe
    • Encourageant un changement positif dans les valeurs, les attitudes et les comportements
    • Favorisant la guérison et en permettant aux individus, aux familles et aux communautés de vivre une vie saine et équilibrée et de s’épanouir
    • Les activités de groupe peuvent comprendre
      • Des cercles d’enseignement et/ou groupes de soutien pour la guérison/culturels
      • Des activités de conditionnement physique ou récréatives
      • Des activités axées sur la terre
      • Des cours prénataux
      • Des programmes/ateliers post-partum
      • Des cours d’allaitement/soutien à la lactation
      • Des programmes spécialisés, y compris la préparation pour la parentalité, la formation des aidantes naturelles pour soutenir les préoccupations liées à la grossesse, à la naissance ou au post-partum, la condition physique de la mère et du nourrisson ou l’utilisation et la préparation d’aliments traditionnels

Sensibilisation communautaire, engagement et établissement de relations

  • Des activités de sensibilisation communautaire, d’engagement et d’établissement de relations sont offertes à la communauté dans les grands organismes et/ou d’autres organismes et visent à réduire et à prévenir la violence familiale et à améliorer la santé autochtone
  • Les activités peuvent comprendre
    • Des présentations publiques
    • Des campagnes de sensibilisation et d’éducation du public
    • L’organisation de foires ou d’événements communautaires, de santé et de bien-être (p. ex., pow-wow, festins) et la participation à ceux-ci
    • La participation à des comités locaux
    • La sensibilisation et l’établissement de relations avec les organismes de santé et de services sociaux et d’autres partenaires communautaires (p. ex., partage d’information, élaboration de protocoles de référence, sensibilisation et compétence culturelles, rassemblements d’accueil)

Obligations en matière de production de rapports

Rapport d’évaluation narrative de fin d’année

  • Les BPT doivent soumettre un rapport d’évaluation narrative de fin d’année. Les BPT peuvent déterminer eux-mêmes comment le récit sera communiqué
  • Les partenaires des services peuvent souligner les commentaires des participants sur les programmes et les services et utiliser leurs propres mots lorsque cela est possible
  • Les rapports narratifs peuvent comprendre des formes créatives de communication et de production de rapports, y compris des formats audio, visuel, oral ou écrit

Données de service

Les données de service suivantes feront l’objet de rapports à une étape provisoire et finale. Veuillez consulter votre entente finale pour les dates d’échéance et les cibles pour les rapports.

Nom des données du service Définitions

Nombre de naissances – Centre maternel et pour enfants

Nombre de naissances uniques, sans double comptabilisation, soutenues par le programme de Centre maternel et pour enfants pendant la période de référence. Le décompte comprend les naissances soutenues par une sage-femme autochtone à n’importe quel endroit (c.-à-d. Centre maternel et pour enfants, maison, hôpital).

Nombre de personnes – Services avec hébergement axés sur les usagers reçus – Centre maternel et pour enfants

Nombre unique, sans double comptabilisation, de personnes (y compris les personnes à charge/enfants) qui ont reçu des services avec hébergement axés sur les usagers pendant la période de référence, qui comprend les services de résidence temporaire et de soutien. Consultez la description du service pour plus de détails et des exemples de services axés sur les usagers. Chaque personne unique n’est dénombrée qu’une seule fois par période de référence, même si elle a reçu plusieurs services. Si la personne passe à l’exercice suivant, elle est dénombrée à nouveau dans la nouvelle période de référence. Seules les personnes qui accèdent aux services avec hébergement axés sur les usagers (c.-à-d. les personnes qui résident au Centre maternel et pour enfants) sont dénombrées dans cet élément de données. Les personnes qui ont accès uniquement aux services sans hébergement axés sur les usagers sont exclues de cet élément de données. Consultez la description du service pour plus de détails et des exemples de services axés sur les usagers.

Nombre de personnes – Services sans hébergement reçus – Centre maternel et pour enfants

Nombre unique, sans double comptabilisation, de personnes (y compris les personnes à charge/enfants) qui ont reçu des services sans hébergement axés sur les usagers. Chaque personne unique n’est dénombrée qu’une seule fois par période de référence, même si elle a reçu plusieurs services. Si la personne passe à l’exercice suivant, elle est dénombrée à nouveau dans la nouvelle période de référence. Seules les personnes qui accèdent aux services sans hébergement (programmation du jour) axés sur les usagers par l’entremise du Centre maternel et pour enfants sont dénombrées dans cet élément de données. Les personnes qui accèdent aux services avec hébergement axés sur les usagers (c.-à-d. qui résident au Centre maternel et pour enfants lorsqu’elles accèdent aux services) sont exclues de cet élément de données. Consultez la description du service pour plus de détails et des exemples de services axés sur les usagers.

Nombre de visites prénatales – Centre maternel et pour enfants

Le nombre total de visites prénatales effectuées dans le cadre du programme du Centre maternel et pour enfants pendant la période de référence. Cela comprend les consultations prénatales et les tests diagnostiques auxquels un usager a participé. Les visites prénatales peuvent avoir lieu à plusieurs endroits, y compris à domicile ou au Centre maternel et pour enfants. Chaque visite prénatale tenue pendant la période de référence doit être dénombrée comme 1.

Nombre de visites postnatales – Centre maternel et pour enfants

Le nombre total de visites postnatales effectuées dans le cadre du programme du Centre maternel et pour enfants pendant la période de référence. Cela comprend les consultations postnatales et les tests diagnostiques auxquels a assisté un usager. Les visites postnatales peuvent avoir lieu à plusieurs endroits, y compris à domicile ou au Centre maternel et pour enfants. Chaque visite postnatale tenue pendant la période de référence doit être dénombrée comme 1.

Nombre de visites de soins de personnes en santé – Centre maternel et pour enfants

Le nombre total de visites de soins de personnes en santé (p. ex., examens de la santé reproductive, tests de grossesse, conseils sur la ménopause) effectuées dans le cadre du programme du Centre maternel et pour enfants pendant la période de référence. Les soins de personnes en santé peuvent avoir lieu à plusieurs endroits, y compris à domicile ou au Centre maternel et pour enfants. Chaque visite effectuée pendant la période de référence doit être dénombrée comme 1.

Nombre de jours en établissement – Centre maternel et pour enfants

Le nombre total de périodes de 24 heures pendant lesquelles une personne (y compris les personnes à charge/enfants) reçoit des soins avec hébergement en utilisant une chambre de naissance (ou un lit) financée par la SRMA. Le jour d’admission de la personne est dénombré comme une journée de service. Le jour où une personne a obtenu son congé n’est pas dénombré. Chaque chambre/lit occupé compte comme une journée de soins avec hébergement. Lorsque la personne entre dans le service et en sort le même jour, un seul jour est dénombré. Les lits occupés par une personne à charge ou un enfant sont inclus dans ce dénombrement.

Remarque : Le jour de la sortie n’est pas dénombré pour permettre le calcul exact des taux d’occupation. Sinon, le même lit serait dénombré deux fois pour deux personnes différentes le même jour. Pour faire le suivi des jours en établissement, faites un recensement quotidien des chambres (ou des lits) financées par la SRMA et faites la somme de ce recensement pour calculer le nombre total de jours de en établissement pour la période de référence.

Nombre de lits – Centre maternel et pour enfants

Le nombre total de chambres (ou de lits) pour les salles de naissance consacrées au programme du Centre maternel et pour enfants à la fin de la période de référence. Le nombre total de chambres ou de lits d’accouchement comprend les espaces qui sont et qui ne sont pas occupés au moment du dénombrement. Les types de chambres (ou de lits) de naissance suivants sont dénombrés :

  • Les lits financés par le MSESC
  • Les lits financés par d’autres revenus (p. ex., collecte de fonds), mais réservés à l’utilisation pour les usagers des services de la SRMA.

Les chambres de naissance (ou lits) suivantes ne sont PAS incluses dans le dénombrement :

  • Les lits financés par d’autres programmes (p. ex., sans-abri)
  • Les milieux secondaires (p. ex., lits de débordement, lits de camp, chambres d’hôtel, berceaux, etc.)

Nombre d’activités de groupe – Centre maternel et pour enfants

Le nombre total d’activités de groupe soutenues par le programme du Centre maternel et pour enfants au cours de la période de référence. Chaque activité tenue pendant la période de référence doit être dénombrée comme 1. Si une activité de groupe est organisée/financée conjointement avec un autre programme SRMA, un seul programme doit signaler l’activité de groupe (à décider par le fournisseur de services). Le programme qui signale l’activité de groupe doit également indiquer le nombre total de personnes qui ont participé à cette activité de groupe sous « Nombre de personnes – Accès à des activités de groupe – Centre maternel et pour enfants ».

Si les activités de groupe ne sont pas fournies dans le cadre de votre programme financé par la SRMA, inscrivez « 0 ». Consultez la description du service pour plus de détails et des exemples d’activités de groupe.

Nombre de personnes – Accès à des activités de groupe – Centre maternel et pour enfants

Le nombre total de personnes qui ont participé à des activités de groupe offertes dans le cadre du programme du Centre maternel et pour enfants. La même personne peut être dénombrée plus d’une fois si elle participe à plus d’une activité de groupe au cours de la même période de référence. Le nombre total de participants uniques pour chaque activité de groupe est ajouté pour calculer le nombre total de personnes qui ont participé aux activités de groupe pendant la période de référence. Par exemple, si une personne participe à quatre activités de groupe au cours d’une période de référence, dénombrez quatre (4). Si une activité de groupe est organisée/financée conjointement avec un autre programme SRMA, un seul programme doit signaler l’activité de groupe (à décider par le fournisseur de services). Le programme qui a signalé l’activité de groupe (à déterminer par le fournisseur de services) est responsable de signaler le nombre total de personnes qui ont accédé à l’activité de groupe sous cet élément de données. N’incluez pas les participants aux activités de groupe qui n’ont pas été signalées dans le « Nombre d’activités de groupe – Centre maternel et pour enfants ». Si les activités de groupe ne sont pas fournies dans le cadre de votre programme financé par la SRMA, inscrivez « 0 ». Consultez la description du service pour plus de détails et des exemples d’activités de groupe.

Nombre d’activités de sensibilisation de communautaire, d’engagement et d’établissement de relations – Centre maternel et pour enfants

Le nombre total d’activités de sensibilisation communautaire, d’engagement et d’établissement de relations offertes par le biais du programme du Centre maternel et pour enfants pendant la période de référence. Chaque activité doit être dénombrée comme 1.

Consultez la description du service pour plus de détails et des exemples d’activités de sensibilisation communautaire, d’engagement et d’établissement de relations.

Si les activités de sensibilisation communautaire, d’engagement et d’établissement de relations ne sont pas fournies dans le cadre de votre programme financé par la SRMA, inscrivez « 0 ».

Dépenses de l’organisme financées par le ministère – Centre maternel et pour enfants

Total des dépenses financées par le ministère pour que le bénéficiaire de paiements de transfert administre et/ou fournisse le programme du Centre maternel et pour enfants au cours de l’année de référence (cumulatif).